Transliteración y traducción generadas automáticamente

Star Mine (スターマイン)
Da-iCE
Mina Estelar
Star Mine (スターマイン)
Ah, ¿una vez no es suficiente?
Ah、一発じゃ足りないのかい
Ah, Ippatsu ja tarinai no kai
Quiero repetir la segunda vez
二発目をおかわりしたい
Nihatsu me wo okawari shitai
No hay honestidad en la tercera vez
三度目の正直なんてない
Sando me no shōjiki nante nai
La muerte está presente
死の五の字よ
Shi no go no ji yo
Ni siquiera en la sexta
六でもない
Roku demo nai
La pasión se acumula como un golpe
打たるような熱さが煮詰まって
Utaru yō na atsusa ga nitsumatte
La noche está llena de ángeles semidesnudos y ruidosos
夜は薄着の天使が騒々しい
Yoru wa usugi no tenshi ga sōzōshii
Solo aumentar la exposición no tiene sentido
露出ばかり増えるんじゃ意味ないね
Roshutsu bakari fuerun ja imi nai ne
El verdadero festival está por comenzar
本当の意味での祭りはこれからさ
Hontō no imi de no matsuri wa korekara sa
A una distancia que quema
火傷するくらいの近距離で
Yakedo suru kurai no kinkyo de
Preparo la Mina Estelar
仕込むスターマイン
Shikomu SUTĀMAIN
Con un procedimiento sin igual
類を見ないような手順で
Rui wo minai yō na tejun de
Listos, prepárense para lanzar
スタンバイさあ打ち上げろ
SUTANBAI saa uchiagero
Ah, ¿una vez no es suficiente?
Ah、一発じゃ足りないのかい
Ah, Ippatsu ja tarinai no kai
Quiero repetir la segunda vez
二発目をおかわりしたい
Nihatsu me wo okawari shitai
No hay honestidad en la tercera vez
三度目の正直なんてない
Sando me no shōjiki nante nai
La muerte está presente
死の五の字よ
Shi no go no ji yo
Cerrajero, joyero
鍵屋玉屋
Kagiya tamaya
Subiendo, subiendo, ascendiendo
上がって上がって上ってん
Agatte agatte agatten
Pero joyero
でもね玉屋
Demo ne tamaya
Bajando, bajando, maldición
下がって下がってガッデム(ガッデム
Sagatte sagatte GADDEMU (GADDEMU)
No hay honestidad en la tercera vez
三度目の正直なんてない
Sando me no shōjiki nante nai
La muerte está presente
死の五の字よ
Shi no go no ji yo
Ni siquiera en la sexta
六でもない
Roku demo nai
Embriágate
酔ってらっしゃい
Yotte rasshai
Observa
見てらっしゃい
Mite rasshai
Pero los espectadores deben callar de inmediato
でも外野はさっさと黙らっしゃい
Demo gaiya wa sassato damarasshai
¡Arriba, arriba!
ワッショイワッショイ
WASSHOI WASSHOI
En lugar de hacer ruido
騒ぎ立てるより
Sawagitateru yori
Este momento es valioso
この瞬間大事にしない
Kono shunkan daiji ni shinai
El fuego en la zanja reacciona
溝の炎色反応で
Mizo no enshoku hannō de
Solo colorea el futuro, no el pasado
彩るのは過去じゃなく未来だけ
Irodoru no wa kako janaku mirai dake
Con una velocidad que te deja sin aliento
息を飲むくらいのスピードで
Iki wo nomu kurai no supīdo de
Hago sonar la Mina Estelar
鳴らすスターマイン
Narasu SUTĀMAIN
Con cada explosión cautivante
釘付けになる度派手さで
Kugitsuke ni naru do hade sa de
Listos, prepárense para lanzar
スタンバイさあ打ち上げろ
SUTANBAI saa uchiagero
Ah, ¿una vez no es suficiente?
Ah、一発じゃ足りないのかい
Ah, Ippatsu ja tarinai no kai
Quiero repetir la segunda vez
二発目をおかわりしたい
Nihatsu me wo okawari shitai
No hay honestidad en la tercera vez
三度目の正直なんてない
Sando me no shōjiki nante nai
La muerte está presente
死の五の字よ
Shi no go no ji yo
Cerrajero, joyero
鍵屋玉屋
Kagiya tamaya
Subiendo, subiendo, ascendiendo
上がって上がって上ってん
Agatte agatte agatten
Pero joyero
でもね玉屋
Demo ne tamaya
Bajando, bajando, maldición
下がって下がってガッデム(ガッデム
Sagatte sagatte GADDEMU (GADDEMU)
No hay honestidad en la tercera vez
三度目の正直なんてない
Sando me no shōjiki nante nai
La muerte está presente
死の五の字よ
Shi no go no ji yo
Ni siquiera en la sexta
六でもない
Roku demo nai
Iluminando el cielo oscuro
真っ暗な空を照らす
Makkura na sora wo terasu
Esparciendo chispas de vida
命の火花散らそう
Inochi no hibana chiraso
Eliminando la tristeza
悲しみも吹き飛ばす
Kanashimi mo fukitobasu
Con la máxima potencia
最大火力で
Saidai karyoku de
¡Listos, prepárense para lanzar!
さあ打ち上げろ
Saa uchiagero
Subiendo, subiendo, ascendiendo
上がって上がって上ってん
Agatte agatte agatten
Pero joyero
でもね玉屋
Demo ne tamaya
Bajando, bajando, maldición
下がって下がってガッデム(ガッデム
Sagatte sagatte GADDEMU
No hay honestidad en la tercera vez
三度目の正直なんてない
Sando me no shōjiki nante nai
La muerte está presente
死の五の字よ
Shi no go no ji yo
Una vez más
もう一回
Mō ikkai
Subiendo, subiendo, ascendiendo
上がって上がって上ってん
Agatte agatte agatten
Pero joyero
でもね玉屋
Demo ne tamaya
Bajando, bajando, maldición
下がって下がってガッデム
Sagatte sagatte GADDEMU
No hay honestidad en la tercera vez
三度目の正直なんてない
Sando me no shōjiki nante nai
La muerte está presente
死の五の字よ
Shi no go no ji yo
Ni siquiera en la sexta
六でもない
Roku demo nai
La vida es caer siete veces y levantarse ocho
人生は七転び八起き
Jinsei wa nanakorobi yaoki
Un giro repentino
急転回
Kyūtenkai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da-iCE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: