Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 266

Crossover (feat. WESTSIDE BOOGIE)

D Smoke

Letra

Crossover (feat. WESTSIDE BOOGIE)

Crossover (feat. WESTSIDE BOOGIE)

Yo, fumar, manYo, smoke, man
Estoy... así que estoy en mi comunidad, manI'm—, so I'm in my community, man
Brillando y resplandeciendo si quieresShinin' and glistenin' if you will
Y este tipo se acerca con el máximo desprecioAnd this dude rolls up with the utmost disrespect
Luego siguió con el desprecio en mi mierdaThen he kept the disrespect goin' into my s—
Burbuja de espacio personalPersonal space bubble proximity
Tuve que golpearlo con el KirkpatrickI had to hit him with the Kirkpatrick
Cuatro nudillos de Kirkpatrick en su cabezaFour-knuckle Kirkpatrick on his dome piece
Cambió por completo su estilo después de eso, man, ayyHe switched his whole style up after that, man, ayy
A veces es así, broIt be like that sometimes, bro

¿Por qué los tipos tienen que actuar tan rudos?Why niggas gotta act so tough?
Como si ser un idiota fuera un hecho, broLike you bein' a asshole is a fact, bro
Eres realmente sospechosoYou are actual sus
Mejor ser tímidoBetter off bein' bashful
Mira el vaso lleno y llámalo desbordamientoLook at the glass full and call it overflow
Tómate una pastilla para relajarte, necesitas sobredosisTake a chill pill, need to overdose
No matarías a Bill en un callejón sin salidaYou wouldn't kill bill in a cul-de-sac
Con un Uzi, una pistola y un hacha en el hombro, negro, eres provoloneWith a Uzi, a gat and a shoulder ax, nigga, you provolone
Negro, tus hombros se doblan bajo el pesoNigga, your shoulders fold undеr the weight
No pudiste defenderte en un enfrentamiento cara a caraCouldn't hold your own in a toe-to-toe
Espera, ¿por qué corres del do-si-do?Wait, why you runnin' from the do-si-do?
Un veterano te dará una bofetada hasta que escupas sangre, eso es todo lo que se escribióA OG'll smack your ass till you spit blood, that's all she wrote
Ahora tu chica ve tus verdaderos colores, se vaNow your girl see your true colors, off she goes
Estás solo y sobrio porqueYou alone and it's sober 'cause
No sabías que nunca tuviste que fingir tirar la ropaYou ain't know you ain't never had to pretend to toss the clothes
Ahora ella y yo nos estamos acercando mucho, porqueNow me and her gettin' awfully close, 'cause

Ustedes tipos fingen solo para lucirse, Kyrie Irving te hará desviarteYou niggas frontin' just to ball, Kyrie Irving have you swervin'
Cambia de dirección, Smith & Wesson te hará contar tus bendicionesChange direction, Smith & Wesson'll have you countin' your blessings
Como oh-no (no), el Sr. Harden los golpeó más fuerteLike oh-no (no), Mr. Harden hit 'em harder
Ahora son presa, están muertos queridosNow they prey, they dear departed
Desearían nunca haber empezado a cruzarThey wishin' they never started to cross over
Esa pistola sale de la cadera y cruzan, uhThat burner come off the hip and they cross over, uh
Ahora apuntan a su mierda y cruzan, uhNow turn to aim at they shit and they cross over, uh
No les importa si parecen una perra cuando cruzan (es cuando cambian)Don't care if they look like a bitch when they cross over (that's when they switch up)
Cruzan (ustedes tipos se quedan abajo)They cross over (y'all niggas stay down)

Estos tipos tiradores por aquí con largo alcanceThese niggas shooters out here with the long range
Tienen el cañón largo en la escopeta viejaGot the long barrel on the old gauge
Con el mango de madera y la almohadilla de retrocesoWith the wood handle and the recoil pad
De todas las cosas, ¿por qué quieres actuar como un matón?Of all thangs, what you wanna act hood for?
Déjame decirte cómo es el barrioLemme tell you how the hood go
Todos son geniales en la escuela primariaEverybody cool in elementary school
Hasta que cumples trece y el barrio te elige (¿de dónde eres?)Till you hit thirteen and they hoods chose (where you from?)
Reclutamiento militar, Ben & Jerry's, estoy bien, peroMilitary recruitment, Ben & Jerry's, I'm cool, but
Se sienten preocupados como hombres sin dientesThey feelin' worried like toothless men
Muerden una manzana, eso es LuciferBite an apple, that's Lucifer
Luchando contra la tentación amplia, ejemplos encarceladosFightin' ample temptation, examples incarcerated
Los que han estado antes vuelven porque simplemente no pueden encontrar trabajoThe ones that been before go back 'cause work just can't be located
La adoración superficial de nuestra peor condición dueleThe surface-level worship of our worst condition hurts
Porque no entienden, mi negro'Cause they miss the point, my nigga
Enojado porque mi papá está en la cárcel, mi negroMad 'cause my daddy in the joint, my nigga
Las costumbres del barrio nos hacen huir de los cerdos, mi negroHood ways got us runnin' from the oinks, my nigga
Estas no son disfraces (sí)These ain't disguises (yeah)
Así de mal se pone nuestra vida realThis is how bad our real life gets
Luego imitan a los justos como si tuvieran licenciaThen they imitate the righteous like they got license
Pagamos esos precios, y ahora jugamos, pásame la pelotaWe pay those prices, and now we ball, pass me the rock

Kyrie Irving te hará desviarteKyrie Irving have you swervin'
Cambia de dirección, Smith & Wesson te hará contar tus bendicionesChange direction, Smith & Wesson'll have you countin' your blessings
Como oh-no (no), el Sr. Harden los golpeó más fuerteLike oh-no (no), Mr. Harden hit 'em harder
Ahora son presa, están muertos queridosNow they prey, they dear departed
Desearían nunca haber empezado a cruzarThey wishin' they never started to cross over
Esa pistola sale de la cadera y cruzan, uhThat burner come off the hip and they cross over, uh
Ahora apuntan a su mierda y cruzan, uhNow turn to aim at they shit and they cross over, uh
No les importa si parecen una perra cuando cruzan (cruzan, yo, yo, uh)Don't care if they look like a bitch when they cross over (cross over, yo, yo, uh)

¿Por qué siempre arruinas mi ambiente? UhWhy you always fuckin' up my high? Uh
Tienes que cortar, no eres genial, nunca serás mi contacto, amigo, uhGotta short it, you ain't cool, you can never be my plug, my guy, uh
Todos los chicos en la escuela no respetan a los suplentes, amigo, uhAll the kids in the school don't respect all the subs, my guy, uh
Los tipos se mudarán a la colina como un farsante, solo quiero Wi-FiNiggas'll move in the hill like a shill, I just want Wi-Fi
Sé que te van a bañar con amor afueraKnow they finna shower you with love outside
Pero nunca lo notaste, eres demasiado genial, eso es seguroBut you never noticed, you too cool, that's for sure
No quería decirlo, pero necesitas conocer al tipo en el espejoI ain't wanna say it, but you need to get acquainted with the nigga in the mirror
Ese es un tipo que deberías conocerThat's a dude you should know
Probablemente pienses que estoy envidiando, pero no será una sorpresa si veo tu mano romperseProbably think I'm hatin', but it won't be a surprise if I see your hand break
Por la verdad que sostienes, golpeando lentamenteFrom the truth that you hold, bruising slow
Solías estar abajo, uhUsed to be low, uh
El zapato no se siente bien en el dedo, así queThe shoe don't feel good on the toe, so
Tienes que acostumbrarte a la suela, uh, mierdaYou gotta get used to the sole, uh, shit
Pero a nadie le gusta eso, uhBut don't nobody want that, uh
Cargando un peso hasta que te encorvas, uhCarryin' a load till you hunchback, uh
¿Quién escribió el guion?Who wrote out the script?
¿Quién dirigió la película que creó tu acto rudo? UhWho directed the film that created your tough act? Uh
¿Por qué estás en los campos?Why you out in the fields?
Deberías agradecer a todos los bloqueadores que ayudaron con tus regresosYou should thank all the blockers that helped with your run backs
Aquí tienes un mapa de tu comienzo, deberías volver, uhHere's a map to your start, you should come back, uh
Pégal... (oh, mierda, ¿qué?)Pin it to your heart with a thumbtack, uh (aw, shit, what?)

Uh, es tan trágico cómo sucedióUh, shit so tragic how it happened
Tomaste tu magia, supongo que tu mierda nunca duróTook your magic, guess your shit ain't never lasted
Ahora te metiste en problemas, cruzaste, uhNow you fucked around, crossed over, uh
Cada acción tiene reacciones, toda esa farsa ahora te estrellaEvery action got reactions, all that cappin' now you crashin'
Los tipos no miran la carretera cuando cruzan, uhNiggas don't look at the road when they cross over, uh
Ahora solo pareces una perra porque cruzaste (uh)Now you just look like a bitch 'cause you crossed over (uh)
Nunca me junto con chivatos porque cruzanI never fuck with no snitch 'cause they cross over
Necesitas trabajar en tu crossover, síNeed to work on your crossover, yeah

Sé tú mismo porque es hermosoJust be you 'cause it's beautiful
Sé tú mismo porque es hermosoBe you 'cause it's beautiful
Sé tú mismo porque es hermoso, ayyBe you 'cause it's beautiful, ayy
No hay nadie como túAin't nobody like you
Sabes, Einstein dijoYou know, Einstein said
Si juzgas a un pez por su habilidad para trepar un árbolIf you judge a fish by its ability to climb a tree
Ese pez siempre pensará que es estúpidoThat fish is always gon' think it's stupid
Eso es estúpidoThat's stupid
Solo hay uno como túIt's only one of you
Así como solo hay uno como yoJust like it's only one of me
Dios te hizo para ser libre y únicoGod made you to be free and unique
No tienes que cambiar por nadieYou ain't gotta change for nobody
Solo sigue creciendoJust keep growin'
Deja de actuar tan malditamente rudo por aquíStop actin' too motherfuckin' tough out here
Los tipos te darán una bofetada hasta sacarte la mierdaNiggas'll slap the shit out your motherfuckin'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Smoke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección