Traducción generada automáticamente
LIGHTSKIN SHIT (feat. Future & jetsonmade)
DaBaby
PIEL DE LIGHT (hazaña. Futuro y jetsonmade)
LIGHTSKIN SHIT (feat. Future & jetsonmade)
[DABY]
[DaBaby]
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh-huh
Sí (Oh Señor, Jetson hizo otro)
Yeah (Oh Lord, Jetson made another one)
Mi perra como una modelo
My bitch like a model
Palabra al genio, ella tenía forma de botella
Word to genie, she shaped like a bottle
Que se joda un IG, ella demasiado fina para seguir
Fuck a IG, she too fine to follow
Powerball, perra, acabo de golpear la lotería (Cha-ching)
Powerball, bitch, I just hit the Lotto (Cha-ching)
Tylenol, ella demasiado enferma, llame a un médico (Enfermo)
Tylenol, she too sick, call a doctor (Sick)
Al carajo con una pastilla, ¿dónde está esa vagina? Lo haré estallar (lo haré estallar)
Fuck a pill, where that pussy? I'll pop it (I'll pop)
Soy un perro, me cago en mi último ho
I'm a dog, I'ma shit on my last ho
Todas las zorras bonitas necesitan un imbécil, vamos
All the pretty bitches need a asshole, let's go
Piel clara
Light skin shit
Se jodió conmigo, se convirtió en una perra de piel clara
She fuck with me, she turn into a light skin bitch (Uh, haa)
Familia en nuestro negocio por algo de hombre exagerado
Family in our business on some hype man shit
Ella no responde a mi mensaje, ella tiene algo de piel clara, no me gusta eso
She ain't respondin' to my text, she on some light skin shit, I don't like that shit
Tire hacia arriba con una nueva ho (Vamos, skrrt)
Pull up with a new ho (Let's go, skrrt)
Rip mi foto, fui comprado un dos puertas (Sí)
Rip my photo, I went bought a two-door (Yeah)
Cuando sales, estamos en licor y Nuvo (Huh)
When you out, we on liquor and Nuvo (Huh)
Soy un perro en la perra, llámame Cujo (Grrr, perra, sí)
I'ma dog on the bitch, call me Cujo (Grrr, bitch, yeah)
Fui, subí la puntuación (Uh)
I went, ran the score up (Uh)
Pon mi polla en su garganta hasta que vomite (vomite)
Put my dick down her throat 'til she throw up (Throw up)
Difícil esconderse en público, nos conocen
Hard to hide out in public, they know us
La imagen es viral antes de que la basura suba (Pic)
Picture's viral before the shit go up (Pic)
¿Es una foto para un negro rico? (Negro)
Fuck is a pic to a rich nigga? (Nigga)
Estoy haciendo mi camino con tu perra
I'm havin' my way with your bitch
La misma perra que estaba teniendo su camino con un negro perra (Jajaja)
The same bitch that was havin' her way with a bitch nigga (Hahaha)
Los negros se ponen tristes por estas azadas, ¿pero yo? - ¿Qué
Niggas goin' out sad 'bout these hoes, but me? Um
Mi perra como una modelo
My bitch like a model
Palabra al genio, ella tenía forma de botella
Word to genie, she shaped like a bottle
Que se joda un IG, ella demasiado fina para seguir
Fuck a IG, she too fine to follow
Powerball, perra, acabo de golpear la lotería (Cha-ching)
Powerball, bitch, I just hit the Lotto (Cha-ching)
Tylenol, ella demasiado enferma, llame a un médico (Enfermo)
Tylenol, she too sick, call a doctor (Sick)
Al carajo con una pastilla, ¿dónde está esa vagina? Lo haré estallar (lo haré estallar)
Fuck a pill, where that pussy? I'll pop it (I'll pop)
Soy un perro, me cago en mi último ho
I'm a dog, I'ma shit on my last ho
Todas las zorras bonitas necesitan un imbécil, vamos
All the pretty bitches need a asshole, let's go
[Futuro]
[Future]
Mi perra en la trampa con una máscara puesta
My bitch in the trap with a mask on (Yeah)
Acabo de tirar dos centavos en el baño (Vamos)
I just flipped two dimes in the restroom (Let's go)
Tenía la revista metida como un súper matón (Baby)
Had the magazine tucked like a super goon (Baby)
Tuve que barrer el dinero de la droga con la escoba (Woo)
Had to sweep the drug money with the broom (Woo)
Podría poli el Chanel en la espalda (Lo hicimos)
Might cop the Chanel in the back-back (We did it)
Puedo comprar las balas con el dinero en la mochila, sí (Lo tenemos)
I can buy the bales with the money in the backpack, yeah (We got it)
Y Rolex, sí
And Rolex, yeah
Casi se fue al infierno, eso es un gran hecho (Plutón)
Almost went to Hell, that's a big fact (Pluto)
Me corté la muñeca en la manga (la corté)
I done cut up the wrist on my sleeve (I cut it)
Como si fuera suicida en el jet (Vamos)
Like I'm suicidal on the jet (Let's go)
He volteado tu favorito a una mascota (Sube)
I done turnt your favorite to a pet (Turn up)
Compruebe los presidentes de mili' hunnid, es difícil caer, soy super relevante (soy super)
Check the hunnid milli' presidents, it's hard to fall off, I'm super relevant (I'm super)
En el billete de dólar, mató al intermediario Tryna me tratan como si no fuera el hombre gatillo
On the billi dollar, killed the middle man tryna treat me like I'm not the trigger man
Tengo uno de verdad y ella reppin' Talibán, pandilla (Sí)
Got a real one and she reppin' Taliban, gang (Yeah)
[DABY]
[DaBaby]
Mi perra como una modelo
My bitch like a model
Palabra al genio, ella tenía forma de botella
Word to genie, she shaped like a bottle
Que se joda un IG, ella demasiado fina para seguir
Fuck a IG, she too fine to follow
Powerball, perra, acabo de golpear la lotería (Cha-ching)
Powerball, bitch, I just hit the Lotto (Cha-ching)
Tylenol, ella demasiado enferma, llame a un médico (Enfermo)
Tylenol, she too sick, call a doctor (Sick)
Al carajo con una pastilla, ¿dónde está esa vagina? Lo haré estallar (lo haré estallar)
Fuck a pill, where that pussy? I'll pop it (I'll pop)
Soy un perro, me cago en mi último ho
I'm a dog, I'ma shit on my last ho
Todas las zorras bonitas necesitan un imbécil, vamos
All the pretty bitches need a asshole, let's go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DaBaby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: