Traducción generada automáticamente

Lolo
D Voice
Lolo
Lolo
Kwahiyo, ¿qué crees? Tal vez lloraríaKwahiyo ndo unadhani labda ningelia
Si me dejaste, o tal vez no podría comerUlivyoniacha au labda ningeshindwa kula
O tal vez piensas que me envenenaríaAu labda unadhani ningekunywa sumu
Si me dejaste, o tal vez no podría dormirUlivyoniacha au labda ningeshindwa kulala
Primero, la relación se enfrióKwanza lihusiano lenyewe lilipooza
No hay nada nuevo, el estilo se ha caídoAuna jipya style mpya umedoda
No hay maravillas, no hay aliento, amigoMaajabu hauna ndani pumzi kisoda
Me ahorco porque tú, estás loco, te han embrujadoNijinyonge kisa we unawazimu umerogwa
Ay, por eso no preguntes por qué te dejaronAiy ndo maana usiulizwe why uliachwa
No sabes cómo lamer lolo, no sabes cómo lamer loloHaujui kulamba lolo, haujui kulamba lolo
No preguntes por qué te dejaron (no sabes cómo lamer lolo)Usiulize kwanini uliachwa (haujui kulamba lolo)
No sabes cómo lamer loloHaujui kulamba lolo
Primero, y ni siquiera duele (¿por qué no me afecta?)Kwanza alafu hata haiyumi (mbona hainikereketi)
¿Por qué no me quema? (¿por qué no me hace sentir?)Mbona hata hichomi (mbona hainipwiti pwiti)
Y ni siquiera duele (¿por qué no me afecta?)Alafu hata haiyiumi (mbona hainikereketi)
¿Por qué no me quema? (¿por qué no me hace sentir?)Mbona hata hichomi (mbona hainipwiti pwiti)
Ah eh-eh eh-eh! ¡Vamos!Ah eh-eh eh-eh! Haya!
Tu belleza de filtro te engañaUzuri wako wa filter unakudanganya
Me dejaste, ayer conocí a un tipoUmeniacha juzi jana nimepata bwana
Además, alguien con dinero y estamos saliendoTena mtu mwenye hela alafu tunaendana
Ya hicimos promesas, no podemos separarnosTushakula viapo mi nae atuwezi achana
Mira, cada día quieres jugar, ¿acaso no te cansas, tonta?Ona kwanza kila siku unataka mchezo, kwani huchoki kenge wewe
Y si te lo niegan, solo pones cara de enojadaNa ukinyimwa tu unanuna paka upewe
Un gran tipo, te da un golpe y te hace sentirKibonge mayai upigi msamba paka ulewe
Eh, no me quieres, no me importa, lo sabrás tú mismaEty haunipendi hainihusu utajuwa mwenyewe
Ay, por eso no preguntes por qué te dejaronAiy ndo maana usiulizwe why uliachwa
No sabes cómo lamer lolo, no sabes cómo lamer loloHaujui kulamba lolo, haujui kulamba lolo
No preguntes por qué te dejaron (no sabes cómo lamer lolo)Usiulize kwanini uliachwa (haujui kulamba lolo)
Ah! ¿Por qué lolo?Ah! Mbona lolo
Primero, y ni siquiera duele (¿por qué no me afecta?)Kwanza alafu hata haiyumi (mbona hainikereketi)
¿Por qué no me quema? (¿por qué no me hace sentir?)Mbona hata hichomi (mbona hainipwiti pwiti)
Y ni siquiera duele (¿por qué no me afecta?)Alafu hata haiyiumi (mbona hainikereketi)
¿Por qué no me quema? (¿por qué no me hace sentir?)Mbona hata hichomi (mbona hainipwiti pwiti)
Ah eh-eh eh-eh! ¡Pónlo!Ah eh-eh eh-eh! Weka!
Chicos, devuélvanos a la escuelaWanangu tuwarudishe shuleni
Los chicos en la escuela, devuélvanos a la escuela, ah JMMasela shuleni, tuwarudishe shuleni, ah JM
Vamos, un video, un viaje, un caminoTwende mkanda mkende mkindi mkondo
(Vas a morir mal, tú) ¡Mamá!(Utakufa vibaya wewe) Maaama!
Primero, un adorno, un cuerno, un engaño (mentira)Kwanza mpamba mpembe mpimbi (uongo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Voice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: