Traducción generada automáticamente
Feliz Dia do Pai
D8
Feliz Día del Padre
Feliz Dia do Pai
Te fuiste demasiado pronto
Foste embora cedo demais
No mató, fortalece lo que no mata
Não matou, fortalece o que não mata
Suena como un buen tema para empezar esta carta dura
Parece um bom tema de conversa pra iniciar esta dura carta
No sé por qué escribo, quizá por enojo
Não sei porque escrevo, talvez por raiva
Miedo, ventilación, miedo
Medo, desabafo, receio
Sólo para que lo sepas
Simplesmente pra que saibas
Trata de entenderlo, pero no se mete en mi cabeza
Que tentem compreender mas não me entra na cabeça
¿Por qué la distancia? ¿Para qué es la descarga?
Porquê a distância? Pra quê a dispensa?
De tu vida tengo una pregunta
Da tua vida tenho uma questão
No fuiste a por tabaco, ¿qué hiciste entonces?
Não foste comprar tabaco, o que foste fazer então?
Sea lo que sea, no volviste más tarde
Seja o que for não voltaste depois
¿Has sido tú, mamá, o bailas tango para dos?
Foste tu, a mãe, ou o tango dança-se a dois?
¿Es amor u odio?
O que sentes é amor ou ódio?
¿Tienes una esposa, otro hijo, yo lleno el podio?
Tens mulher, outro filho, eu preencho o pódio?
No hay duda, el chico no aparece
Bué dúvidas, o puto é que não mostra
Siempre he sido duro, hoy mi alma está expuesta!
Sempre fui durão, hoje a minha alma é exposta!
Regresaba a casa desde el jardín de infantes y no podía verte
Chegava a casa do infantário e não te via
Un chico que lo intentó, no entendió
Um miúdo que tentava, não entendia
Regalo para el Día del Padre
O presente do dia do pai
Fueron las mujeres que ofrecí
Era a mulheres que oferecia
No soy de la historia encantada
Não sou de história encantadas
Pero en el grito eran cojines
Mas no choro elas eram almofadas
No era una cosa pequeña
Não era pouca
Las lágrimas, no estaban anhelando
As lágrimas, não eram saudade
Ni siquiera sabía dónde estaba en medio de esta gente
Nem sabia onde tava no meio desse povo
Mamá no entendía por qué lloraba
A mãe não entendia o motivo do choro
Había escenas prohibidas: una de ellas tu nombre
Havia cenas proibidas: Uma delas o teu nome
La misma madre que siempre trabajó duro
A mesma mãe que sempre se esforçou
M 'ou alimentó para que nunca descansó
M'alimentou pra isso nunca descansou
Y si no me dejas llevar por los demás
E se eu não me deixo levar por outros
Es porque ella me crió
É porque ela me criou
¡Ella no siguió el ejemplo del marido que me abandonó!
Ela não seguiu o exemplo do marido que m'abandonou!
Y sé que no estás aquí
E eu sei que não estás aqui
Pero todavía te lo estoy diciendo
Mas mesmo assim te digo
¡Feliz Día del Padre a ti!
Feliz dia do pai pra ti!
Han pasado años
Foram anos
Sin un niño: ¿Cómo te sientes?
Sem um filho: Como te sentes?
Y al igual que juntos
E tal como juntos
El clima entre nosotros es cálido
O clima entre nós é quente
Ahora (maldita sea)
Agora (damn)
Te vas demasiado tarde
Já vais tarde
Dicen que nunca es demasiado tarde para cambiar
Dizem nunca é tarde pra mudar
Y las noches que pasé en el sótano
E as noites que eu passei na cave
Escribir sobre el padre
A escrever sobre o pai
No, no, no, no
Não!
No te voy a llamar así
Não te vou chamar disso
Padre real, no hace promesas para eludir a su hijo
Pai de verdade, não faz promessas pra iludir o filho
Padre real asume sus compromisos (¡sí!)
Pai de verdade assume os seus compromissos (yeah!)
Los recuerdos que tengo de ti
As memórias que tenho de ti
Es tu ausencia
É a tua ausência
Soñé con jugar a la pelota contigo
Sonhava jogar à bola contigo
¡Perderías por falta de asistencia!
Perdias por falta de comparência!
Difícil de creer
Custa a crer,
Pero tolero
Mas eu tolero
Dices: “Lucho por ti
Dizes: Eu luto por ti
Sólo lucho por lo que quiero
Só luto pelo que quero
Hoy llama a
Hoje já ligas
Te quejas, no voy a dar mi brazo para animar
Reclamas, que não dou o braço a torcer
¡Nunca cogiste la mano para ver crecer a tu hijo!
Nunca deste a mão pra ver o teu filho crescer!
El padre cumplirá los votos que hace hoy
Será que hoje o pai cumpre as juras que faz
Trauma en los jóvenes
Trauma em jovem
Hombre con 2 pies detrás
Homem com os 2 pés atrás
Me acostumbré a no tenerte por aquí
Habituei-me a não te ter perto
Dios separado por líneas torcidas
Deus separou por linhas tortas
¡Escribe bien!
Ele escreve correto!
Y como en Navidad
E tal como no natal
Cuando un hombre quiere es el Día del Padre
Quando o homem quer é dia do pai
Saludos desde Diogo
Cumprimentos do Diogo
P.s: ¡Feliz Día del Padre!
P.s: Feliz dia do pai!
Y sé que no estás aquí
E eu sei que não estás aqui
Pero todavía te lo estoy diciendo
Mas mesmo assim te digo
¡Feliz Día del Padre a ti!
Feliz dia do pai pra ti!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D8 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: