Transliteración y traducción generadas automáticamente

EDEN
D
EDEN
EDEN
En el filo de una oración pura, rasgo el mar manchado
そういのりの[ナイフ]でけがれたうみかきだして
Sou inori no [NAIFU] de kegareta umi kakidashite
Hundiéndome en esta fuente de pureza, mi cuerpo se transforma
このきよめのいずみにからだしずめうまれかわる
Kono kiyome no izumi ni karada shizume umare kawaru
Contemplando un mundo que se desvanece en el vasto cielo
おおぞらにとけこむせかいをみおろす
Oozora ni tokekomu sekai wo miorosu
El amor y el odio se mezclan en esta tierra contaminada...
いとしさもにくしみもにごったこのちのなかで
Itoshisa mo nikushimi mo nigotta kono chi no naka de
'Ve, toma mi mano', ¿puedes apoyarme en un mañana invisible?
さあてをつかんで」みあえないあすがあるとしたら
"Saa te wo tsukande" miaenai asu ga aru toshitara
¿Vendrás a sostenerme en medio de la tormenta que se avecina?
やがてくるあらしのなかささえあってくれますか
Yagate kuru arashi no naka sasae attekuremasuka ?
Incluso el bendito rocío que empapa la tierra teme al veneno
だいちにしみわたるめぐみさえどくをおびえて
Daichi ni shimiwataru megumi sae doku wo obiete
Porque mi corazón se seca hasta el alma bajo el sol abrasador...
てりつけるたいようにこころまでかわいてゆくから
Teritsukeru taiyou ni kokoro made kawaite yuku kara
Solo envuélveme con tu cálida luz, tu voz y tu amor
ただぼくをつつんであたたかなひかりとそのこえとそのあいで
Tada boku wo tsutsunde atatakana hikari to sono koe to sono ai de
Ya no dudaré más, me entregaré por completo a todo esto
もうなにもまよわないこのすべてささげよう
Mou nanimo mayowanai kono subete sasageyou
Por siempre, sin fin...
いつまでもいつまでもとめどなく
Itsumademo itsumademo tomedonaku
Cantando en el vasto océano con esta alma resonante...
おおうなばらにうたうなみうつこのたましいで
Oounabara ni utau namiutsu kono tamashii de
Solo envuélveme con tu cálida luz, tu voz y tu amor
ただぼくをつつんであたたかなひかりとそのこえとそのあいで
Tada boku wo tsutsunde atatakana hikari to sono koe to sono ai de
Ya no dudaré más, me entregaré por completo a todo esto
もうなにもまよわないこのすべてささげよう
Mou nanimo mayowanai kono subete sasageyou
Por siempre, sin fin...
いつまでもいつまでもとめどなく
Itsumademo itsumademo tomedonaku
Ahora, envolviéndote, incluso los pecados son perdonados con oraciones
いまきみをつつんであがないといのりでつみさえもゆるされる
Ima kimi wo tsutsunde aganai to inori de tsumi sae mo yurusareru
Prometo contigo que la bendición caerá sobre nosotros
しゅくふくがふりそそぐきみとならちかえるよ
Shukufuku ga furisosogu kimi to nara chikaeru yo
Quédate a mi lado, quédate a mi lado, de ahora en adelante
そばにいてそばにいてこれからも
Soba ni ite soba ni ite korekara mo
Alejándome de la tierra distorsionada, con alas que alcanzan más allá de la luz
ゆがんだだいちをはなれひかりのむこうがわへてにいれたつばさで
Yuganda daichi wo hanare hikari no mukou gawa e te ni ireta tsubasa de
El resplandor inmutable del EDEN es como lágrimas de diamante
みらいえいごうかわらないEDENのかがやきはDiamondのなみだ
Mirai eigou kawaranai EDEN no kagayaki wa Diamond no namida
Ah... Mientras bailo... Mientras me balanceo... Mientras rezo...
ああ...まいながら...ゆれながら...いのりながら
Aa... Mai nagara... Yure nagara... Inori nagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: