Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 246

LETTER TO MY YN

DABABY

Letra

Significado

LETTRE À MON YN

LETTER TO MY YN

Tant de cas en même tempsSo many cases at the same time
Euh, euhUh, uh
C'est un mec bienIt's curt nigga
DrvmlordDrvmlord
OuaisYeah
Laisse le BandPlayLet the BandPlay

Que sais-tu sur le fait d'avoir un cell?What you know about having a cell?
Quand tu sais que ta carte doit payer ton avocat (bâtard, tu sais)When know yo card had to pay your lawyer (bitch you know)
Montre-moi les affaires en même tempsShow me the cases at the same time
Et j'ai acheté une maison à mon avocatAnd I bought my lawyer house
Que sais-tu sur le fait d'être un mecWhat you know about being a nigga
Qui faisait le malin, maintenant c'est toi qui te fais avoir (bâtard, tu sais)That used to front, now you get fronted on (bitch you know)
Tous ces amis et ces filles vont disparaîtreAll them friends and hoes gon' disappear
Quand ils verront que l'argent s'en vaWhen they see that money gone
Ne joue pas avec cet argent, jeune mec (YN)Don't play with that money, young nigga (YN)
Économise cet argent, jeune mec (YN)Save that money, young nigga (YN)
Mieux vaut faire attention à tous les mecs autour de toi (ouais)Better watch all the nigga's around you (yeah)
Reste avec ton bon jeune mec (ouais, ouais)Stay with your bon young nigga (yeah, yeah)
Si tu le laisses seul avec ce dollarIf you leave him alone with that dollar
Tu dois t'assurer qu'il n'y ait pas de conneriesYou gotta next post to be none of that miss
Surtout si tu fais confiance à ce mec avec ta vieEspecially if you trust that nigga with your life
Et c'est censé être ton frère, jeune mecAnd it supposed to be your brother young nigga

La plupart de ces mecs ne sont pas comme ça et ne t'attends même pas à çaMost of these niggers ain't cut like this and don't even expect your nigga
Ouais, quand ils jouent mal avec toi, mieux vaut fermer leur clapetYeah, when they play with you wrong better shut that bitch down
Fais-leur respecter un jeune mec (YN)Make them respect a young nigga (YN)
Tu as traversé beaucoup de choses, il y a de la douleur dans ton cœurYou been through a lot, there's some pain in your heart
C'est pourquoi tu es agressif, jeune mecIt's why you aggressive young nigga
Je te donne les clés pour te protéger, jeune mecI give you the gain to protect you young nigga
Ils ne comprennent pas que tu es spécial, jeune mecThey don't understand you some special young nigga
OuaisYeah
Avant d'aller en thérapie, je crache une chansonBefore I head to therapy, spit out a song
Une pièce pleine de gens, je me sens tout seulRoom full of people, I feel all alone
L'argent ne change pas comment je me sens, j'avais tortDough money stop how I feel I was wrong
Sors ta mère, elle est restée là toute seuleTake out your mommy, she stood there alone
Tiens-toi à tes affaires, tu ne peux pas être un petit garçonStand on that business, can be no lil boy
Peur de découvrir ce que tu ressens en grandissantScared to find out how you feel when you grown
Regarde ce que j'ai fait, mieux vaut apprendre de moiLook what I did, better learn it from me
Fais de ton mieux pour ne pas te faire avoir par des fillesTry your best to not get caught up with hoes
Regarde comment tu regardes la chaîne autour de mon couSee how you look at the chain on my neck
Jeune mec, fais gaffe, tu pourrais te faire avoirYoung nigga, fuck around and thought I would throat
Je sais comment tu te sens, tu n'as jamais eu grand-choseI know how you feel, you ain't never had shit
C'est juste bizarre parce que ça a l'air bien sur mes vêtementsThat just weird because it look good on my clothes
Puis quand tu es sur moi, écrase ces bâtardsThen when you get on me, smash on these bitch ass niggas
Ils vont essayer de te voler, c'est sûrThey gon' try and steal you for show
Je te passe le flambeau, que sais-tuPassing the game down to you, what you know
Tu m'entends?You hear me?

Que sais-tu sur le fait d'avoir un cell?What you know about having a cell?
Quand tu sais que ta carte doit payer ton avocat (bâtard, tu sais)When know yo card had to pay your lawyer (bitch you know)
Montre-moi les affaires en même tempsShow me the cases at the same time
Et j'ai acheté une maison à mon avocatAnd I bought my lawyer house
Que sais-tu sur le fait d'être un mecWhat you know about being a nigga
Qui faisait le malin, maintenant c'est toi qui te fais avoir (bâtard, tu sais)That used to front, now you get fronted on (bitch you know)
Tous ces amis et ces filles vont disparaîtreAll them friends and hoes gon' disappear
Quand ils verront que l'argent s'en vaWhen they see that money gone
Ne joue pas avec cet argent, jeune mec (YN)Don't play with that money young nigga (YN)
Économise cet argent, jeune mec (YN)Save that money young nigga (YN)
Mieux vaut faire attention à tous les mecs autour de toi (ouais)Better watch all the nigga's around you (yeah)
Reste avec ton bon jeune mec (ouais, ouais)Stay with your bon young nigga (yeah, yeah)
Si tu le laisses seul avec ce dollarIf you leave him alone with that dollar
Tu dois t'assurer qu'il n'y ait pas de conneriesYou gotta next post to be none of that miss
Surtout si tu fais confiance à ce mec avec ta vieEspecially if you trust that nigga with your life
Et c'est censé être ton frère, jeune mecAnd it supposed to be your brother young nigga

Tu vois, tous les vingt et quelquesSee ya all twenty sum deep
Je veux savoir lequel d'entre eux est un traîtreWanna know which one of them snitch
Je veux savoir lequel veut ta meufWanna know which one want yo bitch
Je veux savoir lequel d'entre eux est un poisson, ouaisWanna know which one of them fish, yeah
Je veux savoir lequel aurait pu aller en ligueWanna know which one could've went to the league
Jouait au basket quand il était petit, ouaisUsed to play ball when he was little, yeah
Je me demande qui va prendre sa charge, comme un homme si tu l'esWonder who gon' take they charge, like the man if ya are
Tous dans la voiture avec le pistolet, ouaisAll in the car with the pistol, yeah
Calme-toi YN, c'est beaucoup avec cette merdeChill out YN, it's a lot with this shit
Je sais que tu penses que c'est simpleI know that you thinking it's simple
Cette merde brise ton cœur, ça devient fou, jeune mecThis shit break yo heart, get wicked young nigga
Les choses deviennent différentes, jeune mecShit get different young nigga
Baiser des filles sans protection comme un hommeFucking hoes raw like a man
Et assure-toi de prendre soin de tes enfants, jeune mecAnd make sure you take care of your children young nigga
Je sais que tu penses que tu es malin avec tes rusesI know you think that you slick with the slicker
Ne te fais pas avoir, on a des failles, jeune mecDon't fuck around we got slippin' young nigga
Et si tu te fais prendre, tiens-toi à tes affairesAnd if you get caught up just stand on the business
Ne sois pas celui qui se retrouve à témoignerDon't be the one up on the stand as a witness
Et ne sois pas celui que le mec sur le banc désigneAnd don't be the one if the nigga on the stand point to
Ne sois pas ce type qui se fait traiter de lâcheDon't be none of that called fender
Ne sois pas celui qui devient une fiotte quand ils regardent dans tes yeuxNow be the one that turn to bitch when they look at yo eyes
Et qu'ils te filent cette putain de sentenceAnd they handed you that motherfucking sentence
Ici, essayant d'être dur avec cette merdeOut here tryn'a be tough with the shit
Resserre les boulons, mec, tu t'es engagé dans cette merdeTighten up boy, you signed up for this shit

Que sais-tu sur le fait d'avoir un cell?What you know about having a cell?
Quand tu sais que ta carte doit payer ton avocat (bâtard, tu sais)When know yo card had to pay your lawyer (bitch you know)
Montre-moi les affaires en même tempsShow me the cases at the same time
Et j'ai acheté une maison à mon avocatAnd I bought my lawyer house
Que sais-tu sur le fait d'être un mecWhat you know about being a nigga
Qui faisait le malin, maintenant c'est toi qui te fais avoir (bâtard, tu sais)That used to front, now you get fronted on (bitch you know)
Tous ces amis et ces filles vont disparaîtreAll them friends and hoes gon' disappear
Quand ils verront que l'argent s'en vaWhen they see that money gone
Ne joue pas avec cet argent, jeune mec (YN)Don't play with that money young nigga (YN)
Économise cet argent, jeune mec (YN)Save that money young nigga (YN)
Mieux vaut faire attention à tous les mecs autour de toi (ouais)Better watch all the nigga's around you (yeah)
Reste avec ton bon jeune mec (ouais, ouais)Stay with your bon young nigga (yeah, yeah)
Si tu le laisses seul avec ce dollarIf you leave him alone with that dollar
Tu dois t'assurer qu'il n'y ait pas de conneriesYou gotta next post to be none of that miss
Surtout si tu fais confiance à ce mec avec ta vieEspecially if you trust that nigga with your life
Et c'est censé être ton frère, jeune mecAnd it supposed to be your brother young nigga

Ouais, c'est une lettre à mon YNYeah, this a letter to my YN
À tous mes YNTo all my YN's
Quelque chose à mettre en play et à apprendre, tu saisSomething to press play and learn some, you know
Ça pourrait te sauver la vieMight save your life
Jeune mecYoung nigga
(Ne joue pas avec cet argent, jeune mec)(Don't play that money, young nigga)
(Économise cet argent, jeune mec)(Save that money, young nigga)
Ouais, je sais que j'ai envie de faire ça en dehors de ta cellule, mecYeah, know I feel like doing that outside of your cell man
Tu sais ce que je veux direYou know what I'm sayin'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DABABY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección