Transliteración y traducción generadas automáticamente

Phantom Pain
D
Dolor Fantasma
Phantom Pain
¿Por qué el dolor del oboe aumenta cada día sin razón?
おぼえのないいたみひごとにますなぜに
Oboe no nai itami higoto ni masu naze ni?
No es una enfermedad, no hay comedia, por eso lloré
びょうまではないきょうげんへきはないだからぼくはないた
byouma dewanai kyogen heki wa nai dakara boku wa naita
¿Qué debo hacer? ¿A quién preguntar? ¿Qué? Nada...
どうしたらいい?だれにきけば?なにを?なにも
Doushitara ii? dare ni kikeba? nani wo? nanimo
No es un sentimiento humano, ni siquiera hay tiempo, pero se acerca
じんじょうじゃないじかんもないなのにせまる
jinjou janai jikan mo nai na no ni semaru
Imaginas en silencio, no digas nada, enséñame, Maestro tan misterioso
イマジネスだまってないでおしえてよみずみずしいMaster
Imagines damatte nai de oshiete yo mizu mizumizushii Master
Si lo estás ocultando, tan secreto como el rocío
かくしてるならひそかをつゆほど
Kakushiteru nara hisoka wo tsuyu hodo
Las palabras inesperadas de una madre, si las escuchas
いがいなるははのことばみみにすれば
Igai naru haha no kotoba mimi ni sureba
No hay recuerdos hasta ahora, no hay nada sobre ti
いままでにないおもいでにないあなたのことが
imamade ni nai omoide ni nai anata no koto ga
Imaginas pensando en ti, el comienzo de un camino separado
イマジネスあなたをおもうみつけたわかれみちのはじまりを
Imagines anata wo omou mitsuketa wakaremichi no hajimari wo
Nuestros dos destinos se llaman mutuamente
かえったふたりのそしきはよびあう
Kaetta futari no soshiki wa yobiau
El mismo dolor que tú, fluyendo inmutable en esta tierra, más amargo que nadie
あなたとおなじいたみがこのちにかわらずながれていただれよりこく
Anata to onaji itami ga kono chi ni kawarazu nagareteita dare yori koku
Tú seguías gritando todo el tiempo, una voz que ya no se puede escuchar
あなたはずっとさけびつづけたこえにならないこえはもうきこえない
anata wa zutto sakebi tsuzuketeta koe ni naranai koe wa mou kikoenai
Nuestros dos destinos se llaman mutuamente
かえったふたりのそしきはよびあう
Kaetta futari no soshiki wa yobiau
El mismo dolor que tú, fluyendo inmutable en esta tierra, más amargo que nadie
あなたとおなじいたみがこのちにかわらずながれていただれよりこく
Anata to onaji itami ga kono chi ni kawarazu nagareteita dare yori koku
Tú seguías gritando todo el tiempo, una voz que ya no se puede escuchar
あなたはずっとさけびつづけたこえにならないこえはもうきこえない
anata wa zutto sakebi tsuzuketeta koe ni naranai koe wa mou kikoenai
Tu corazón y el vínculo se convierten en una sola promesa, para siempre
あなたのこころきずなはひとつにかたみにいukotteyukuいついつまでも
Anata no kokoro kizuna wa hitotsu ni katami ni iukotte yuku itsu itsumademo
Naciste contigo, viviste sin conocerte, el dolor era como una ilusión
あなたとうまれあなたをしらずにいきてきたいたみはまぼろしのようで
anata to umare anata wo shirazu ni ikitekita itami wa maboroshi no you de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: