Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.993

GUAPÍSIMA BUENÍSIMA

Daaz

LetraSignificado

TROP BELLE TROP BIEN

GUAPÍSIMA BUENÍSIMA

Je veux que tu m'aimesQuiero que me quieras
Mais c'est chaud que tu m'aimes comme je veux que tu m'aimesPero está cabrón que me quieras como yo quiero que me quieras
Dans ma tête, je me suis fait mille histoires d'un truc que, franchement, je sais pas si ça va arriverYa en mi cabeza me hice mil historias de algo que la neta no sé si suceda
Être amis, ça me va pas et avoir quelque chose de sérieux, ça te va pasQue seamos amigos a mí no me queda y tener algo serio a ti no te queda
Et si je dis ce que je ressens, tu ne me regarderas plus de la même façonY si digo qué siento, ya no me verás de la misma manera

T'as ta vie bien réglée et moi, ma vie en désordreTienes tu vida resuelta y yo mi vida revuelta
C'est pas possible, lâche-moi, s'il te plaît, je veux pas tourner autour de ce truc, heyNo mames, ya pélame, porfa, que no quiero darle a este pedo más vueltas, ey
Ce serait trop bien que je puisse aimer quelqu'un d'autreEstaría chingón que me gustara alguien más
Mais ce serait trois fois mieux que tu m'aimes, juste moiPero el triple de chingón que yo te guste nomás

Tu serais trop belle et trop bien à mes côtésTe verías guapísima y buenísima a mi lado
Mais tu fais la difficile, tu me mets bien en friendzonePero te freseas, me tienes bien friendzoneado
Et c'est vrai que je te kiffe, je suis vraiment accroY es que al Chile sí me encantas, ando enculado
Je te l'avais pas dit, mais je le gardais pour moiNo te lo había dicho, pero lo traía guardado

Parce que tu serais trop belle et trop bien à mes côtésPorque te verías guapísima y buenísima a mi lado
Mais tu fais la difficile, tu me mets bien en friendzonePero te freseas, me tienes bien friendzoneado
Et c'est vrai que je te kiffe, je suis vraiment accroY es que al Chile sí me encantas, ando enculado
Je te l'avais pas dit, mais je le gardais pour moiNo te lo había dicho, pero lo traía guardado

Imagine une cabane au bord du lacImagina una cabaña frente al lago
J'en ai pas, mais c'est pas grave, on peut en louer uneNo tengo una, pero no hay pex, la rentamos
On s'achète deux bouteilles, on commande une pizzaDos botellas nos compramos, pizza ordenamos
On part tout le week-endNos vamos fin de semana completo
Et si tu veux plus, on peut manquer le boulotY si quieres más, pues al trabajo faltamos

Ensuite, je te mets à quatre pattes, je veux dire dans ma chambreLuego en cuatro te pongo, digo en mi cuarto te pongo
Un espace dans mon placard pour mettre tes vêtements et ce que je t'achèteUn espacio en mi closet pa poner tu ropa y lo que te compro
Un aller-retour en avionUn par de vuelos redondos
Et tu ne veux rien de sérieux ? Tant pis, mais¿Y tú no quieres nada serio?, ni modo, pero

Tu serais trop belle et trop bien à mes côtésTe verías guapísima y buenísima a mi lado
Mais tu fais la difficile, tu me mets bien en friendzonePero te freseas, me tienes bien friendzoneado
Et c'est vrai que je te kiffe, je suis vraiment accroY es que al Chile sí me encantas, ando enculado
Je te l'avais pas dit, mais je le gardais pour moiNo te lo había dicho, pero lo traía guardado

Parce que tu serais trop belle et trop bien à mes côtésPorque te verías guapisima y buenisima a mi lado
Mais tu fais la difficile, tu me mets bien en friendzonePero te freseas, me tienes bien friendzoneado
Et c'est vrai que je te kiffe, je suis vraiment accroY es que al Chile sí me encantas, ando enculado
Je te l'avais pas dit, mais je le gardais pour moiNo te lo había dicho, pero lo traía guardado

Je veux te prendre par la main et être heureuxTe quiero coger de la mano y ser felices
Oublie ton ex, bébé, ne sois pas tristeYa olvida a tu ex, bebé, no te sientas triste
Je sais que tu penses que c'est une blagueSe qué crees que es un chiste
Mais je ne t'ai jamais ditPero nunca te dije

Tu serais trop belle et trop bien à mes côtésTe verías guapísima y buenísima a mi lado
Mais tu fais la difficile, tu me mets bien en friendzonePero te freseas, me tienes bien friendzoneado
Et c'est vrai que je te kiffe, je suis vraiment accroY es que al Chile sí me encantas, ando enculado
Je te l'avais pas dit, mais je le gardais pour moiNo te lo había dicho, pero lo traía guardado

Parce que tu serais trop belle et trop bien à mes côtésPorque te verías guapísima y buenísima a mi lado
Mais tu fais la difficile, tu me mets bien en friendzonePero te freseas, me tienes bien friendzoneado
Et c'est vrai que je te kiffe, je suis vraiment accroY es que al Chile sí me encantas, ando enculado
Je te l'avais pas dit, mais je le gardais pour moiNo te lo había dicho, pero lo traía guardado


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daaz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección