Transliteración y traducción generadas automáticamente

Colosseo
D
Coliseo
Colosseo
Sangre.
Sangue
Sangue.  
Nosotros lo entendemos.
Noi lo capiamo
Noi lo capiamo
No sienten nada.
Non sentono niente
Non sentono niente
La voz de Tami atraviesa mi cuerpo, la mirada afilada me quema
たみのこえがみをつらぬきうえたしせんはやきつけられ
Tami no koe ga mi wo tsuranuki ueta shisen wa yakitsukerare
El viento ondea orgulloso la melena del feroz león dorado
かぜはきんししのおおしきたいようをけだかくなびかせた
Kaze wa kin shishi no ooshiki taiyou wo kedakaku nabikaseta
Rompe las olas y despeja el camino, desenmascara las trampas
たきはどうをはなちてせりあがるわなをなぎはらえ
Taki hadou wo hanachite seriagaru wana wo nagiharae
¿Podremos escapar? Mañana se acerca, ya no puedo regresar a mi amado bosque
さけてはとおれぬかあすがこようとももはやいとしきわがもりへはかえれまい
Sakete wa toorenu ka asu ga koyou tomo mohaya itoshiki waga mori e wa kaeremai
En el lejano sueño sin rumbo donde florecen las fragantes flores
かおりしきはながさきみだれるちみまがうことなきはるかなるゆめじには
Kaori shiki hana ga sakimidareru chi mimagau koto naki haruka naru yumeji ni wa
Frente a ti, sin pecado, anhelamos la dominación, afilamos nuestros colmillos
あいまみえるあなたにつみはなくとものぞまぬしはいがわれらにきばをむく
Aimamieru anata ni tsumi wa naku tomo nozomanu shihai ga warera ni kiba wo muku
Aquellos que cargan con la vida, en una era de caos sin sentido, alma juzgada por la época
ともにいのちせおうものむじょうながいかにこうたけじだいにはかられしたましいよ
Tomo ni inochi seou mono mujouna gaika ni koutake jidai ni hakarareshi tamashii yo
¿Cómo seremos juzgados? Somos lo que somos, los dioses no cambian
なんとしょうされようとわれはわれでありかみはかみまことのそのなはかえられぬ
Nanto shousareyou to ware wa ware de ari kami wa kami makoto no sono na wa kaerarenu
A través de miles de años, transmitamos el odio, el odio llama a un nuevo odio
いくせんねんをこえてつたえようにくしみはまたあらたなにくしみをよぶ
Ikusen nen wo koete tsutaeyou nikushimi wa mata aratana nikushimi wo yobu
Frente a ti, sin pecado, anhelamos la dominación, afilamos nuestros colmillos
あいまみえるあなたにつみはなくとものぞまぬしはいがわれらにきばをむく
Aimamieru anata ni tsumi wa naku tomo nozomanu shihai ga warera ni kiba wo muku
Aquellos que cargan con la vida, en una era de caos sin sentido, alma juzgada por la época
ともにいのちせおうものむじょうながいかにこうたけじだいにはかられしたましいよ
Tomo ni inochi seou mono mujou na gaika ni koutake jidai ni hakarareshi tamashii yo
Hablemos, mi corazón, grabemos en este cuerpo el final de un mundo sin remordimientos, y convirtámonos en viento
かたられよわがこころじひなきせかいのはてをこのみにきざんでかぜとなろう
Katarare yo waga kokoro jihi naki sekai no hate wo kono mi ni kizande kaze to narou
Aunque nos den la vida junto a nuestros compañeros, respiramos, dormimos, pero nuestros corazones están en manos de los dioses
われひともにせいをあたえられしままいきよねむれどこころはかみのてに
Warehito tomo ni sei wo ataerareshi mama iki yo nemuredo kokoro wa kami no te ni
(sangre)
(sangue)
(sangue)  
Envejecer con gracia
せいよえにし
Sei yoe ni shi
(nosotros lo...)
(noi lo...)
(noi lo...)
Aunque estemos separados
あにあれども
A ni aredomo
(...entendemos.)
(... capiamo.)
(... capiamo.)
Lo desconocido es el vacío
しらざるはきょむ
Shirazaru wa kyomu
(no...)
(non...)
(non...)
Si lo descubres
さすればしる
Sasureba shiru
(...sienten...)
(... sentono...)
(... sentono...)
Es la verdadera naturaleza
とわせいなる
To wa sei naru
(...nada)
(... niente)
(... niente)
La confirmación se convierte en evidencia
あかしとんありき
Akashi tonariki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: