Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.960

American Psycho II

D12

Letra

Significado

Psycho Américain II

American Psycho II

Ouais, mon poteYeah, homie
Je pensais qu'on t'avait dit qu'on était complètement fousI thought we told you we've been fucking loco
Cypress Hill, D12, salope !Cypress Hill, D12, bitch!

Je suis un peu hors de contrôle, traite-moi de fouI'm a little bit off the chain, call me insane
Mais le fait est que je suis un psychoBut the fact remains that I'm a psycho
Fais bien passer ça dans ta têteBetter get it through your brain
Quand tu dis mon nom, ne le dis jamais en vain, car je suis un psychoWhen you say my name, never say it in vain, 'cause I'm a psycho

Je suis un putain de présage, je ne m'incline devant aucun hommeI'm a motherfucking omen, I bow down to no man
J'ouvre un mec, je tue des gens compulsivementSplit a nigga open, killing folks compulsive
Un soldat avec un motif, mes couilles aussi grosses que des rochersA soldier with a motive, scrotum big as boulders
Je les tiens puis je décharge sur toi, mets ça sur une afficheI hold 'em then unload on you, put it on a poster
Pour que tout le monde remarque qui était concentré sur nousSo everyone can notice who was focused on us
Mettant leur nez dans nos affaires, espérant que je ne vienne pas les fumerPoking their nose in our business, hoping that I don't come smoke 'em
Personne ne connaît mes pensées ou mes émotions, je suis un vautourNo one knows my notions or emotions, I'm a vulture
Vous, les mecs, êtes proches de crever à tout moment et je sais quandYou niggas close to croaking any moment and I know when
Je pourrais foutre en l'air la culture, probablement rapperI could fuck the culture up, probably rap
Un maniaque avec des crises d'angoisse, je ne veux pas discuterA maniac with anxiety attacks, I don't wanna chat
Parle quand on te parle, et je n'ai pas besoin de lire un putain deSpeak when you spoken to, and I don't have to read a fucking
Magazine ou une citation pour voir ce que vous, les salopes, allez faireMagazine or quotable to notice what you hoes will do

On est tous des soldats, on avance en unité, on roule tous ensembleWe all soldiers, we move as a unit, we all roll up
Et on se pointe chez toi, on allume ta porte d'entréeAnd show up at your residence, light your front door up
T'as peur, la vie n'est pas justeGet scared, life ain't fair
Et je suis prêt à te tirer dessus aussi vite que Dre peut dire : Hell yeah !And I'm prepared to blast you just as fast as Dre can say: Hell yeah!
Alors fais attention à ce que tu dis car ça peut arriver aujourd'hui ou dans la minute qui suitSo watch what you say 'cause it can happen either today or the next minute
Je peux sortir l'arme et tirer, et je suis mort sérieuxI can draw the heater and spray, and I'm dead serious
Tu pourrais être mort, point final, fin de l'histoireYou could be dead, period, end of story
Je suis sur ton porche avec une arme et ton fils, sirotant une quaranteI'm on your porch with a gun and your son, sipping a forty
Personne ne peut me retenir, je fais tout tout seulNobody can hold me, I does it all by my lonely
Je te piétine la tête quand tu te réveilles, tu ressembles à GumbyI stomp your head when you awake, you be looking like Gumby
Aftermath et Shady, salope, tu peux le lire et pleurerAftermath and Shady, bitch, you can read it and weep
Tu vois mon affiche dans le quartier pour le G de la semaineYou see my poster in the 'hood for the G of the Week

Je suis un peu hors de contrôle, traite-moi de fouI'm a little bit off the chain, call me insane
Mais le fait est que je suis un psychoBut the fact remains that I'm a psycho
Fais bien passer ça dans ta têteBetter get it through your brain
Quand tu dis mon nom, ne le dis jamais en vain, car je suis un psychoWhen you say my name, never say it in vain, 'cause I'm a psycho

Ils ont trouvé Saddam, mais ils ne me trouveront pasThey found Saddam, but they ain't gon' find me
Je serai sous un arbre à Buttfuck, TennesseeI'll be under a tree in Buttfuck, Tennessee
Et je ne sais pas grand-chose sur mon pèreAnd I don't know too much about my daddy
À part qu'il m'a craché au visage et m'a baisé dans le culExcept he spit in my face and fucked me in my fanny
Je ne suis pas raciste, je déteste juste les blancsI ain't a racist, I just hate whites
Les pédés et les gouines, les noirs et les travestisFags and dykes, blacks and transvestites
Treize ans et j'ai rejoint un putain de gangThirteen years old and joined a fucking gang
Des poils sous mes fesses ressentant la putain de douleurHair under my ass cheeks feeling the fucking pain
Suis-je fou ? Qui sait vraiment ?Am I insane? Who really knows?
Parce qu'à tout moment, ma colère peut exploser'Cause any second my temper can fucking blow
Je deviens plus froid qu'en décembreI get colder than December
Je me fous en l'air, demain je ne me souviendrai même pasBlack the fuck out, tomorrow won't even remember
Tu vois, Bizarre peut te montrer ce qu'est la violenceSee Bizarre can show you what violence is all about
Et ce beat de Dr. Dre l'a vraiment fait sortirAnd this Dr. Dre beat done brought it the fuck out
Je rentre chez toi et je mets une arme dans ta boucheRun in your house and put a gun in your mouth
Et je fais sauter ton cerveau !And blow your brains the fuck out!

J'ai probablement une vis de travers ou deux, ou peut-être trois ou quatreI probably got a screw loose or two, or maybe three or four of 'em
Certaines sont tombées et ont touché le solSome fell out and hit the floor
Tout ce que je sais, c'est que depuis que ma putain de tête a touché la neigeAll I know is ever since my fucking head hit the snowbank
Je suis un peu néandertalien, merci à mon mec D'Angelo BaileyI've been a little neanderthalish, no thanks to my man D'Angelo Bailey
Mais je prends juste mon temps chaque jour, mon plus gros dilemmeBut I just take it slow daily, my biggest dilemma's
C'est d'essayer de décider si je dois utiliser le tournevis plat ou le PhillipsTrying to figure whether to use the flat head or the Phillips
Ou juste aller à Home Depot et prendre la nouvelle perceuseOr just go to Home Depot and pick the new power drill up
Ça fait deux heures et six jours et je suis toujours deboutIt's been two hours and six days and I'm still up
J'ai l'impression que je vais craquer à tout momentI feel like I'm about to snap any minute
Il y a un nouveau Tower Records qui va s'arrêter pour faire le pleinThere's a new Tower Records about to stop and get a fill-up
Prendre le nouveau Cypress HillPick the new Cypress Hill up
Et aller trouver qui a fait ça à XzibitAnd go find who did that shit to Xzibit
Et remplir une bouteille de whisky avec de l'urineAnd go fill up a whole liquor bottle with piss
Et lui briser les putains de lèvres avecAnd shatter his fucking lips with it

Je suis un peu hors de contrôle, traite-moi de fouI'm a little bit off the chain, call me insane
Mais le fait est que je suis un psychoBut the fact remains that I'm a psycho
Fais bien passer ça dans ta têteBetter get it through your brain
Quand tu dis mon nom, ne le dis jamais en vain, car je suis un psychoWhen you say my name, never say it in vain, 'cause I'm a psycho

Karnail Pitts, AKA bugzKarnail Pitts, AKA bugz
Repose en paix, mon poteRest in peace, homie

Escrita por: A. Young / Marshall Mathers / R. Arthur Johnson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D12 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección