Traducción generada automáticamente

Tres Calos
Da Silva
Three Calos
Tres Calos
One day, one of the kids from the neighborhoodUn jour, un jour un des gamins du quartier
Accompanied my mother homeA raccompagné ma mère jusqu'à la maison
To help her with the groceriesPour lui porter les courses
(Do you know why?) Ah(Vous savez pourquoi?) Ah
(Out of respect)(Par respect)
Don't play with fire or you'll get burnedNo juegues con fuego que te quemas
Don't ask if you won't give laterNo pidas, si luego no das
You and I fit together but you keep objectingTú y yo pegamos y tú poniendo pegas
You come, I get involved, mess things up, and you leaveVienes, me lío, la lío y te vas
Nights pass on my balcony smoking alonePasan noches en mi balcón fumando a solas
Days go by, I miss you and have too much of everythingPasan los días, me faltas tú y me sobran todas
We bring our own style like GuardiolaTraemos estilo propio a lo Guardiola
Here, we smoke weed and drink from any cartonAquí, se fuma mota y el cartón de donde sea
Vice consumes me and routine kills meEl vicio me consume y me mata la rutina
Fed up with the neighbor and the neighbor's wifeHasta la polla del vecino y la vecina
Sitting on the couch, there's no work or way outSentado en el sofá no hay trabajo ni salida
Mom and dad won't be around foreverPapá y mamá no estarán toda la vida
True to myself, like a Christian to GodFiel a mí, como un cristiano a Dios
I spend more than I haveGasto más de lo que puedo y tengo
You get three calos, if you're my twoTe llegan tres calos, si eres mi dos
I don't want a happy ending, girl, stop with the storiesNo quiero un final feliz, niña, déjate de cuentos
Before it was kisses and affection, now it's kisses and condomsAntes beso y prenda, ahora beso y goma
The goodnight is the dealer, before it was the momEl buenas noches es el camello, antes la mama
Like a monkey hanging from the branchesComo un mono colgado por las ramas
A whore is a whore, even if she boasts of being a ladyLa puta es una puta, aunque presuma de dama
Life isn't how you want it to beLa vida no es como quieras que sea
Here we forget, get caught, pay, and fly awayAquí se olvida, se pilla, se paga y se vuela
Like Jesé, promises in the walletComo Jesé, promesas de cartera
The grinder empties and the glass fills upEl grinder se vacía y la copa se llena
The problem is there's always a problemEl problema es que siempre hay un problema
You act like you're broke but you don't know what that meansQue andáis de ruina y no sabéis lo que es
Cousin, I give my all, if not, I give nothingPrimo, lo doy todo si no, no doy nada
I don't live in ruin, all thanks to my parents (parents)Yo no vivo ruina y todo gracias a mis padres (padres)
Matasvandals GDB, no tricksMatasvandals GDB, no hay truco
Here there are no posh people, no candles, just L's and disturbancesAquí no hay fina'os, ni velas, hay eles y disturbios
I'm clumsy, because I break everything I touchSoy torpe, porque rompo lo que toco
Hit after hit, like a riot policePalo tras palo, como un antidisturbios
I don't get what I want, okayYo no consigo lo que quiero, vale
But neither do youPero tú tampoco
I have red eyes from the greenPor el verde llevo los ojos rojos
Why fix it if it's brokenPa' qué vamos a arreglarlo, si está roto
I light up amnesia head and forget everything for a while, ahPrendo el amnesia head y me olvidó de todo un rato, ah
AhAh
AhAh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: