Traducción generada automáticamente
Joaninha (bem-vinda!)
Da Weasel
Ladybug (bienvenido!)
Joaninha (bem-vinda!)
13 de noviembre, 4 pm, hace frío afuera
13 de Novembro, 4 da tarde, faz frio lá fora
el año es 2002 y creo que ya te he dicho el tiempo
o ano é 2002 e acho que já te disse a hora
el lugar es Lisboa a los pies del parque de las naciones
o lugar é Lisboa ao pé do parque das nações
el mundo es tuyo, te explicaré las razones y los enganches
o mundo é teu, já te explico as razões e senões
de este lugar donde terminaste sin saber cómo
deste lugar onde vieste parar sem saber como
Bienvenido al jardín, seré tu mayordomo
sê bem-vinda ao jardim, eu serei o teu mordomo
Soy el tipo del sombrero azul del bebé como tú
eu sou o gajo do chapéu azul-bébé como tu
en medio de la confusión que lucha por tu ojo desnudo
no meio da confusão que luta pelo teu olhar nu
No lo tomes a mal, pero nos has dejado perplejos
não nos leves a mal mas deixaste-nos perplexos
Tienes 20 minutos de vida y haces daño complejo
tens vinte minutos de vida e fazes estragos complexos
con esa lengua fuera y los ojos abiertos
com essa língua de fora e os olhitos bem rasgados
le dará dolores de cabeza incluso a los más preparados
hás-de dar dores de cabeça até aos mais preparados
Como tu padre que está histérico, vestido como médico
como o teu pai que tá histérico, vestido como um doutor
aquel de quien ahora has quitado todo el dolor
esse a quem agora tiraste toda e qualquer dor
se estresará con usted una y otra vez, créeme
há de stressar contigo vezes sem conta, acredita
el amor es un chico extraño, a veces incluso irrita
o amor é um gajo estranho, às vezes até irrita
así que acostumbre a tener mucha paciencia
por isso vai-te habituando a ter muita paciência
todos somos complicados y tienes que tener experiencia
somos todos complicados e é preciso ter experiência
para golpear este planeta que llamaron la Tierra
para atinar neste planeta a quem chamaram Terra
sin llevarse bien así que aquí viene otra guerra
sem darmos bem por isso aí vem mais uma guerra
Vivimos en la tuga, un país bastante tranquilo
Vivemos na tuga, um país que até é bem tranqüilo
Si me dieran una opción, no haría un desastre
Se me dessem a escolher não dava um vacilo
No es perfecto ni nada que se parezca
Não é perfeito nem nada que se pareça
Aún depende de nosotros hacer que sucedan muchas cosas
Ainda depende de nós para que muito aconteça
Lo que resulta ser genial porque te da motivación
O que acaba por ser porreiro porque te dá motivação
No tenemos nada garantizado en la palma de nuestra mano
Não temos nada garantido na palma da mão
Incluso hay lugares donde la esperanza casi no existe
Há mesmo sítios onde a esperança quase já não existe
El punto es que siempre hay alguien que se resiste
O que vale é que há sempre alguém que resiste
Y insiste en hacer una diferencia para mejor
E insiste em fazer a diferença para melhor
Todo va por todo con mucha sangre y sudor
Dá tudo por tudo com muito sangue e suor
Con tanta prisa tenías que llegar aquí
Com tanta pressa que tiveste para cá chegar
Sólo puedo creer que tengas mucho que darnos
Só posso acreditar que tenhas muito para nos dar
Me pareces rebelde, y eso es exactamente lo que quieres
Pareces-me rebelde e é mesmo isso que se quer
Eres una mariquita por su nombre, pero ya veo a una mujer
És joaninha de nome mas já vejo uma mulher
Ven lo que viene el amor es incondicional
Venha o que vier o amor é incondicional
Puedes contar conmigo cuando todo se ve mal
Podes contar comigo quando tudo te parecer mal
Es natural. Significa que no estás durmiendo
É natural, quer dizer que não andas a dormir
No hay nada peor en esta vida que no sentir
Não há nada pior nesta vida do que não sentir
Quería decirte muchas cosas, pero ni siquiera me ves todavía
Queria dizer-te tanta coisa, mas ainda nem me vês
Y el tiempo te traerá todos tus porqués
E o tempo há-de trazer todos os teus porquês
Hice algunas matemáticas antes, y me sentí mal
Há bocado fiz umas contas e senti-me mal
Cuando tengas dieciocho años tendré cuarenta y tal
Quando tiveres dezoito eu vou ter quarenta e tal
Me temo que no entenderé su mundo entonces
Tenho medo de não perceber o teu mundo nessa altura
Pero la sensación que siento no es un poco duro sol
Mas o feeling que sinto não é sol de pouca dura
Y tan larga y fechada como te parezca
E por muito cota e datado que te possa parecer
Lo he sido y soy más adicto de lo que me gustaría ser
Fui e sou mais janado do que gostava de ser
Así que sé mi invitado, envíalo, y puedo manejarlo
Por isso tá à vontade, manda vir que eu aguento
Por lo menos puedo ser un poco lento
No mínimo posso tar se calhar um pouco lento
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Da Weasel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: