Traducción generada automáticamente

No Commas
D Smoke
Sin comas
No Commas
No hay nadie más preparado que el jovencito de InglewoodNo hay nadie más preparado que el jovencito de Inglewood
Supa buenaSupa good
InglewoodInglewood
Les dije que soy el indicado para el trabajo, sin comasI told 'em I'm the one for the job, no commas
Y lo digo en serio, punto, sin comasAnd I'm serious, period, no commas
Quiero disfrutar de mi familia y mis amigos sin dramaWanna enjoy my family and my friends with no drama
Y pila 'hasta que estoy delirando, punto (no), noAnd stack 'til I'm delirious, period (no), no
No hay una etiqueta de dólar en algo de tranquilidad, JackAin't a dollar sign tag on some peace of mind, Jack
Podemos perder, lo recuperaremos enseguidaWe can take a loss, we gon' get it right back
Podemos perder, vamos a hacerlo bienWe can take a loss, we gon' get it right
Podemos perder, vamos a hacerlo bien, síWe can take a loss, we gon' get it right, yeah
Puedo ser tu jefe, poner juego en tu vida, uhI can be your boss, put game in your life, uh
O puedes girar tus ruedas, esa cadena de tu bicicletaOr you can spin your wheels, that chain off your bike
Estos negros en los talones, fingen la peleaThese niggas on they heels, they feignin' the fight
Estoy aquí para alimentar a mi familia, quieren que el nombre en las lucesI'm here to feed my fam, they want they name in the lights
Me sumergió la pintura en mi dolor e ilustró mi difícil situaciónDipped the paint in my pain and illustrated my plight
Lo di hasta que no me quedaba nada, así que supongo que tengo razónGave it 'til I had nothing left, so I guess that I'm right
Escribiré hasta que no vea nada malo, diríjase a Roma en un vueloWritin' 'til I don't see no wrong, head to rome on a flight
Entonces es bon appétit, mejor que no haya hueso en mi swaiThen it's bon appétit, better not be no bone in my swai
Pasó de sándwiches de Bolonia, escuchando el oniousWent from bologna sandwiches, listening to thelonious
Dotado como homie tuvo un b-day en la repeticiónGifted like homie had a b-day on replay
Y la abuela lo besó y dijo hombre de DiosAnd grandma kissed him and said man of God
Usted fue hecho para soportar las probabilidadesYou was made to withstand the odds
Aprende a jugar tus cartas, mantente fiel a ti y toma el controlLearn to play your cards, stay true to you, and take charge
Les dije que soy el indicado para el trabajo, sin comasI told 'em I'm the one for the job, no commas
Y lo digo en serio, punto, sin comasAnd I'm serious, period, no commas
Quiero disfrutar de mi familia y mis amigos sin dramaWanna enjoy my family and my friends with no drama
Y pila 'hasta que estoy delirando, punto (no), noAnd stack 'til I'm delirious, period (no), no
No hay ninguna etiqueta de dólar en algo de tranquilidad, JackAin't no dollar sign tag on some peace of mind, Jack
Podemos perder, lo recuperaremos enseguidaWe can take a loss, we gon' get it right back
Podemos perder, vamos a hacerlo bienWe can take a loss, we gon' get it right
Podemos perder, vamos a hacerlo bien, síWe can take a loss, we gon' get it right, yeah
Compran todo en las luces de mi ciudadThey buyin' everything in my city lights
El valor de la propiedad aumenta, van a gentrificarProperty value rising, they gon' gentrify
Esto no es ciencia de cohetes, aquí, déjame simplificarThis ain't rocket science, here, let me simplify
Creemos que somos propietarios, pero sólo los inquilinos, ¿por qué?We think we owners, but we only renters, why?
El sistema no está roto, está diseñado para mantenernos declinandoThe system ain't broke, it's designed to keep us declinin'
Hasta que lleguemos a la línea de fondo y no podamos ver el cieloUntil we reach the bottom line and can't see the sky
Nadando en nuestra desgracia, distorsionando nuestra visión y los ojos brillan (humo, calma)Swimmin' in our misfortune, distortin' our vision and eyes glistenin' (smoke, chill out)
Recuerden a nuestros compañeros caídos, escuchan (ayy, mi negro, relájate, fuman)Remember our fallen peers, they listenin' (ayy, my nigga, chill out, smoke)
Lo siento, querida, se comen ese venado (ayy, negro, cierra la boca)Sorry, my dear, they eat that venison (ayy, nigga, shut the fuck up)
Sin remordimientos, recurrir a la militancia (negro, cállate, negro)With no remorse, resort to militance (nigga, shut up, nigga)
Van a disparar una iglesia, una mezquita, o esa basura del templo (negro, intentas que nos maten)They'll shoot up a church, mosque, or that temple shit (nigga, you tryna get us killed)
Y nos disparamos, ¿por qué todo el mundo apunta a un negro como yo?And we shoot up ourself, why everybody aimin' at a nigga like me?
Piel marrón, pelo rizado, caminando en mis nikesBrown skin, kinky hair, walkin' in my nikes
La basura de la ciudad, Inglewood quiere pertenecer a WhiteyTown shit, inglewood 'bout to belong to whitey
A menos que compremos esto y lo fregamos como pargoUnless we buy this shit up and fry the shit up like snapper
Invertir en nuestra propia sociedadInvest in our own society
Les dije que soy el indicado para el trabajo, sin comasI told 'em I'm the one for the job, no commas
Y lo digo en serio, punto, sin comasAnd I'm serious, period, no commas
Quiero disfrutar de mi familia y mis amigos sin dramaWanna enjoy my family and my friends with no drama
Y pila 'hasta que estoy delirando, punto (no), noAnd stack 'til I'm delirious, period (no), no
Sin comas, sin drama, palabra al tío ObamaNo commas, no drama, word to tío Obama
Mamá dijo: No te preocupe', mijo, lo tienesMamá dijo: No te preocupe', mijo, you got it
Vas a soplar, dejar un hoyo en la tierra osamaYou 'bout to blow, dejar un hoyo en la tierra osama
Sólo sigue dándoles cortes, con las tijeras, vendrásJust keep on giving 'em cuts, con las tijeras, you'll come up
Sin comas, sin drama, palabra al tío ObamaNo commas, no drama, word to tío Obama
Mamá dijo: No te preocupe', mijo, lo tienesMamá dijo: No te preocupe', mijo, you got it
Vas a soplar, dejar un hoyo en la tierra osamaYou 'bout to blow, dejar un hoyo en la tierra osama
Sólo sigue dándoles cortes, con las tijeras, vendrásJust keep on giving 'em cuts, con las tijeras, you'll come up
Sin comas, sin drama, palabra al tío ObamaNo commas, no drama, word to tío Obama
Mamá dijo: No te preocupe', mijo, lo tienesMamá dijo: No te preocupe', mijo, you got it
Vas a soplar, dejar un hoyo en la tierra osamaYou 'bout to blow, dejar un hoyo en la tierra osama
Sólo sigue dándoles cortes, con las tijeras, subirás (te lo devolveré)Just keep on giving 'em cuts, con las tijeras, you'll come up (gon' pay you back)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Smoke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: