Traducción generada automáticamente

Is This Really Love?
d4vd
Is This Really Love?
Is this really love
If you don't say the word anymore?
If I'm not enough
Let me know when you find what you're looking for
I know it was fake to you
But it was real to me, mm
Tried to stay the same for you
But you changed on me, mm
You said that you never meant to hurt me
But, baby, I know this is how it goes
And if there is a world where you're not leaving
Then, darling, I need to know
Is this really love (is this love?)
If you don't say the word anymore?
If I'm not enough
Let me know when you find what you're looking for (what you're looking for)
Is this really love?
You may have called my bluff, but you've been acting up
Hating you ain't enough, I just want back my love
You got somebody else to take my place and did it the wrong way
After all I did for you
You said that you never meant to hurt me
But, baby, I know this is how it goes
And if there is a world where you're not leaving
Then, darling, I need to know
Is this really love (is this love?)
If you don't say the word anymore?
If I'm not enough
Let me know when you find what you're looking for (what you're looking for)
Is this really love?
Tell me, won't you tell me, won't you tell me what it is?
Won't you tell me, won't you tell me, won't you tell me what it is?
'Cause it ain't love
No, it ain't love
Tell me, won't you tell me, won't you tell me what it is?
Won't you tell me, won't you tell me, won't you tell me what it is?
'Cause it ain't love
No, it ain't love
Est-ce vraiment de l'amour ?
Est-ce vraiment de l'amour ?
Si tu ne dis plus le mot
Si je ne suis pas assez
Fais-moi savoir quand tu trouveras ce que tu cherches
Je sais que c'était faux pour toi
Mais c'était réel pour moi
J'ai essayé de rester le même pour toi
Mais tu as changé avec moi
Tu as dit que tu n'avais jamais voulu me blesser
Mais, bébé, je sais que c'est comme ça que ça se passe
Et s'il y a un monde où tu ne pars pas
Alors chérie, j'ai besoin de le savoir
Est-ce vraiment de l'amour ? (Est-ce de l'amour ?)
Si tu ne dis plus le mot
Si je ne suis pas assez
Fais-moi savoir quand tu trouveras ce que tu cherches
(Ce que tu cherches)
Est-ce vraiment de l'amour ?
Tu as peut-être appelé mon bluff
Mais tu agis mal
Te détester ne suffit pas
Je veux juste retrouver mon amour
Tu as quelqu'un d'autre pour prendre ma place, et tu l'as fait de la mauvaise manière
Après tout ce que j'ai fait pour toi
Tu as dit que tu n'avais jamais voulu me blesser
Mais, bébé, je sais que c'est comme ça que ça se passe
Et s'il y a un monde où tu ne pars pas
Alors chérie, j'ai besoin de le savoir
Est-ce vraiment de l'amour ? (Est-ce de l'amour ?)
Si tu ne dis plus le mot
Si je ne suis pas assez
Fais-moi savoir quand tu trouveras ce que tu cherches
(Ce que tu cherches)
Est-ce vraiment
Dis-moi, ne veux-tu pas me dire
Ne veux-tu pas me dire ce que c'est ?
Ne veux-tu pas me dire, ne veux-tu pas me dire
Ne veux-tu pas me dire ce que c'est ?
Parce que ce n'est pas de l'amour, non, ce n'est pas de l'amour
Dis-moi, ne veux-tu pas me dire
Ne veux-tu pas me dire ce que c'est ?
Ne veux-tu pas me dire, ne veux-tu pas me dire
Ne veux-tu pas me dire ce que c'est ?
Parce que ce n'est pas de l'amour, non, ce n'est pas de l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de d4vd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: