Traducción generada automáticamente

MUJERÓN
Daaz
FEMME FATALE
MUJERÓN
Je crois que je commence à aimer quelqu'un, mais je ne sais pas si c'est bienCreo que me está empezando a gustar alguien, pero no sé si es bueno
Ou malO malo
Si je fais le dur, c'est bienSi me hago el malo es bueno
Et si je fais le gentil, je me fais avoirY si me hago el bueno me clavo
Et je me planteY la cago
Je l'ai appris du passéLo aprendí del pasado
Qu'une personne ne voit pas ce que tu donnes, elle voit ce que tu n'as pas donnéQue una persona no ve lo que das ve lo que no has dado
Mais avec toi, c'est différentPero contigo es diferente
On ressentSe siente
Esprit ouvert, intelligentMente abierta inteligente
Avec tes défauts, clairementCon tu' defectos claramente
Mais tu me plais comme ça, curieusementPero me gustas así curiosamente
Avec le bonCon lo bueno
Le mauvaisLo malo
Le mocheLo feo
Le bizarreLo raro
Le passéEl pasado
Avec tout et avec tes sautes d'humeurCon todo y con tus cambios de humor
Tes caprices du centre commercialTus caprichos del mall
Tes goûts un peu bizarresTus gustos medio raros
Ton humeur contrôlanteTu mood controlador
Même si tu mets des heures à te préparer, si c'est pour me voir, je peux t'attendreAunque te tardes horas en arreglarte si es pa verme puedo esperarte
Comment te dire non ?¿Cómo decirte no?
Avec cette petite bouille et tes yeux couleur mielCon esa carita y ojos miel de color
Je veux te garder près de moi, en technicolorTe quiero cerquita a todo color
Comme ça, tu es parfaiteAsí eres perfecta
Tous tes défauts font de toi une femme fataleTodos tus defectos te hacen un mujerón
Il n'y a pas de lèvres meilleuresNo hay labios mejores
Que les tiennes disant mon nomQue los tuyos diciendo mi nombre
Je ne sais pas pourquoi tu caches ton sourireNo sé por qué tu sonrisa escondes
Il n'y a pas de yeux meilleurs que les tiens regardant les fleursNo hay ojos mejores que los tuyos mirando las flores
Que j'ai achetées pour que tu te sentes mieuxQue compré para que te mejores
Allume et passePrende y pasa
Toi et moi, plage, vinTú y yo playa vino
Le soleil en arrière-plan, divinEl Sol de fondo divino
Ça semble deux fois plus divinSe ve el doble de divino
Parce que tu es ici avec moiPorque estás aquí conmigo
Toi avec tes défautsTú con tus defectos
Moi avec d'autres 1200Yo con otros 1200
Qui, en se mêlant aux tiens, ne sont plus si imparfaitsQue al juntarse con los tuyos ya no son tan imperfectos
Je me souviens du premier rendez-vousRecuerdo la primera cita
Avec ta blouse noire préféréeCon tu blusa negra favorita
Avec tes ongles blancs pointusCon tus uñas de punta blanquita
Tu m'as laissé amoureux, amoureux au premier regardMe dejaste flecha'o flechao' primera vista
Avec tout et avec tes sautes d'humeurCon todo y con tus cambios de humor
Tes caprices du centre commercialTus caprichos del mall
Tes goûts un peu bizarresTus gustos medio raros
Ton humeur contrôlanteTu mood controlador
Même si tu mets des heures à te préparer, si c'est pour me voir, je peux t'attendreAunque te tardes horas en arreglarte si es pa verme puedo esperarte
Comment te dire non ?¿Cómo decirte no?
Avec cette petite bouille et tes yeux couleur mielCon esa carita y ojos miel de color
Je veux te garder près de moi, en technicolorTe quiero cerquita a todo color
Comme ça, tu es parfaiteAsí eres perfecta
Tous tes défauts font de toi une femme fataleTodos tus defectos te hacen un mujerón
Il n'y a pas de lèvres meilleuresNo hay labios mejores
Que les tiennes disant mon nomQue los tuyos diciendo mi nombre
Je ne sais pas pourquoi tu caches ton sourireNo sé porque tu sonrisa escondes
Il n'y a pas de yeux meilleurs que les tiens regardant les fleursNo hay ojos mejores que los tuyos mirando las flores
Que j'ai achetées pour que tu te sentes mieuxQue compré para que te mejores
Allume et passePrende y pasa
(C'est DAAZ directement de Cancún, profitant de la vie, mais en la profitant avec toi)(Es DAAZ directamente desde Cancún, gozando la vida, pero gozándola contigo)
Il n'y a pas de lèvres meilleuresNo hay labios mejores
Que les tiennes disant mon nomQue los tuyos diciendo mi nombre
Je ne sais pas pourquoi tu caches ton sourireNo sé por qué tu sonrisa escondes
Il n'y a pas de yeux meilleurs que les tiens regardant les fleursNo hay ojos mejores que los tuyos mirando las flores
Que j'ai achetées pour que tu te sentes mieuxQue compré para que te mejores
Allume et passePrende y pasa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: