Traducción generada automáticamente

Mulher da Minha Vida
D8
La mujer de mi vida
Mulher da Minha Vida
A veces tengo una gran dudaÁs vezes fico com uma grande dúvida
Sin ti cómo era mi vidaSem ti como é que era a minha vida
No creo la mitad de lo que tengoAcho que nem metade do que eu tenho
Yo teníaEu tinha
Yo vengo de Es pero tú eres el que pone la líneaVenho da ls mas és tu quem põe na linha
Mamá trabajó, tú me criasteMãe trabalhava, tu me educaste
Por mí, tu nieto, te sacrificastePor mim teu neto, te sacrificaste
Tú me diste todoDeste-me tudo
Comida y un techoComida e um teto
Ni siquiera digo que aprietoNem digo que apereço
Ya sabes que estoy cercaJá sabes que eu estou perto
Y me gustaríaE quem me dera
Para poder darte todo lo que quierasPoder dar-te tudo o que queres
Te lo merecesTu mereces
Es por ti que respeto a las mujeresÉ por ti que respeito as mulheres
¿Qué mujer es fuerteQue mulher é forte
La mujer es un apoyoMulher é um suporte
No esperaste a nadieNão esperaste por ninguém
Hiciste tu propia suerteFizeste a tua própria sorte
Fueron seis hijos los que criasteForam 6 filhos que tu criaste
Algunos dieron la espalda, otros murieronAlguns viraram costas, outros morreram
Tú soportasteTu suportaste
Tu fuerzaTua força
Ni siquiera tiene mediciónNem sequer tem medição
Eres una fuente deÉs fonte de,
Inspiración, dedicación, motivaciónInspiração, dedicação, motivação
Me haces estudiarTu me obrigas a estudar
Me haces aprenderMe fazes aprender
Diogo a rimaDiogo para rimares
Tienes que saber leer y escribirTens que saber ler e escrever
Tengo estudios porque pagaste por la escuelaTenho estudos, porque tu pagaste a escola
Mamá no pudo y papá lo dio hasta el fondoA mãe não podia e o pai deu á sola
Sabes que tengoTu sabes que eu tenho
Gol con rimasObjetivo com as rimas
No te descompongas, te das autoestimaTu não deitas abaixo, tu dás a auto-estima
Estoy en el estudio grabando y tú aparecesTou no estúdio a gravar e tu apareces
Ahora ves en el hombre al chico que viste en el adultoAgora vês no homem o puto que vias na cresce
Convencida, intrépida con sueños hechosConvencido, destemido com os sonhos feitos
Pero 15 años después, nunca perdió el respetoMas 15 anos depois nunca perdeu o respeito
Para la mujer que siempre me crióPela mulher que sempre me educou
Soy el hijo de la abuelaEu sou filho da avó
Porque ella es la que me crióPorque foi ela quem me criou
Y no culpo a la madreE não culpo a mãe
16 horas de trabajo16 Horas a trabalhar
Regresaba a casa, realmente tenía que descansar un pocoChegava a casa, realmente tinha que ir descansar
Tanto tiempo solo, fuimos solo nosotrosTanto tempo sozinhos, eramos apenas nós
No somos compañíaNão somos companhia
Sólo somos unoNós somos 1 só
Eres un ejemplo para míÉs um exemplo para mim
Esto ya está escritoIsso já está escrito
Si te dijera todo lo que eresSe contasse tudo o que és
No había manuscritoNão havia manuscrito
Es por eso que acorto la historia se resumePor isso encurto a história fica resumida
En una fraseNuma só frase
Eres la mujer de mi vidaÉs a mulher da minha vida
Eres un ejemplo para míÉs um exemplo para mim
Esto ya está escritoIsso já está escrito
Si te dijera todo lo que eresSe contasse tudo o que és
No había manuscritoNão havia manuscrito
Es por eso que acorto la historia se resumePor isso encurto a história fica resumida
No te dejaré irNão te deixo ir embora
Eres la mujer de mi vidaÉs a mulher da minha vida
No (5x)Não (5x)
No voy a dejarte ir, chicaNão te deixo ir embora girl
No (5x)Não (5x)
Eres la mujer del DMVÉs a mulher dmv
Ayudaste en toda la peleaAjudaste em toda a luta
En todo el obstáculoEm todo o obstáculo
Usted dio la luz de la esperanzaDeste a luz da esperança
Donde no había nada más que vacíoOnde só havia vácuo
Hemos resistido tantas escenas locasJá resistimos ha tantas cenas loucas
Y el más impresionanteE o mais impressionante
Es sólo que nunca se culebraÉ que tu nunca cobras
Amor y simpatíaO amor a simpatia
Los abrazos y el afectoOs abraços e o carinho
El hecho de que usted está presenteO facto de estares presente
Cuando me siento soloQuando me sinto sozinho
Creamos una relaciónCriamos uma relação
Me siento tan profundoSentimento tão profundo
Pasé un año lejosEu passei 1 ano fora
Nos quedamos juntosNós continuamos juntos
Tenía que irmeTive que ir
La realidad se enfrentaA realidade se encara
Distancia de distanciaDistância afasta
Pero hemos demostrado que nunca separaMas provámos que nunca separa
Y el niño pequeñoE o pequeno rapaz
Que sacaste de la fosa ayerQue ontem tiraste do fosso
Hoy extiende sus alas y peleasHoje abre as asas e lutas
Pero eso te lleva en la espaldaMas que te leva no dorso
Eres un ejemplo para míÉs um exemplo para mim
Esto ya está escritoIsso já está escrito
Si te dijera todo lo que eresSe contasse tudo o que és
No había manuscritoNão havia manuscrito
Es por eso que acorto la historia se resumePor isso encurto a história fica resumida
En una fraseNuma só frase
Eres la mujer de mi vidaÉs a mulher da minha vida
Eres un ejemplo para míÉs um exemplo para mim
Esto ya está escritoIsso já está escrito
Si te dijera todo lo que eresSe contasse tudo o que és
No había manuscritoNão havia manuscrito
Es por eso que acorto la historia se resumePor isso encurto a história fica resumida
No te dejaré irNão te deixo ir embora
Eres la mujer de mi vidaÉs a mulher da minha vida
No (5x)Não (5x)
No voy a dejarte ir, chicaNão te deixo ir embora girl
No (5x)Não (5x)
Eres la mujer de mi vidaÉs a mulher da minha vida
Eres un ejemplo para míÉs um exemplo para mim
Esto ya está escritoIsso já está escrito
Si te dijera todo lo que eresSe contasse tudo o que és
No había manuscritoNão havia manuscrito
Es por eso que acorto la historia se resumePor isso encurto a história fica resumida
En una fraseNuma só frase
Eres la mujer de mi vidaÉs a mulher da minha vida
Eres un ejemplo para míÉs um exemplo para mim
Esto ya está escritoIsso já está escrito
Si te dijera todo lo que eresSe contasse tudo o que és
No había manuscritoNão havia manuscrito
Es por eso que acorto la historia se resumePor isso encurto a história fica resumida
En una fraseNuma só frase
Eres la mujer de mi vidaÉs a mulher da minha vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: