Transliteración y traducción generadas automáticamente

Paradive
Da-iCE
Paradive
Paradive
Anhelando intensamente
まちこがれていた
machikogarete ita
El mejor momento (estación) está
さいこうのとき (きせつ) が
saikou no toki (kisetsu) ga
A punto de llegar
すぐそこまできてる
sugu soko made kiteru
¡Aleluya! Oh
Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh
¡Aleluya! Oh
Hallelujah! Oh
Hallelujah! Oh
Corriendo descalzo por la blanca playa de arena, hacia el océano azul
しろいすなはまはだしでかけだす ocean blue
shiroi sunahama hadashi de kakedasu ocean blue
Ah, mi mirada está clavada solo en ti, mi preciosa
Ah ぼくのしせんはいとしいきみだけにくぎづけさ
Ah boku no shisen wa itoshii kimi dake ni kugidzuke sa
Aunque finja ser un chico cool, mi corazón está en un modo de flotar más que cualquier otro
Coolなおとこのふりをしてもこころはだれよりうかれもうど
Cool na otoko no furi o shite mo kokoro wa dare yori ukare mōdo
¡Monta las olas! Ahora siento que puedo surfear en estas olas
Ride on! いまならきっとこのなみにのれそうなきがするから
Ride on! Imanara kitto kono nami ni noresouna ki ga suru kara
Solo una oportunidad, sin rendirse, boom boom boom
Just one chance あきらめず boom boom boom
Just one chance akiramezu boom boom boom
Sí, vamos a seguir sintiendo
そうさかんじるままにいこう
sou sa kanjiru mama ni ikou
El latido acelerado de mi corazón que se ha puesto en marcha, no puedo detenerlo
はしりだしたむねのこどう can't stop
hashiridashita mune no kodou can't stop
Es tan peligroso que es incontrolable
やばいくらいにせいぎょふのう
yabai kurai ni seigyo funou
Vamos, hasta el límite
Come on let's go げんかいまで
Come on let's go genkai made
Contigo, a cualquier parte
きみとならどこまでも
kimi to nara dokomade mo
¡Aleluya!
Hallelujah!
Hallelujah!
Por culpa de ese sol
あのたいようのせいにして
ano taiyou no sei ni shite
Haz latir mi corazón con esa piel bronceada
あかくほてったそのはだでどきどきさせてよ
akaku hotetta sono hada de dokidoki sasete yo
¡Aleluya!
Hallelujah!
Hallelujah!
¿No te has vuelto valiente?
だいたんになったって inじゃない?
daitan ni natta tte in janai?
No hay tiempo para dudar
ためらうことなんてないさ
tamerau koto nante nai sa
¡Sumérgete en el paraíso!
とびこんでパラダイブ!
tobikonde paradaibu!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Esto es el paraíso
This is paradise
This is paradise
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
La playa al atardecer envuelta en naranja
おれんじいろにつつみこまれてく sunset beach
orenji-iro ni tsutsumi komareteku sunset beach
Ah, el sonido de las olas que se acercan y se alejan es dolorosamente hermoso
Ah よせてはかえすなみのねがやけにせつないよ
Ah yosete wa kaesu nami no ne ga yakeni setsunai yo
Cuando enciendes fuegos artificiales, mi corazón finalmente adopta un modo serio
せんこうはなびにひをつけたらこころはよよいほんきもうど
senkou hanabi ni hi o tsuketara kokoro wa iyoiyo honki mōdo
¡Ilumina! Prepárate, tu corazón ya es mío
Light up! かくごしていてきみのはーとはもうぼくのものさ
Light up! kakugo shite ite kimi no haato wa mou boku no mono sa
La noche nos confunde como si fuera una broma de espejismo
よるがぼくらをまどわすまるでいたずらなしんきろう
yoru ga bokura o madowasu marude itazurana shinkirou
Aunque sea inútil, quiero soñar, no te detengas
だめもとでもゆめをみたい don't stop
dame moto demo yume o mitai don't stop
Si no te diviertes, no tiene sentido
たのしまなきゃはじまんない
tanoshimanakya hajiman'nai
Vamos, bailemos sudorosos
Come on let's dance あせだくで
Come on let's dance asedaku de
Bailaremos hasta la mañana
あさまでおどりあかそう
asa made odori akasou
¡Aleluya!
Hallelujah!
Hallelujah!
Hasta que todos se conviertan en uno
みんながひとつになるまで
min'na ga hitotsu ni naru made
Aunque se desvanezcan en la arena, creemos recuerdos inolvidables
すなにえがいてもきえないおもいでつくろう
suna ni egaite mo kienai omoide tsukurou
¡Aleluya!
Hallelujah!
Hallelujah!
¿No te has vuelto diferente?
べつじんになったって inじゃない?
betsujin ni natta tte in janai?
Esta noche emocionante
しげきてきなこのよるは
shigeki-tekina kono yoru wa
¡Todavía no ha terminado!
まだまだおわらない!
mada mada owaranai!
¡Levántate! Mueve tus pies (¡hey!)
Get up! Move your feet (hey!)
Get up! Move your feet (hey!)
¡Vamos! Siente el ritmo (¡hey!)
Come on! Feel the beat (hey!)
Come on! Feel the beat (hey!)
¡Esta noche! Sobrecalentados (¡hey!)
Tonight! Over heat (hey!)
Tonight! Over heat (hey!)
¡Hey! ¡Hey!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
¡Levántate! Mueve tus pies (¡hey!)
Get up! Move your feet (hey!)
Get up! Move your feet (hey!)
¡Vamos! Siente el ritmo (¡hey!)
Come on! Feel the beat (hey!)
Come on! Feel the beat (hey!)
¡Esta noche! Sobrecalentados (¡hey! ¡Hey! ¡Hey!)
Tonight! Over heat (hey! Hey! Hey!)
Tonight! Over heat (hey! Hey! Hey!)
¡Wouh!
Wouh!
Wouh!
¡Aleluya!
Hallelujah
Hallelujah
Tanto las vistas deslumbrantes
まぶしいけしきも
mabushii keshiki mo
Como tu sonrisa
きみのほほえみも
kimi no hohoemi mo
Quiero tenerlas solo para mí
ひとりじめしたいよ
hitorijime shitai yo
¡Aleluya! (oh)
Hallelujah! (oh)
Hallelujah! (oh)
Por culpa de ese sol
あのたいようのせいにして
ano taiyou no sei ni shite
Haz latir mi corazón con esa piel bronceada
あかくほてったそのはだでどきどきさせてよ
akaku hotetta sono hada de dokidoki sasete yo
¡Aleluya!
Hallelujah!
Hallelujah!
¿No te has vuelto valiente?
だいたんになったって inじゃない?
daitan ni natta tte in janai?
No hay tiempo para dudar
ためらうことなんてないさ
tamerau koto nante nai sa
¡Sumérgete en el paraíso!
とびこんでパラダイブ!
tobikonde paradaibu!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Esto es el paraíso
This is paradise
This is paradise
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Esto es el paraíso
This is paradise
This is paradise
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da-iCE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: