
Me Sinto Só
D7
I Feel Lonely
Me Sinto Só
HeyEi
Always throws private matters in the faceSempre joga na cara os assunto particular
I'm sorry if I made a mistake, I'm trying to get it rightMe desculpa se eu errei, eu tô tentando acertar
Doing the runs on the track, I doubt you'll find meFazendo os corre na pista, duvido tu me achar
I'm sorry if I made a mistake, (an) I'm trying to get it rightMe desculpa se eu errei, (an) eu tô tentando acertar
And be better than everything you thinkE ser melhor que tudo que tu pensa
I wanted to be better, and this cash only has money in my accountEu queria ser melhor, e nesse cash só tem money na minha conta
On my honey whiskey tableNa minha mesa whisky honey
You naughty, you sitting all night I likeSua safada, tu sentando a noite toda eu que gosto
And I can't say anything if not you get mad, if not you get madE não posso falar nada se não tu fica brava, se não tu fica brava
Change for me, change for youMuda por mim, pôs mude por você
It has to be better than one day I can doTem que ser melhor do que um dia eu possa fazer
Move to trackMude-se para a track
Trade for ballman, on my green silkTroque por ballman, na minha seda Green
That makes you (oh), that makes you happyQue te faz feliz (oh), que te faz feliz
Sorry if I made a mistake, I'm trying to get it rightDesculpa se eu errei, tô tentando acertar
Don't disconnect the call if not meNão desliga a ligação se não eu
I'll call you again, I'll call you again (oh, oh)Vou te ligar de novo, vou te ligar de novo (oh, oh)
Put with you, I smiled, and my world sped upPôs com você eu sorri, e meu mundo acelerou
That's when my mind and heart suddenly synchronizedFoi quando minha mente e meu coração do nada sincronizou
From rolezin late hours, smoking a balloon, and 3 am rolezin from xjDe rolezin altas horas, fumando um balão, e 3 da manhã rolezin de xj
You are the right person, in the wrong distanceVocê é a pessoa certa, na distância errada
Distance may be great, but love is greaterA distância pode ser grande, mas o amor é maior
Put our story togetherPôs a nossa história se encaixa
And with you, I don't feel aloneE com você, eu nn me sinto só
In my music I go beyondNa minha música eu vou além
Each longing has a “why” and a “for whom”Cada saudade tem um porquê e um por quem
A great love the wind doesn't take, the smoke doesn't corrode, the distance doesn't separate, and the evil doesn't destroyUm grande amor o vento não leva, a fumaça nn corrói, a distância não separa, e a maldade não destrói
They say that if nostalgia doesn't go away, it's because love decided to stayDizem que se a saudade não vai embora, é porque o amor decidiu ficar
You know the world is a coward out there, but fuck it's just by your side that I want to beSabe que o mundo é covarde la fora, mas fds é só do seu lado que eu quero estar
You know I've been hurt a lotSabe eu tenho estado com muitas feridas
Baby you know I gotta fall for the trackAmor c sabe que eu tenho que cair pra pista
Life is suffering and with you, I would like to be, but unfortunately the world harmsA vida é sofrida e com você eu queria estar, mas infelizmente o mundo prejudica
(Hey, an)(Ei, an)
I'm smoking a lot, my mind is slow (oh oh oh)Tô fumando muito minha mente tá lenta (oh oh oh)
Bonnie and Clyde, the two of us together, are trouble (oh oh oh)Bonnie e Clyde, nós dois juntos somos um problema (oh oh oh)
They can't try to erase our voiceEles não podem tentar apagar nossa voz
I got these drugs in my bag, baby you know I'm lonelyTenho essas drogas na mala, baby você sabe que eu me sinto só
You're my drug, you know that, (an)Você é minha droga, você sabe disso, (an)
It eats me up, I die for you, you know that, and you have no pityIsso me corrói, eu morro por você, você sabe disso, e você não tem dó
You don't feel sorryVocê não tem dó
Just do what you want, what you think is bestSó faz o que quer o que acha melhor
You don't feel sorryVocê não tem dó
I tried to be good to youEu Tentei ser bom pra você
But I was worseMas eu fui pior
I was the best in bedFui o melhor na cama
The worst in your lifeO pior na sua vida
You always did things I didn't understandVocê sempre fez coisas que eu não entendia
And it's your fault if today I drown in this drinkÉ e culpa sua se hoje eu me afogo nessa bebida
I use substances I shouldn'tUso substâncias que eu não devia
You said everything would be alright one dayTu disse que tudo ia ficar bem um dia
And I'm waiting for that day to comeÉ eu tô com esperando esse dia chegar
Just pass the location and I'll pick you upÉ só passar a loc te buscar
I take the green one if you want to carbureteEu levo o verdin se quiser carburar
I'll take honey whiskey if you want to drinkLevo whisky honey se quiser bebê
I'll take you to the studio if you want to singTe levo no Studio se quiser cantar
I'll take you to the room if it's to fuckTe levo pro quarto se for pra fuder
I take it to kdap so you can let goLevo na kdap pra tu se soltar
I show that I send the flowMostro que eu mando no flow
This bitch is on fireEssa vadia tá pegando fuego
In trap you know I feel like john lennonNo trap cê sabe eu me sinto o John Lennon
And the skanke knocking knockingÉ o kunk batendo batendo
If she calls me I answerSe ela me liga eu atendo
No matter the time anytimeNão importa a hora a qualquer momento
Stay away I can'tFicar longe eu não consigo
I kill and die for her and she knows itMato é morro por ela é ela sabe disso
But she doesn't feel sorryMas ela não tem dó
Don't feel sorryNão tem dó
Don't feel sorryNão tem dó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D7 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: