Traducción generada automáticamente

Palavra
Da Weasel
Wort
Palavra
Auf dem Weg zur Essenz prüfe ich den RhythmusA caminho da essência eu verifico a cadência
Der Materie, die sich mir zeigt, ein Buch der RegieDa matéria que se mostra a mim um livro de regência
Töte den Schmerz des Zuvielfühlens,Mato a dor de sentir de mais,
Des Zuvielliebens,De amar de mais,
Des ZuvieltreffensDe pisar de mais
In grundlegenden Konventionen,Em convenções fundamentais,
Fülle den Kopf, doch es gibt keine Last in den ContainernEncho a cabeça mas não há carga nos contentores
Ich sage hallo zu meinen Lieben, willkommen neue FarbenDigo olá aos meus amores, bem vindas novas cores
Aus der Utopie erschaffe ich PhilosophieDa utopia eu crio filosofia
Jeden Tag, wenn die ApathieTodo o dia quando a apatia
Sich auf meinen Schoß setzt und mich anwidertSenta no meu colo e arrelia
Feiere ich die Liturgie der wahren Freude, Musik in meinen Ohren, heiliges Wasser in der TaufkappeFaço a liturgia da verdadeira alegria musica nos meus ouvidos água benta em benta pia
Auf dem Weg mit BedachtA caminho com prudência
Vergesse ich nicht die Gewalt,Eu não esqueço a violência
Die einige der Besten aus meinem Leben nahmQue levou alguns dos melhores, da minha existência
Tötet die Sehnsucht nach Zuvielgenießen,Mata a saudade de curtir de mais
Nach Zuvielnehmen, nach ZuvieltreffenDe tirar de mais, de pisar de mais
In grundlegenden KonventionenEm convenções fundamentais
Ich nutze das Gefühl, um das Wasser aus meiner Quelle zu holenEu uso o tacto para trazer a água da minha fonte
Heutzutage brauche ich nicht einmal die Brücke zu überquerenHoje em dia nem sequer preciso atravessar a ponte
Ich habe das Wort in schwarzer Tinte auf meiner Haut geschriebenTenho a palavra escrita a tinta negra na minha pele
Mädchen meiner Augen, süß wie HonigMenina dos meus olhos doce como mel
Wort zieht Wort, macht mich verfügbarPalavra puxa palavra põe-me disponível
Um alles zu lieben, das mir empfindlich istPara amar tudo aquilo que me seja sensível
Und es sind nicht wenige, die ich will, ohne sie sehen zu könnenE não são pouco aqueles que eu quero sem sequer os poder ver
So viel haben sie mir gegeben, um nie zu vergessenFoi tanto que me deram para nunca mais esquecer
Wort der Ehre halte ich das Wort in meiner Tasche an der WandPalavra de honra guardo a palavra no meu bolço na parede
Im Komfort eines Hängemattenbettesno conforto de uma cama de rede
Wort der Ehre.Palavra de honra.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Weasel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: