Traducción generada automáticamente
Let's Talk About It
Da Beatminerz
Hablemos de eso
Let's Talk About It
(con Krumbsnatcha, David Banks)(feat. Krumbsnatcha, David Banks)
[Evil Dee][Evil Dee]
¡Pelucas, esto es para ti, chico!Wig, this one's for you kid!!
[Baby Paul][Baby Paul]
Descansa en paz mi zarigüeya en MarlRest in peace to my possum in Marl's
Cuyos nombres llevo en mis brazos desnudosWho's names I wear on my bare arms
Y descansa en paz mi hermanaAnd rest in peace to my sister
Y mis hermanos de corazón, Rich y PeteAnd my brothers at heart, Rich and Pete
Amor P.H.E.Love P.H.E.
[Krumbsnatcha][Krumbsnatcha]
El respeto, (?)The respect, (?)
Descansa en paz, Squares, Lil' QRest in peace, Squares, Lil' Q
[David Banks][David Banks]
Rememorando y pensando en los buenos tiemposReminiscing and thinkin 'bout the good times
Oh cuando estabas aquí [raspando 'Descansa en paz']Oh when, you were here [scratching "Rest in Peace"]
Oh hablemos de eso, hablemos de esoOh let's talk about it, talk about it
Uhh sí, hablemos de eso, hablemos de eso, síUhh yeaa, let's talk about it, talk about it, yeeaa
[KRS-One] 'Paz...paz'[KRS-One] "Peace..peace"
[Krumbsnatcha][Krumbsnatcha]
Por cada casquillo de bala que vuela, o gota de lluvia que cae del cieloFor every bulletshell that fly, or raindrop drip from the sky
Lágrimas del ojo universalTears from the universal eye
Disparos y agujas, el problema de mi genteGunshots and needles, the problem of my people
Cómo el destino puede encontrarte, detrás de la próxima águila del desiertoHow fate can meet you, behind the next desert eagle
Celebramos la vida como si estuviera cerca de nuestra muerteWe celebrate life like it's close to our death
Enseñando a todas las semillas, con cada fuerza en mi alientoTeachin all the seeds, with every strength in my breath
Vuelco mis pensamientos y los dejo caer en el papelPour my thoughts out and let it spill on the paper
Retorciendo mi corazón por cada palabra, que estreso en grandeWrenchin my heart for every word, I stress in major
Como un traficante de drogas paranoico y alertaLike a drug dealer paranoid on point
Enviando mensajes a mis perros encerrados en la cárcelSendin kites to my dawgs locked in the joint
¿Este mundo me conoce, porque ahora mismo estoy solo?Does this world know me, cause right now I'm lonely
Vertiendo licor por mis amigos, alguien muéstramePourin liqour for my homies, somebody show me
Big L, Stretch y Tah, todos talentososBig L, Stretch, and Tah, all gifted
Trouble, Big Buff, más mi hombre ScientificTrouble, Big Buff, plus my man Scientific
¡Vivan los mártires de este juego, abrazando sus nombresLong live the martyrs of this game, embracin your names
Que estén protegidos de las llamas, ¡Dios bendiga!May you be sheltered from the flames, God bless!
[David Banks][David Banks]
Mmmmm, hablemos de eso, hablemos de esoMmmmm, let's talk about it, talk about it
Sí, mmm, hablemos de eso, hablemos de esoYeeaaa, mmm, let's talk about it, talk about it
[raspando 'Descansa en paz'][scratching "Rest in Peace"]
¡Sí! Escucha, bebéYeeeaaaaa! Baby listen
Rememorando y pensando en los buenos tiemposReminiscing and thinkin 'bout the good times
Oh cuando estabas aquíOh when, you were here
[KRS-One] 'Paz...paz'[KRS-One] "Peace..peace"
[Krumbsnatcha][Krumbsnatcha]
Algunos de los más grandes líderes caeránSome of the greatest leaders'll fall
Por no buscar sabiduría en todoFor not seekin wisdom an all
La autoarrogancia, nuestra mayor de las murallasSelf arogance, our greatest of walls
No es sorpresa, el sabio Rey Salomón, menos 700 esposasIt's no surprise, King Solomon wise, minus 700 wives
La habilidad de mejorar su vida es un regaloThe ability to touch up his life is a gift
Para darle ánimo a ciertos espíritusTo give certain spirits a lift
Para ponerlos en el camino para encontrar a los judíos perdidos que extrañanTo put 'em on the road to find lost Jews that they miss
Y mis palabras son similares, a tus proverbios de barrioAnd my words is similar, to your ghetto proverbs
Recitados mientras la L se enciende en la aceraRecited as the L is lighted up on the curb
Soltando la fragancia de la tierra por tu narizBlowin the earth's fragrance out of your nose
Comparando los flujos de cada uno como eruditos con túnicasComparin each others flows like scholars with robes
Construyendo, el ejemplo para todos nuestros hijos por venirBuildin, the example for all of our upcoming children
Que brillan si las mentes se combinan listas y dispuestasWho shine if the minds combine ready and willing
Derramando el licor mientras los porros comienzan a arderSpillin the liqour as blunts start to blaze
Serenata a todos nuestros chicos profundamente acostados en sus tumbasSerenade all our boys laid steep in they graves
Gorras de ola ajustadas, cortes exagerados en las trenzasTight wave caps, overload cuts in the braids
Para días mejores incluso los jóvenes matones rezan en silencioFor better days even young thugs silently pray
Créelo, uhBelieve it, uh
[David Banks x2][David Banks x2]
Rememorando y pensando en los buenos tiemposReminiscing and thinkin 'bout the good times
Oh cuando estabas aquí [raspando 'Descansa en paz']Oh when you were here [scratching "Rest in Peace"]
Oh, hablemos de eso, hablemos de esoOoh, let's talk about it, talk about it
Ayyy ohhh, hablemos de eso, hablemos de esoAyyy oohhh, let's talk about it, talk about it
[raspando 'Descansa en paz'][scratching "Rest in Peace"]
Sabes que estás flotando en la Nube NueveYou know your floating on Cloud Nine
Recordando los buenos tiempos (buenos tiempos)Reminiscing 'bout the good times (good times)
[KRS-One] 'Paz...paz'[KRS-One] "Peace..peace"
Sé que estás en el mejor momentoI know your in the highest time
Descansando, estaremos allíLounging, we'll be there
'Paz...paz' [Repetir]"Peace..peace" [Repeat]
[Chocolate Tye][Chocolate Tye]
Quiero enviar un saludo, a mi, eh, alma gemela,I wanna give a shout out, to my uh, soulmate,
y compañera, Leslie Picks, Dios bendigaand partner, Leslie Picks, God bless
[Baby Paul][Baby Paul]
Saludo a Crystal PerezShout to Crystal Perez
Amor eterno, descansa en pazLove eternal, rest in peace
[Mr. Walt][Mr. Walt]
Yo quiero dedicar este saludo a mi amigo Marcus MarksYo I wanna give this shout to my man Marcus Marks
Te extraño chico, desearía que todavía estuvieras aquíMiss you kid, wish you were still here
Sé que estás mirando, unoI know you watchin, one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Beatminerz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: