Traducción generada automáticamente

O que quiseres
Da Weasel
Whatever you want
O que quiseres
I love to write as much as I love common senseAdoro escrever como adoro o common sense
I like to hear a guy rhyme who thinks and compensatesGosto de ouvir rimar um gajo que pense e compense
Today it's difficult, I don't really know where I amIsto hoje está difícil, não sei bem onde é que 'tou
What to rhyme about, which way to goSobre que rimar, para que lado é que vou
Because I have to please everyone and myself tooPorque tenho de agradar a todos e a mim também
Think about what I say so as not to hurt anyonePensar naquilo que eu digo para não magoar ninguém
When this started it was less complicatedQuando isto começou era menos complicado
No need for careNão era preciso cuidado
Didn't reach so farNão chegava a tanto lado
If I say something stupid I have to go against the waySe digo uma asneira tenho d'ir contra a maneira
To change the meaning of almost a whole sentenceDe alterar o sentido de quase uma frase inteira
The radio doesn't forgive a single hairA rádio não perdoa um pintelho que seja
Sorry, the radio doesn't forgive a single mistakePerdão, a rádio não perdoa uma falha que seja
And it can't be like this but I have to think about myselfE não pode ser assim mas tenho que pensar em mim
And the food on the table, where does the money come from?E a comida na mesa, donde é que vem o pilim?
Maybe I think too much, maybe I shouldn'tSe calhar penso demais, se calhar não devia,
Maybe I don't give a damn and tomorrow is another daySe calhar cago nisso e amanhã é outro dia
Chorus (2x)Refrão (2x)
Do whatever you want, for me it's all goodFaz o que quiseres, pra mim 'tá tudo bem
Alright AlrightAlright Alright
Do whatever you want, for me it's all goodFaz o que quiseres, pra mim tá tudo bem
Ok OkOk Ok
So let's goEntão siga
Give me whatever you want, give me whatever you haveDá-me o que quiseres, dá-me o que tiveres
I want money, cars, and womenQuero dinheiro, carros e mulheres
All that and much more, always moreTudo isso e muito mais, sempre mais
I want to be on the cover of all magazines and newspapersQuero ser capa de todas as revistas e jornais
That's how it is, the colors of truth recognizeÉ mesmo assim as cores da verdade reconhece
Each thing by nameCada coisa com o nome
Each thing deservesCada coisa merece
Screw the sound, bring on the moneyQue se lixe o som, venha de lá mas é a guita
After the playback, in a mother is a chickFindado o playback, numa mãe é uma pita
All good, another vineyardTudo bom mais uma vinha
Here no one holds backAqui ninguém aparra
My band representsA minha banda representa
Destroys what it grabsArrasa o que agarra
You want my life, pay well for itQueres a minha vida, pagas bem por ela
Chick, listen to what I say, they all get caughtPita, ouve o que te digo levam todos por tabela
What were you expectingDe que é que estavas à espera
That everything would be freeQue fosse tudo de graça
It's just a game, guess who's huntingNão passa de um jogo, adivinha só quem é que caça
It won't be me, go call your daddyNão há-de ser aqui o moi, vai chamar o teu papá
Grab some coins for the clothing brand that will comeCravo uns trocos para a marca de roupa que aí virá
Chorus (4x)Refrão (4x)
The ball is in your court, my brotherA bola 'tá do teu lado meu irmão
What are you going to listen toO que é que vais ouvir
Put your hand on your heartPõe a mão no coração
Ask yourself what is the whole pointPergunta a ti mesmo qual é todo o sentido
Of what you doDaquilo que tu fazes
Whisper in my earSegreda-me ao ouvido
You decideVocê decide
The vote is secret and directO voto é secreto e directo
Show me love and affectionMostra-me amor e afecto
Common sense, intellect, be correctBom senso, intelecto, sê correcto
With you and whoever you wantContigo e com quem mais tu quiseres
For me, it's all good...if you areP'ra mim está tudo bem…Se tu estiveres
The ball is in your court, my brotherA bola 'tá do teu lado meu irmão
What are you going to listen toO que é que vais ouvir
Put your hand on your heartPõe a mão no coração
Ask yourself what is the whole pointPergunta a ti mesmo qual é todo o sentido
Of what you doDaquilo que tu fazes
Whisper in my earSegreda-me ao ouvido
You decideVocê decide
The vote is secret and directO voto é secreto e directo
Show me love and passionMostra-me amor e paixão
A bit of race and desireUm pouco de raça e tesão
Use reasonUsa a razão
With you and whoever you wantContigo e com quem mais tu quiseres
Aah yeah...if you areAah yeah…Se tu estiveres
Chorus (6x)Refrão ( 6x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Da Weasel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: