Traducción generada automáticamente

Where'd It Go Wrong?
d4vd
Où ça a mal tourné ?
Where'd It Go Wrong?
Où ça a mal tourné avec toi ?Where'd it go wrong with you?
Je ne t'appartiens pasI don't belong with you
MmMm
C'est une tragédieIt's a tragedy
Je pensais vraiment que tu étais faite pour moiI really thought you were meant for me
Je suppose que ce n'est pas le cas, et je ne peux pas te croireI guess you're not, and I can't believe you
J'ai vraiment envie de te quitterI really wanna leave you
Comment as-tu pu me mentir ?How could you lie to me?
Chaque baiser a creusé un trou entre mes lèvresEvery kiss put a cavity between my lips
Je ne peux vraiment pas te croireI really can't believe you
Je ne veux même pas te voirDon't even wanna see you
Je dois me déciderI've gotta make my mind up
Mais je ne peux pas perdre de temps, je pourrais mourirBut I can't be wasting time, I might die
(Je ne veux pas mourir, je ne veux pas mourir)(I don't wanna die, I don't wanna die)
Une autre vie est là où ils nous trouveront (ooh)Another life is where they'll find us (ooh)
J'espère qu'ils nous rappelleront juste que j'ai essayéI hope they just remind us, I tried
Où ça a mal tourné avec toi ?Where'd it go wrong with you?
(Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir)(Let me out, let me out, let me out)
Je ne t'appartiens pasI don't belong with you
EuhUh
Tu me dis désolé pour ça, et je m'excuseYou tell me sorry this, and I apologize
Mais tu ne veux pas changer, je le vois dans tes yeuxBut you don't wanna change, I see it in your eyes
Je n'ai jamais été blessé par un Band-Aid avantI never got cut by a Band-Aid before
Tu me portes malheur, je ne peux plus le supporterYou give me bad luck, I can't take it no more
Je dois me déciderI gotta make my mind up
Je ne peux pas perdre de temps, je pourrais mourir, oohI can't be wasting time, I might die, ooh
Où ça a mal tourné avec toi ?Where'd it go wrong with you?
(Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir, laisse-moi sortir)(Let me out, let me out, let me out)
Je ne t'appartiens pasI don't belong with you
(Pas du tout, pas du tout, pas du tout)(At all, at all, at all)
Bébé, ne me fais pas de malBaby, don't trip on me
Bébé, pourquoi ne peux-tu pas voir ?Baby, why can't you see?
Chaque fois que je suis sur le point de partirWhenever I'm about to leave
Je jure, je jure, je le penseI swear, I swear, I mean it
Chaque fois que ça devient pratiqueWhenever it gets convenient
Parce que tu vas faire arrêter mon cœur de battre'Cause you gon' make my heart stop beatin'
Et je ne veux plus vraiment de ton amour, je jure, parce que je n'en ai pas besoinAnd I don't really want your love no more, I swear, 'cause I don't need it
Et je ne veux pas paraître prétentieuxAnd I don't mean to be conceited
Mais je suis la raison pour laquelle tu respires encoreBut I'm the reason you're still breathin'
Je vais arrêter de répondre à tes appels, parce que tu ne cesses de crierI'll stop picking up your calls, 'cause you won't stop screamin'
C'est de l'amour ou du désir ? Je peux voir que tu en as besoinIs it love or lust? I can tell you're feenin'
Et je ne veux pas blesser tes sentimentsAnd I don't wanna hurt your feelings
Mais, bébé, sache juste que mes sentiments sont partisBut, baby, just know my feeling's gone
Ça fait un moment, mais tu es toujours dans mes pensées maintenantIt's been a while, but you've been on my mind now
Ça m'empêche de dormir la nuit, je ne peux pas croire à cette vie, jeIt keeps me up at night, I cannot believe this life, I
Je souhaite ne jamais t'avoir rencontrée, j'ai même douté de toiI wish I never met you, I even second guessed you
Mais j'étais trop impliqué, je ne pouvais pas partir, je ne pouvais pas te laisserBut I was in too deep, I couldn't leave I couldn't let you
T'éloigner de tout, je pensais que tu étais toutWalk away from everything, I thought that you were everything
Tu m'as dit que j'étais spécial, filleYou told me I was special, girl
Mais ça ne signifie rien pour moiBut that does not mean anything to me
Ça ne signifie rien pour moi (j'ai essayé)It don't mean anything to me (I tried)
Ça ne signifie rien pour moiIt don't mean anything to me
(Tu es spéciale, d4vd)(You're special, d4vd)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de d4vd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: