Traducción generada automáticamente

Verão Azul
D'ZRT
Blauer Sommer
Verão Azul
Ein Klick auf den AuslöserAção de um click da clacket
Achte auf dieses PuppenspielPreste atenção a este jogo de marionetes
Wo Geschichten gelebt und geleitet werdenOnde histórias são vividas, conduzidas
Auf deinem Bildschirm, Tag für Tag, reflektiertNo teu ecrã, dia-a-dia, reflectidas
Es ist Zeit für neue AbenteuerEstá na hora de novas aventuras
Die Schule ist vorbei, der Sommer ist verrücktAs aulas terminaram, o Verão é de loucuras
Schnall dich gut an und steig ein in die ReiseAperta bem o cinto e entra na viagem
In dieser verrückten Welt, wo alles eine Illusion istNeste mundo alucinado onde tudo é miragem
In diesem Sommer habe ich Lust, ja (ich spüre, dass etwas passieren wird)Neste verão eu estou a fim, yeah (sinto que algo vai acontecer)
Egal was passiert, ich werde feiern, ja ja (und mit den Leuten ist alles gut)Dê o que der eu vou curtir, yeah yeah (e com o people tá-se bem)
Die Energie in mir freisetzen, ja (shake shake, beweg dich)Soltar a energia em mim, yeah (shake shake, movimenta)
Und immer wenn die Hitze steigt, werde ich am Strand sein (check it out)E sempre que o calor apertar, na praia eu vou estar (check it out)
Gib mir deine WärmeDá-me esse teu calor
Ich will einen blauen SommerEu quero um verão azul
Nimm meine Liebe an, spüre diesen Sommer (blau)Recebe o meu amor, sente este Verão (azul)
Gib mir deine Wärme (Wärme)Dá-me esse teu calor (calor)
Ich will einen blauen Sommer (blau)Eu quero um verão azul (azul)
Nimm meine Liebe an, spüre diesen SommerRecebe o meu amor, sente este verão
BlauAzul
Die Odysee geht weiterContinua a odisseia
Es ist Sommernacht und wir stoßen mit dem vollen Mond anÉ noite de verão e brinda com a Lua cheia
Die Stimmung ist immer entspanntO ambiente é sempre na descontra
Mit so viel Essen und Trinken bleibt niemand am Rand stehenCom tanta comida, bebida, não há quem fique pela montra
Zu wissen, dass du jemanden hast, auf den du zählen kannstSaber que tens alguem com quem contar
Die schönen Momente, die du teilen kannstOs bons momentos que podes partilhar
Gemeinsam lachen wir, singen wir, tanzen wirJuntos sorrimos, cantamos, dançamos
Und selbst die traurigen Momente teilen wirE até os momentos tristes partilhamos
In diesem Sommer habe ich Lust, ja (ich spüre, dass etwas passieren wird)Neste verão eu estou a fim, yeah (sinto que algo vai acontecer)
Egal was passiert, ich werde feiern, ja ja (und mit den Leuten ist alles gut)Dê o que der eu vou curtir, yeah yeah (e com o people tá-se bem)
Die Energie in mir freisetzen, ja (oh, ja, check, check it out)Soltar a energia em mim, yeah (oh, yeah, check, check it ou)
Und immer wenn die Hitze steigt, werde ich am Strand sein (hum hum, oh, ja)E sempre que o calor apertar, na praia eu vou estar (hum hum, oh, yeah)
Gib mir deine Wärme (Wärme)Dá-me esse teu calor (calor)
Ich will einen blauen Sommer (blau)Eu quero um verão azul (azul)
Nimm meine Liebe an, spüre diesen Sommer (blau)Recebe o meu amor, sente este verão (azul)
Gib mir deine Wärme (Wärme)Dá-me esse teu calor (calor)
Ich will einen blauen Sommer (blau)Eu quero um verão azul (azul)
Nimm meine Liebe an, spüre diesen SommerRecebe o meu amor, sente este verão
Los geht's, Lissabon, diese StimmungBora Lisboa esse animo
Feiern wir alle die Party?Estamos todos a curtir a festa?
Komm mit mirVamos lá, comigo
Sag: Heey (heey)Say: Heey (heey)
Sag: Hoo (hoo)Say: Hoo (hoo)
Sag: O-o-o (o-o-o)Say: O-o-o (o-o-o)
O-o-o-o (o-o-o)O-o-o-o (o-o-o)
Sag: Heey (heey)Say: Heey (heey)
Sag: Hoo (hoo)Say: Hoo (hoo)
Sag: O-o-o (o-o-o)Say: O-o-o (o-o-o)
Yo, mein Bruder, spüre diesen Beat, D'ZRT, ich nichtYo meu irmão sente esta batida, D'ZRT eu não
Sag nicht, dass du es nicht magst, ohne genau zuzuhörenNão digas que não gostas sem ouvires com atenção
Bewege deinen Körper bis zum Boden, ganz langsamBalança o teu corpo até ao chão, devagarinho
Yo, mein Bruder, spüre diesen Beat, D'ZRT, ich nichtYo meu irmão sente esta batida, D'ZRT eu não
Sag nicht, dass du es nicht magst, ohne genau zuzuhören (ão, ão, ão, ão)Não digas que nao gostas sem ouvires com atenção (ão, ão, ão, ão)
Ja, ehYeah, eh
Gib mir deine Wärme (Wärme)Dá-me esse teu calor (calor)
Ich will einen blauen Sommer (blau)Eu quero um verão azul (azul)
Nimm meine Liebe an, spüre diesen Sommer (blau)Recebe o meu amor, sente este verão (azul)
Gib mir deine WärmeDá-me esse teu calor
Ich will einen blauen SommerEu quero um verão azul
Nimm meine Liebe an, spüre diesen SommerRecebe o meu amor, sente este verão
Gib mir deine WärmeDá-me esse teu calor
Ich will einen blauen SommerEu quero um verão azul
Nimm meine Liebe an, spüre diesen SommerRecebe o meu amor, sente este verão
Gib mir deine WärmeDá-me esse teu calor
Ich will einen blauen SommerEu quero um verão azul
Nimm meine Liebe an, spüre diesen SommerRecebe o meu amor, sente este verão
Hey, hey, heyHey, hey, hey
BlauAzul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D'ZRT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: