Traducción generada automáticamente

Vagalumes
D8
Glühwürmchen
Vagalumes
Ich werde mehr als eine Million Glühwürmchen jagenVou caçar mais de um milhão de vagalumes por aí
Um dich lächeln zu sehen, kann ich den Himmel in einer anderen Farbe färbenPra te ver sorrir eu posso colorir o céu de outra cor
Ich will nur dich liebenEu só quero amar você
Und wenn der Morgen kommt, will ich aufwachenE quando amanhecer eu quero acordar
An deiner SeiteDo teu lado
Ich komme nicht hierher mit kitschigen LiebesszenenNão venho para aqui com cenas de amor lamechas
Du weißt, ich bin direkt und mag keinen QuatschSabes que eu sou direto e não gosto dessas tretas
Aber jetzt habe ich beschlossen, ehrlich zu seinMas, duma vez por todas decidi abrir o jogo
Vielleicht hältst du mich am Ende des Gesprächs für verrücktTalvez no final da chamada me consideres um louco
Im Grunde denke ich, dass du weißtNo fundo até acho que sabes
Dass ich über alles, was du tust, lächeleQue sorrio com tudo o que fazes
Die Momente vor der VersöhnungOs momentos antes das pazes
In denen wir streiten und nachdenkenEm que discutimos e refletimos
Wir sagen sinnlose DingeDizemos coisas sem sentido
Und am Ende endet es immer mit ein paar StöhnenE que no fim acaba sempre com alguns gemidos
Du magst es nicht, dass du dich nicht einzigartig fühlstNão gostas do facto de não te sentires única
Dich hängen zu lassen bei stundenlangen Treffen mit der MusikTe deixar pendurada por encontros de horas com a musica
Ich habe das benutzt, was du so sehr hasst, und jetzt lügt der Rapper nichtUsei o que tanto odeias, e agora o rapper não mente
Ich weiß vielleicht nicht, was dich zum Lachen bringtPosso não saber o que te faz rir
Aber ich weiß, was dich besonders machtMas sei o que te faz diferente
Ich werde mehr als eine Million Glühwürmchen jagenVou caçar mais de um milhão de vagalumes por aí
Um dich lächeln zu sehen, kann ich den Himmel in einer anderen Farbe färbenPra te ver sorrir eu posso colorir o céu de outra cor
Ich will nur dich liebenEu só quero amar você
Und wenn der Morgen kommt, will ich aufwachenE quando amanhecer eu quero acordar
An deiner SeiteDo teu lado
Ich weiß, dass ich manchmal den harten Kerl spieleSei que ás vezes faço pose de durão
Dir keine Aufmerksamkeit zu schenken, ist ein Fehler zu denken, ich hätte dich in der HandNão te dou atenção é um erro pensar que te tenho na mão
Ich gebe dir die Schuld für alles, was du tust, es ist nie richtigCulpo-te por tudo, o que fazes nunca está certo
Ich frage mich sogarAté me questiono
Was habe ich, dass du noch in meiner Nähe bist?Que tenho eu para ainda tares por perto?
Wirklich lieben tust du, ich lasse den Quatsch hinter mirAmas de verdade sou eu que me deixo de tretas
Der andere sagte schonJá dizia o outro
Liebe muss kitschig seinAmor tem que ser lamecha
Versprechen, ich als PfadfinderPromessa, eu de escuteiro
Ich werde mein Verhalten ändernEu vou mudar as minhas atitudes
Heute gibt es keine Versöhnung im BettHoje as pazes não são na cama
Diesmal werde ich schwitzen, um Glühwürmchen zu jagen!Desta vez eu vou suar a caçar vaga-lumes!
Ich werde mehr als eine Million Glühwürmchen jagenVou caçar mais de um milhão de vaga-lumes por aí
Um dich lächeln zu sehen, kann ich den Himmel in einer anderen Farbe färbenPra te ver sorrir eu posso colorir o céu de outra cor
Ich will nur dich liebenEu só quero amar você
Und wenn der Morgen kommt, will ich aufwachenE quando amanhecer eu quero acordar
An deiner SeiteDo teu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D8 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: