Traducción generada automáticamente

Quitter
D12
Abandonando
Quitter
Yo, le dedico esto, a tiYo, I dedicate this, to yo...
A todos mis fans, manteniéndolos en saludTo all my fans, keeping y'all in health
Vamos a decirle a este Whitey Ford que se vaya al diabloLet's tell this Whitey Ford to go fuck himself
Porque es cruel cuando causa una mala condición del corazónCuz its cruel when you cause a bad heart condition-in
Lo que creo, porque esa es mi misiónWhich I create, cuz that's my mission
Así que escucha atentamente lo que decimos, porqueSo listen close, to what we say, Because...
Este tipo de fag afirma que todos los gaysThis type of fag claims that every gay
Sabía que estabas celoso desde el día que te conocíI, knew you was jealous from the day that I met you
Te he molestado, porque tengo respeto Te apuestoI upset you, cuz I get respect I bet you
Incluso me gustan más tus amigos y sobrinoI'm even liked better by your neice and nephew
Ahora odias a Fred porque Leathal te dejóNow you hate Fred because leathal left you
Peckerwood loco porque su disco fue de maderaPeckerwood mad cuz his record went wood
No hay respeto en el capó, llevó a su cuello del bosqueNo respect in the hood, led to his neck of the woods
Se puso en contacto con sus raíces, encontró un campesino en su sangreGot in touch with his roots, found a redneck in his blood
Y dijo: “Diablos, los registros de rap country western sonAnd said, "Heck, country western rap records are
¡Bien!good!"
Así que coge una guitarra y rasca algunas notasSo he picks a guitar up and he strums a few notes
No puede rap, ni cantar, pero quiere hacer las dos cosasHe can't rap, or sing, but he wants to do both
Saca un álbum, y reglas para parte del añoPuts an album out, and rules for part of the year
Entonces Kid Rock y Limp Bizkit vienen de la nadaThen Kid Rock and Limp Bizkit come from out of nowhere
Es el comienzo de una era, el rock rap es más difícil este añoIt's the start of an era, rock rap's harder this year
Nadie está tratando de oír a un viejo pedo en una sillaNo one's tryin to hear some fuckin old fart in a chair
Sentado en el escenario, guitarra acústica de estrummin en el oídoSittin on stage, strummin acoustic guitar in your ear
Así que empiezas a asustarte, siéntate y enciende un idearSo you start to get scared, sit back and spark an idear
Imaginé que me puedes despedir que empiece tu carreraFigured you can diss me to jump start your career
Te daré un puñetazo en el pecho hasta que tu corazón se marcheI'll punch you in your fuckin chest til your heart kicks in gear
Que se jodan las fiestas clandestinas, los nombres, su tripulaciónFuck the underground partys, names, his crew
Como si dijera sus nombres para que puedan ser famosos tambiénLike I'ma say their names so they can be famous too
[Coro][Chorus]
Tú sóloYou just a...
Abandonador y tú amargado porque vineQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de dolor se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te voy a matar (te voy a matar)I'ma kill you (I'ma kill you)
Tú sóloYou just a...
Abandonador y tú amargado porque vineQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de dolor se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te voy a matar (te voy a matar)I'ma kill you (I'ma kill you)
Ataque cardíaco para acidente vascular cerebral da grieta que fumaHeart attack to stroke from the crack you smoke
El rap que escribiste tu maldita respuesta es una bromaTo the rap you wrote your fuckin answer back's a joke
Y voy a decirles a estos fans la verdadAnd I'm gonna tell these motherfuckin fans the truth
La razón por la que me rechazaste primero y te respondíThe reason why you dissed me first and I answered you
Dijiste que te pasé en un vestíbulo y te miréYou said I passed you in a lobby and I glanced at you
Como si no te hubiera notado, tenía un espectáculo que hacerLike I ain't notice you, bitch, I had a show to do
Como se supone que tengo que ser estrellado, ven a tiLike I'm supposed to be starstruck, come over to you
Será mejor que cierres la maldita boca mientras tú 0 por 2You better shut your fuckin mouth while you 0 for 2
De vuelta en 94 cojera abrió un espectáculo para ustedBack in 94 limp opened a show for you
Sacudiste mejor a la multitud y te robaste todo el espectáculoRocked the crowd better and stole the whole show from you
Tomó a tu DJ y se lo robó tambiénTook your motherfuckin DJ and stole him too
Así que te caes en un desplome y te emocionasSo you fall in a slump and get all emotional
Así que ahora cantas y mezclas jerga con blues y cuerdas de desplumeSo now you sing and mix slang with blues and pluck strings
Confundido como follada cuz ahora su música chupa dickConfused as fuck cuz now your music sucks dick
Mister Mister besador trasero para ser aceptado en rapMister Mister ass kisser to get accepted in rap
Más rápido pero nunca duran y Everlast es unQuicker but never last and Everlast is a...
Abandonador y tú amargado porque vineQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de dolor se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te voy a matar (te voy a matar)I'ma kill you (I'ma kill you)
Tú sóloYou just a...
Abandonador y tú amargado porque vineQuitter and you bitter cuz I came along
Y tus días de dolor se han idoAnd your days of house of pain are gone
Si vuelves a hablar de mi niña en una canciónIf you talk about my little girl in a song again
Te voy a matar (te voy a matar)I'ma kill you (I'ma kill you)
MiraAiight look...
Así que esto es lo que pedimos a nuestros fansSo this is what we ask of our fans
Si alguna vez ves Everlast, púlpenle el traseroIf you ever see Everlast, whoop his ass
Golpéalo con palos, ladrillos, piedras, arrojarle mierdasHit him with sticks, bricks, rocks, throw shit at him
Patéale, escupe en él, trátalo como una azada, abofetéaloKick him, spit on him, treat him like a hoe, bitchslap him
Hazlo por mí, hazlo por Fred, hazlo por LappDo it for me, do it for Fred, do it for Limp
Hazlo por Rock, hazlo por Rap, hazlo por KenDo it for Rock, do it for Rap, do it for Ken
Hazlo por Ice T, hazlo solo para hacerlo, JódeteDo it for Ice T, do it just to do it, FUCK IT
Es un cerdo, no va a pegarte, no es nadaHe's a bitch, he ain't gonna hit you back, he's nothin
Diablos, en cinco años, todos vamos a estar comiendo en Whitey'sShit, in five years, we're all gonna be eating at Whitey's
Y estará en las mesas de esa bruja, limpiando los inodorosAnd he'll be busin tables in that bitch, cleaning the toilets
Oye, oyeHey yo...
[Eminem habla][Eminem speaks]
Al diablo con esto, corta estoFuck this, cut this shit off. Hey yo, Head.
Por eso me cogí a tu madre, gordo bastardoThat's why I fucked your mother, you fat motherfucker
[Rascar/2 Pac “Hit 'em Up”][Scratching/2 Pac's "Hit 'Em Up"]
Mata a Whitey, HAHAHA Mata a Whitey, DETROIT, ¡QUÉ!Kill Whitey, HAHAHA Kill Whitey, DETROIT, WHAT WHAT!
Oye, oye, mira, mira, Kill WhiteyYo, Yo, look, look, Kill Whitey
Primero, al diablo tus canciones y lo que dicesFirst off, fuck your songs and the shit you say
No es mi esposa, pero al menos tengo una bruja, gayDiss my wife, but at least I got a bitch, you gay
Afirman ser un muslum, pero ustedes irlandeses blancosYou claim to be a muslum, but you Irish-White
Así que te jodan, gordo, deja caer el micrófono, peleemosSo fuck you, fat boy, drop the mic, let's fight
Además te corté en el pecho, corazones débiles que desgarroPlus I cut you in the chest, weak hearts I rip
whitey ford cuarenta y blanca letárgico culo dick la cabezaWhitey Ford, Forty and White, lethargic ass dick head
Los sigo llegando mientras te quedes sin alientoI keep em comin while you runnin out of breath
Patito estable mientras te golpeo en el pecho, necesitas descansarSteady duckin while I'm punchin at your chest, you need to rest
Dialated ir preguntar a tu gente cómo te dejoDialated go ask your people how I leave ya
Con tus tres CDs nadie ve, cuando lanzaronWith your three cds nobody sees, when they released
Evidencia, no jodas con verdaderos emceesEvidence, don't fuck around with real emcees
Que no está listo para una carne subterránea, así que jodan los frikisWho ain't ready for no underground beef, so fuck geeks
Les dejo saber que es para toda la vidaI let you faggots know it's on for life
Pero Everlast podría morir esta nocheBut Everlast might die tonight, HAHA
Gordo asesinado en cera y asesinadoFat boy murdered on wax and killed
¡Jodete conmigo y toma una pastilla para el corazón, ya sabes!Fuck with me and take a heart pill, YOU KNOW!
[Eminema/Coro][Eminem/Chorus]
Agarra 380s cuando veas Slim ShadyGrab 380s when you see Slim Shady
Llame al médico para sanar su corazónCall the doctor to heal your heart
Te sorprendieron de vuelta a la vida en la clínicaThey shocked you back to life at the clinic
Pero si te vas a recaer en cualquier momento, cariño, los golpeéBut you bout to get relapsed any minute, honkey I hit 'em up
[Eminem hablando...][Eminem talking...]
Jajaja, yo, mira esto, los maricones ni siquiera están a mi nivelHAHAHA, Yo, check this out, you faggots ain't even on my level.
¡Dejaré que D12 rime sobre ustedes!I'ma let D12 rhyme on you bitch made ass faggots!
[Kon Artis][Kon Artis]
Oye, sal del camino, sal del caminoYo, get out the way, yo Get out the way, yo
El corazón de Whitey Ford se detuvoWhitey Ford's heart just stopped
Eminem lo conmocionó de nuevo, tuvo otro ataque al corazónEminem shocked him back, he had another heart attack
Whitey Ford se va a pisar el trasero para hablarWhitey Ford's gettin his ass floored for talkin back
Pequeño maricón, ¿te muestro qué son los asesinatos?Little faggot amarillo, I show you what murders are ?
En tu propio restaurante mientras te sirvoAt your own restuarant while I'm servin ya
Deja caer y pisa todo tu corazón hasta que se detengaDrop and stomp your whole heart til it stops
Llama a la policía, te voy a dar una paliza mientras caminaCall the cops, I'ma beat your ass while he walks [in locks?]
[Kuniva][Kuniva]
Ahora tenemos a toda la industria burlándote de ti, EricNow we got the whole industry makin fun of you Eric
¿Dónde está tu casa de dolor ahora? Sólo hay uno de ustedes, EricWhere's your house of pain now, there's only one of you Eric
Eres un cobarde mezquino, no estás listo para ir por ahíYou a petty coward, you ain't ready to steady go around
Con unos asesinos desde 7 millas hasta el maldita fuelWith some killers from seven mile to the motherfuckin bellow,
puentebridge
[Eminem/Coro 2][Eminem/Chorus 2]
Agarra 380s cuando veas Slim ShadyGrab 380s when you see Slim Shady
Llame al médico para sanar su corazónCall the doctor to heal your heart
Te sorprendieron de vuelta a la vida en la clínicaThey shocked you back to life at the clinic
Pero si te vas a recaer en cualquier momento, cariño, los golpeéBut you bout to get relapsed any minute, honkey I hit 'em up
[Eminem][Eminem]
Se metió en su trasero y ahora este maricón quiere mencionarme todavíaGot on his ass and now this faggot want to mention me still
Esto no es una batalla de estilo libre, Everlast es asesinadoThis ain't no freestyle battle, Everlast gettin killed
Con el pecho abierto, tratando de lanzar un puñetazo, pero tú sóloWith his chest open, tryin to throw a fuckin punch, but you just
Chokinchokin
Tener un derrame cerebral, y ahora aprendes galletas blancas nunca ganaron unaHavin a stroke, and now you learn white crackers never earned a
Diez centavosdime
Porque apestas, deberías aprender a rimarCuz you suck motherfucker you should learn to rhyme
Hablando de que empacen pistolas, pero es gracioso para míTalkin bout you packin pistols, but it's funny to me
Nunca has estado en problemas, sólo quieres ser yoYou ain't never been in trouble, you just wanna be me
Soy una ballena asesina de cara pálidaI'm a pale faced killer WHALE
En su camino a la maldita cola de pistola de prisión, haOn his way to fuckin prison pistol whippin tail, ha
Eric, recuerda cuando te pasé en el vestíbulo ese díaEric, remember when I passed you in the lobby that day
Eso era obvio que probablemente eras gayThat shit was obvious you probably was gay, ha
Ahora todo es sobre el país, renunciaste al hip-hopNow it's all bout country, you gave up hip-hop
49.000 copias, la semana que tus mierdas cayeron49,000 copies, the week your shit dropped
Mientras mis ventas hacen récords se rompenWhile my sales making records break
2 millones y medio escaneados para la segunda semana2 and a half million scanned by the second week
Hijo de madre, los golpeéMother fucker I hit em up
[D12 y Eminem escupieron en los siguientes versos[D12 and Eminem spit on the next few verses. Proof goes
primero...]first...]
Ahora soy de Pemberton de DetroitI'm from Detroit's Pemberton now
Cuatro balas te desgarran por la mitadFour bullets tear you in half
Al diablo con la música tenemos un oouzi para todos los mariconesFuck the music we got a oouzi for all you fags
Saca esto de mi estéreoGet this shit out of my stereo
MARCADO QUE VIOLÓDIALATED YOU VIOLATED
Ahora te vas a aniquilarNow you bout to get ANNIHILATED
Vamos a enterrarte, Harris [?]We gon burry you, Harris [?]
Cire [?] se ahogan y se las yemasCire's [?] get choked up and yolked up
A todas las malditas subterráneas les cortan la gargantaAll you underground bitches get your throats cut
[Swifty][Swifty]
¿Qué carajos, eres estúpida?What the fuck, is you stupid?
Ahogué a Whitey Ford con su maldita cuerda de guitarraI choked Whitey Ford with his fuckin guitar cord
Y lo clavó en cartónAnd stuck him in cardboard
Picado en una caja, con dieciséis partesChopped up in a box, with sixteen parts
Pisé su corazón D12 teniendo que llenaste [?]I stomped on his heart D12 havin you filled [?]
follada su madre mientras usted relojFucked your mother while you watch
Mantén tu restaurante cerrado y bloquea tu puertaKeep your restuarant locked and block your door
Porque los golpeamos como Tupac ShakurCuz we hit 'em up like motherfuckin Tupac Shakur
[Eminem][Eminem]
Tú, Jesús de raza negra, ataques al corazónYou a, black Jesus, heart attack seizures,
Demasiadas hamburguesas, McDonald's Big Mac GreasesToo many cheeseburgers, McDonald's Big Mac Greases
White Devil, lavado honkeyWhite Devil, washed up honkey
Galleta mezclada que cruzó el paísMixed up cracker who crossed over the country
Jaja, oh demonios!Haha, oh hell!
Deja esto, maldita sea. Que se jodaCut this shit off, SHIT.. fuck him.
Eso es, ya terminé, te lo prometo, ya terminéThat's it, I'm done, I promise, I'm done.
Eso es, lo siento, no más, lo sientoThat's it. I'm sorry. No more. I'm sorry,
Lo siento, lo prometo, sólo creo en patear a un hombre mientras estáI'm sorry, I promise. I just believe in kicking a man while he's
abajodown.
Maldita sea... renunciéGod DAMN...I quit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D12 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: