Transliteración y traducción generadas automáticamente

Make It Hot
Da Pump
Make It Hot
Make It Hot
Check it out! First, a funky beat and me!
Check it out! まずFUNKY beat and me!
Check it out! mazu FUNKY beat and me!
Rock rock the party, everyone's shakin'!
Rock rock the party みんなでShakin!
Rock rock the party minna de Shakin!
Breakin', B-boy so fresh!
Breakin'きめるB-boy So fresh!
Breakin'kimeru B-boy So fresh!
Dancing lady, bumps you check!
Dancing lady Bumps you Check!
Dancing lady Bumps you Check!
Easy breezy with me, baby!
Hi-ji- Easy! With me baby!
Hi-ji- Easy! With me baby!
The loud sound leads the way, do you understand?
爆音が導く未開拓地? 理解
Bakuon ga michibiku mikaitakuchi? rikai
Feeling the vibes, nothing to explain
Nothing感じたんだVibes!
Nothing kanjitanda Vibes!
Pass the mic to my friends
伝える仲間にPass the MIC
Tutaeru nakama ni Pass the MIC
Hey DJ, keep playing nice songs
Hey DJ keep playin' nice song
Hey DJ keep playin' nice song
Tonight's the night, back to the old school flavor
Tonight the night back to the old school flavor
Tonight the night back to the old school flavor
Hey steppers, coming tonight
Hey Steppers Comin' tonight
Hey Steppers Comin' tonight
We're gonna party tonight
We go party tonight
We go party tonight
All night, all night
All night, All night
All night, All night
With my friends, make it hot live
わった友にMake it hot Live
Watta tomo ni Make it hot Live
(First, the Ryukyuan people deliver)
(まずはレペゼンうちなーんちゅが届ける)
(mazu wa repezen uchinanchu ga todokeru)
City brand, no real connection
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(What's being said, is there any substance?)
(言ってる奴ほど中身はないか)
(itteru yatu hodo nakami wa nai ka)
With my friends, it's showtime
DWUSHIWA友にit's show time
Dwushiwa tomo ni it's show time
(No need for guidance, don't test the mic)
(ガイダンスいらないDon't test the MIC)
(gaidansu iranai Don't test the MIC)
City brand, no real connection
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(What's being said, is there any substance?)
(言ってる奴ほど中身はないか)
(itteru yatu hodo nakami wa nai ka)
Waking up at 10 o'clock, throat dry, memories of last night
朝目覚めの10 o'clock 喉乾き流し込む
asa mezame no 10 o'clock nodo kawaki nagashi komu
A little water, a sigh, yesterday's nightlife
Waterちょっと一息つき昨日のNight Life
Water chotto hitoiki tuki kinou no Night Life
Thinking back, fragmented, and a headache
思い出して見る途切れ途切れ&Head Ache
omoi dashite miru togire togire & Head Ache
Pain that won't change, one day, every day
いつも変わらないone day Everyday
itumoto kawaranai one day Everyday
Now that's my party life, party tune, the signal to start
今はそれがMy party Life Party Tuneが準備開始の合図
ima wa sore ga My party Life Party Tune ga junbi kaishi no aizu
And then we're off, get to work
そして出かけるノサGet to work
soshite dekakeru nosa Get to work
Lunch is painful, eat a B lunch, head swaying in the dance hall
お昼はいつものB Lunch食べる頭ん中揺れるDance Hall
ohiru wa itumono B Lunch taberu atamannaka yureru Dance Hall
Soon, handy phone in hand, call my friends
そろそろHandy Phone片手にCall my friends
sorosoro Handy Phone katate ni Call my friends
Meeting up, just 10 o'clock, work's done, home to relax and deluxe
待ち合わせJust 10 o'clock仕事が終わり家に帰りすぐRelax & Delux
machiawase Just 10 o'clock shigoto ga owari ie ni kaeri sugu Relax & Delux
And then shower time, one more time
そしてShower timeOne more time
soshite Shower time One more time
Fragrance, whirl, quickly, go! Club all night long
フレグランス振り巻き遊び場にGo! Club All night long
fureguransu furimaki asibaya ni Go! Club All night long
Repeat
Repeat
Repeat
With my friends, make it hot live
わった友にMake it hot Live
Watta tomo ni Make it hot Live
(Sweat drips, no hesitation, come on!)
(汗バムシャツ気にせず更に恋?)
(ase bamu shatu kinisezu sara ni koi?)
City brand, no real connection
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(What's being said, not much substance)
(飾ってる奴ほど中身はないな)
(kazatteru yatu hodo nakami wa nai na)
With my friends, it's showtime
DWUSHIWA友にit's show time
Dwushiwa tomo ni it's show time
(Do you feel the excitement now?)
(確かな感覚今騒ぎ出すか?)
(tashikana kankaku ima sawagi dasuka?)
City brand, no real connection
City Brandマジで関係ない
City Brand maji de kankei nai
(What's being said, not much substance)
(飾ってる奴ほど中身はないな)
(kazatteru yatu hodo nakami wa nai na)
1, 2, 1, 2, 3, 4, MCS
1.2.1.2.3.4MCS
1.2.1.2.3.4MCS
Rock on, aim straight, action
Rock on狙い澄まし発動
Rock on nerai sumashi hatudou
D.A.P.U.M.P, release action
D.A.P.U.M.P放つAction
D.A.P.U.M.P hanatu Action
Attraction called rhythm
RhythmというAttraction
Rhythm to iu Attraction
Cannot be stopped, the great story continues
彼の大魔王ストーリーこする壺ならぬ
Kano daimaou sutori kosuru tubo naranu
These words will make you move
この言葉の壺聞かす
Kono kotoba no tubo kikasu
Shining mirror ball spinning
光るミラーボール回転
Hikaru mira boru kaiten
Development speeds up, now this is the starting point
展開早めさあここが出発地点
Tenkai hayame saa koko ga syuppatu chiten
A tropical environment, a sweet story
あねったいな環境がSweetなStory
Anettai na kankyou ga Sweet na Story
Creating a welcome beach party
作り出すWelcome Beach Party
Tukuri dasu Welcome Beach Party
Engulfed in the sound waves, life
音の波に飲み込まれてるLife
Oto no nami ni nomi komareteru Life
Ocean life, 50/50 with nature
Ocean Life自然と50/50
Ocean Life sizen to 50/50
Exclusively packed, everyone come
貸し切り持ち込みみんなおいで
Kashikiri mochi komi minna oide
Dance to the rhythm of the sanshin, lady
三振のリズムで踊れよLady
Sanshin no rizumu de odore yo Lady
Illuminated by the moonlight
月の明かりに照らされて
Tuki no akari ni terasarete
Tonight until morning, endless party!
今宵朝までEndless Party!
Koyoi asa made Endless Party!
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Pump y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: