Traducción generada automáticamente

40 Oz
D12
40 Onzas
40 Oz
[Intro (fondo '¡¿QUÉ?! ¡¿QUÉ?! ¡¿QUÉ?!)][Intro (background "WHAT! WHAT! WHAT!")]
¡Sí, amigo! ¡Es D12 en este lugar de mierda!Yeah nigga! It's D12 up in this motherfucker!
Sabes cómo nos ponemos, amigo, somos salvajes en el clubYou know how we get nigga we wild in the club
Hijos de puta, ¡todos se vuelven locos en Detroit también, amigo!Motherfuckers, everybody get crunk in Detroit too nigga!
¡Así que desmádrate!So wile the fuck out!
[Estribillo][Chorus]
Vacía tu 40 onzas. (Trágatela) [8x]Pour your 40 out. (Guzzle It) [8x]
¡Perra!Bitch!!!
[Bizarre][Bizzare]
Estamos jodidos,We fucked up,
Déjennos entrar al club.Let us in the club.
Uno de ustedes va a recibir un balazo, (Sí)One of y'all niggas gon' catch a slug, (Yeah)
Estoy tan borracho que podría vomitar por un mes.I'm so drunk I could hurl for a month.
Cualquier hijo de puta que hable mierda, va al maletero.Any nigga pop shit, go to the trunk.
D12 empieza la pelea, amigo ven a buscarnos,D12 start shit, nigga come get us,
7 Mile Runyan, salvajes niggas con nosotros,7 Mile Runyan, wild niggas wit us,
Porque todos mis niggas están hablando esa mierda.Cause all my niggas is talkin' that shit.
No tengo problema con golpear a ninguna perra.Ain't got no problem, with smackin no bitch.
Haré que mi esposa te corte la garganta.I'll have my wife, cut your throat.
Porros, pistolas, eso es todo lo que fumamos.Blunts, gans, that's all we smoke
Desmádrate, apuñalarte con un cuchillo,Wild the fuck out, stab you with a knife,
Es D12, amigo, estamos listos para pelear.It's D12 nigga, we ready to fuckin' fight.
[Estribillo][Chorus]
PuuuutaBiiitch
[Eminem][Eminem]
¿Quién quiere ser el primero en recibir este plato en la garganta?Who tryin' to be the first one to catch this plate in the throat!
Sabes que la policía no me deja tener tostadoras.You know the po-po don't let me hold them toasters no mo'
Acabo de cortar a tres personas, tú serás la cuarta.I just cut three people, you gon' be number four
Si no te alejas y te levantas del suelo.If you don't back the fuck up, and get the fuck up off the flo'.
Mi equipo se hace cargo en cuanto entramos.My crew is takin over as soon as we hit the do'
Tú abres la puerta y nosotros entramos y tú te vas a casa.You hit the door then we comin' in and you goin' home.
La seguridad ni siquiera puede detenernos porque saben,Security that can't even stop us because they know,
Los soldados de Runyan Avenue mantienen el control donde sea que vayamos.Runyan Avenue soldiers hold it down wherever we go.
Chupando nuestras 40 onzas y sosteniendo .44.Suckin on our 40's and holdin up .44's.
Venimos con tostadoras como si acabáramos de abrir cuentas de ahorro y préstamo.We come with toasters like we just opened saving's and loans.
Y no necesitamos tu cerveza esta noche, amigo, trajimos la nuestra.And we don't need your brew tonight homie we brought our own.
¡Así que agarra lo que estés tomando y vamos a ello!So grab whatever you sippin on and let's get it on!!!!
[Estribillo][Chorus]
[Kuniva][Kuniva]
Estamos profundos como la mierda, estamos a punto de volvernos locos.We deep as a motherfuck, we 'bout to get it crunk
Eres solo otro pendejo en el club a punto de ser golpeado.You just another punk in the club about to get jumped
Resuelvo mis cuentas con AK's, Berettas.I settle my vendettas with AK's, Berettas
No se supone que estemos aquí con nuestras armas pero aún así nos dejan.We dont supposed to be in here with our weapons but still they let us.
Navaja, nudillos de latón, hebilla de cinturón niquelada.Switchblade, brass knuckles, nickel plated belt buckle.
Botellas de cerveza rotas, cuando entramos puedes oler problemas.Broken beer bottles, when we walk in you can smell trouble.
Codos volando, niggas llorando, niggas sangrando, tú retrocediendo.Elbows flying, niggas crying, niggas bleeding, you retreating.
Corres a tu auto y te largas, somos G.Run into your car and skatin off, We G'ing
Te hacemos un ejemplo, corriendo la boca.We make example out of you haters runnin' your mouth.
Eres la razón por la que tu gente está vaciando sus 40 onzas.You the reason why your peoples is pourin they 40z out.
Docena Sucia descontrolada, golpeando niggas ensangrentados.Dirty Dozen whiling, beat niggas bloodied.
Y tendrás que vaciar un barril por todos tus amigos.And you gon' have to pour out a keg for all your homies.
[Estribillo][Chorus]
PuuuutaBiiitch
[Proof][Proof]
Fui criado por borrachos, así que me volví un borracho.I was raised by drunks, so I became a drunk.
80 pruebas para este rockero, ese es el nombre que quiero.80 Proof for this rocker, that's the name I want.
Estoy en el club para pelear, tienes que matarme entonces.I'm in the club to beef, you gotta murder me then
Solo hablo con una perra con cabello burdeos.Only talk to a bitch with burgundy hair.
O el pasillo de atrás, golpea un siete dos.Or the aisle in the back, bump a seven deuce.
Ves la tapa en esa 40, sabes que se está aflojando.See that top on that 40, you know it's comin' loose.
Me ves en la Av. diariamente, estamos dominando esto.See me on the Av. daily, we runnin' this shit.
Si tu chica se pone ruidosa, yo me quedo con esa perra.If your chick get loud, I g-money that bitch.
Empacando cargadores y clips, destrozaré tu grupo.Packin mags and clips, I'll smash your clique.
Por culpa de Proof pusieron la 'G' en el alfabeto.Because of Proof they put the "G" in the alphabet.
Fumando hierba, bebiendo henny, remy, en ese jimmy.Smoking weed, drinking henny, remy, in that jimmy
No te preocupes si nos quedamos sin, la tienda de la esquina tiene mucho.Don't worry if we run out the corner store got plenty.
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D12 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: