Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 188

Git Up

D12

Letra

Git Up

Git Up

[Eminem]
[Eminem]

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1

Listo o no, aquí vamos, aquí vienen los problemas en el club
Ready or not here we come, here comes trouble in the club

11, 12, 13, pistolas tan grandes como las M-16
11, 12, 13, pistols big as M-16's

¿Cómo diablos nos colamos con tantos calentadores en nuestros jeans?
How the fuck we sneak in with this many heaters in our jeans

Nina, dos ninas, un pedazo y ni nos ven
Nina, two nina's, a piece and they don't even see us

Aparece algo de mierda, apretamos cada uno, van a pensar que son ametralladoras
Some shit pops off we squeeze each one, they gonna think it's machine guns

Vanos vo vano, plátanos en nuestras franelas
Vanos vo vano, bananas in our flannels

Manos alrededor de nuestros mangos de potro, sostenlos como velas romanas
Hands around our colt handles, hold them like roman candles

Entonces, vannas vo vannas, banana fanna fo fannas
So, vannas vo vannas, banana fanna fo fannas

Que vuelven todos los plátanos, clips de plátano cargados
Who come back all bananas, banana clips loaded

Gerentes, gorilas y dueños de clubes, los hijos de puta no nos quieren
Managers, bouncers, and the club owners, the motherfuckers don't want us

Para subir y correr en el club y correr en él con un montón de
To come up on and rush in the club and run up in it with a bunch of

Hijos de puta de Runyon, constantemente haciendo estallar las cebollas
Motherfuckers from Runyon, steady poppin' them onions

Listo para volverse loco, prepárate para destrozar todo el club
Ready set to go nut up, prepare to tear the whole club up

Arreglándome para meterme en algo, solo picando por estrangular a alguien
Fixin' to get into some shit, just itchin' to choke someone up

Sabes que finna loc'n cuando mezclamos coca con coca y ron de nueces
You know we finna loc'n when we mix coke with coke and nut rum up

Así que sí, sí, oh qué pasa, mira a mi gente arrojar mierda
So yeah, yeah, oh what up, see my people throw shit up

Te veo hablar esa mierda de puta ahora, cuando estés deprimido no te levantarás
See you talk that hoe shit now, when you down you won't get up

Y no puedes sentarte, tan rajado, la ambulancia no te coserá
And can't sit up your so slit up, the ambulance won't sew you up

Simplemente te arrojan en el maletero una vez que te etiquetan el dedo gordo del pie
They just throw you up in the trunk once they tag your big toe up

Calentador sin calentador, automático no matic
Heater no heater, automatic no matic

Mac o no Mac, no importa si lo tengo o no
Mac or no mac it don't matter if I have or don't have it

Nunca sabes lo que estoy empacando, así que no quieres nada estático
You never know what I'm packin' so you just don't want no static

Y abre una lata entera de culo chillón, no quieres tener la oportunidad de hacerlo
And open up a whole can of whoop ass, you don't wanna chance to

Arriesgarse sin galletas, milli mac o mac milli
Risk it no biscuit, milli mac or mac milli

De verdad, Woody, no seas tonto, amigo, realmente no me conoces
Really woody don't be silly, homie you don't know me really

Vas a marearte preguntándote qué pasa
You're just gonna make yourself dizzy wonderin' what the dealy

A la mierda, pongámonos ocupados ¡D-Twizzy está de vuelta en el mareo!
Fuck it let's just get busy D-Twizzy's back in the hizzy!

[Eminem]
[Eminem]

¡Levántate ahora! Vamos a hacer que se rompa, sí, está encendido y estallando
Get up now! Let's get it crackin', yeah, it's on and poppin'

Este D-12 está de vuelta en esta perra, eh, no hay nada que se detenga
This D-12 is back in this bitch, uh, there ain't no stoppin'

Vamos a conseguirlo crackalatin '
We're gonna get it crackalatin'

Lo que esperas, la espera se acabó
What you waitin' for the wait is over

No digas más por intentar jugar contra la pared y dejar de odiar
Say no more for tryin' to play the wall and quit hatin'

¡Levántate ahora! Fíjate que estás sentado, ¿qué diablos eres sordo?
Get up now! Notice you're sittin', what the fuck is you deaf

Ustedes hijos de puta no escuchan, dije
You motherfuckers don't listen I said

Estamos a punto de hacer que este hijo de puta se rompa, renunciar, procrastinar
We 'bout to get this motherfucker crackalatin', quit, procrastinatin'

¿Qué carajo estás esperando para salir de la pared y dejar de odiar?
What the fuck you waitin' for get off the wall and quit hatin'

¡Levántate ahora!
Get up now!

[Rápido]
[Swift]

Guardo un montón de balas, un pitbull para sacarlo
I keep a shit load of bullets a pit bull to pull it out

Y explotar automáticamente sobre los hijos de puta hasta que se les cierre la boca
And automatically explode on motherfuckers until they mouth be closed

Permanentemente, te quemas hasta que rápidamente
Permanently, you get burned until I quickly

No puedes golpearme negros demasiado aterrorizados para venir a buscarme
You cannot hit me niggas too terrified to come get me

Tientame si crees que Swifty no enviará una babosa, la gente corre
Tempt me if you think Swifty won't send a slug, people run

Cuando llegue el segador, la repercusión dejará tu sangre
When the reaper comes, the repercussion gon' leave your blood

Inglewood, pisando sin arma, te vas, te vas
Inglewood, steppin' without a weapon, you leave, you gone

Todavía estoy rodando con tostadoras robadas mientras estoy en libertad condicional
I be still rollin' with stolen toasters while on parole

Arrebatarte de nuestra casa, como avisos de desalojo, puta
Snatch you out our home, like eviction notices hoe

Cuando descargo, se sabe que nunca dejo a los testigos deambulando
When I unload, I'm known to never leave witnesses to roam

Cuando esté arruinado, escribiré a los malvados en pergamino en el peaje
When I'm blowed, I'll write the wicked in scroll at the toll

Cuando estoy sobrio, soy propenso a enrollarme y desconectar tu alma, nigga
When I'm sober I'm prone to roll up and disconnect your soul, nigga

[Kuniva]
[Kuniva]

Ahora se ha demostrado que está a punto de ser un malentendido
Now it's been proven it's about to be a misunderstandin'

En muebles moviéndose, balas volando, abogados y madres demandando
In furniture movin', bullets flyin', lawyers and mothers suin'

Porque los niggas no saben la diferencia, perras solo se adhieren a la ficción
'Cause niggas don't know the difference, you bitches just stick to fiction

Es repugnante, ni siquiera puedes caminar en mi jurisdicción, rompiéndolo
It's sickenin', you can't even walk in my jurisdiction, rippin' it

Agarrando la bomba, y quién quiere joder con un psicópata ambulante
Grippin' the pump, and who wanna fuck with a walking psychopathic

Pyromaniac Shady gatos con ochenta gats
Pyromaniac Shady cats with eighty gats

Y tal vez esa es la razón por la que vas a conseguir lo peor
And maybe that's the reason that you gon' get it the worst

Y como saltas frente a todos, lo conseguirás primero
And since you jumpin' in front of everybody you gon' get it first

Disperso a la multitud con algo de vigor y versatilidad
I disperse the crowd with somethin' vigor and versatile

Así que corre y graba tus versos ahora mientras tienes boca
So run and record you verses now while you got a mouth

Y no es una broma, es una especie de acertijo
And it's not a joke, it's some kind of riddle

Kunizzle levantará 12 chisporroteos y hará una fiesta desde mi equittle
Kunizzle will lift up a 12 gizzle and throw a party from my equittle

Y una glock que te impedirá caminar
And a glock that you will stop you from walkin'

Las balas golpearán tu hígado, incluso dispararé a los nativos americanos a un donante indio
Bullets'll hit your liver, I'll even shoot native americans an indian giver

nigga, volvemos a tu vida y volvemos a tu esposa
nigga, we back in your life and back in your wife

Te golpeo en la espalda con un cuchillo y haz que se rompa esta noche
Hit you in your back with a knife and get it crackin' tonight

[Eminem]
[Eminem]

¡Levántate ahora! Vamos a hacer que se rompa, sí, está encendido y estallando
Get up now! Let's get it crackin', yeah, it's on and poppin'

Este D-12 está de vuelta en esta perra, eh, no hay nada que se detenga
This D-12 is back in this bitch, uh, there ain't no stoppin'

Vamos a conseguirlo crackalatin '
We're gonna get it crackalatin'

Lo que esperas, la espera se acabó
What you waitin' for the wait is over

No digas más por intentar jugar contra la pared y dejar de odiar
Say no more for tryin' to play the wall and quit hatin'

¡Levántate ahora! Fíjate que estás sentado, ¿qué diablos eres sordo?
Get up now! Notice you're sittin', what the fuck is you deaf

Ustedes hijos de puta no escuchan, dije
You motherfuckers don't listen I said

Estamos a punto de hacer que este hijo de puta se rompa, renunciar, procrastinar
We 'bout to get this motherfucker crackalatin', quit, procrastinatin'

¿Qué carajo estás esperando para salir de la pared y dejar de odiar?
What the fuck you waitin' for get off the wall and quit hatin'

¡Levántate ahora!
Get up now!

[Extraño]
[Bizarre]

Jajaja, sí, D-12, baacckk
Hahaha, yeah, D-12, we baacckk

Jaja, (¡Levántate ahora!)
Haha, (Get up now!)

Jajajaja, soldados de Runyon Ave, Amityville
Hahahaha, Runyon Ave soldiers, Amityville

¿Quién diablos lo quiere con nosotros?
Who the fuck want it with us

¡Nadie!
Nobody!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D12 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção