Traducción generada automáticamente

Nunca Me Deixes
Da Weasel
Ne Me Quitte Pas
Nunca Me Deixes
La nuit était calme, la pluie était forteA noite era calma, a chuva era intensa
Une grosse fête mais c'est sans offenseUma fartasana mas isso é sem ofensa
C'est moi et elle dans cette fiesta, amour, plaisirSou eu e ela naquele fartote, amor, prazer
Et je montrais ma force avec beaucoup de calmeE eu mostrava o meu forte com muita calma
Avec beaucoup d'amour, elle dans mon âme et moi criant s'il te plaîtCom muito amor, ela na minha alma e eu gritando por favor
Ne me quitte pas, j'ai besoin de toiNunca me deixes, preciso de ti
L'amour est une folie et tu as besoin de moiO amor é uma loucura e tu precisas de mim
À tout moment, n'importe oùEm qualquer altura em qualquer lugar
Je sens ta présence même dans mon regardSinto a tua presença até no meu olhar
Mon amour, ma douleur, mon plaisir, ma terreurMeu amor, minha dor, meu prazer, meu terror
Raison de toute la foi et du malheur dans le créateur, après-midi d'étéRazão de toda a fé e desgraça no criador, tarde de verão
Nuit d'hiver, brise de paradis ou flamme d'enferNoite de inverno, brisa de paraíso ou chama de inferno
Tu es comme deux en un, version concentrée pour ma raisonÉs como dois em um versão concentrada para a minha razão
Angoisse de la sérénade toujours à mes côtésAngustia da serenata sempre ao meu lado
Toujours loin de moi, toujours plus que suffisant, toujours comme çaSempre longe de mim, sempre mais que suficiente, sempre assim assim
Ne me quitte pas, j'ai besoin de toiNunca me deixes preciso de ti
L'amour est une folie et tu as besoin de moiO amor é uma loucura e tu precisas de mim
À tout moment, n'importe oùEm qualquer altura em qualquer lugar
Je sens ta présence même dans mon regard !Sinto a tua presença até no meu olhar!
Maintenant, bien que tout soit passé !Agora, embora tudo passou!
Elle a perdu la tête et m'a vite lâchéEla endoideceu e logo me largou
Sans préjugé, dérivant, je marchais seulSem preconceito andar à deriva, eu andava só
Et je n'avais plus d'issueE não tinha mais saída
Maintenant, mon frère, pense un peu comment tu ferais si tu étais dans ce casAgora meu irmão pensa um bocado como passarias se estivesses neste caso
Entre deux murs dans un endroit étroitEntre duas paredes num lugar estreito
C'est comme vouloir nager sans avoir le bras droitÉ como querer nadar sem ter o braço direito
Ne me quitte pas, j'ai besoin de toiNunca me deixes preciso de ti
L'amour est une folie et tu as besoin de moiO amor é uma loucura e tu precisas de mim
À tout moment, n'importe oùEm qualquer altura em qualquer lugar
Je sens ta présence même dans mon regardSinto a tua presença até no meu olhar
Ne me quitte pas, j'ai besoin de toiNunca me deixes preciso de ti
L'amour est une folie et tu as besoin de moiO amor é uma loucura e tu precisas de mim
À tout moment, n'importe oùEm qualquer altura em qualquer lugar
Je sens ta présence même dans mon regardSinto a tua presença até no meu olhar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Weasel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: