Traducción generada automáticamente

ROCKSTAR (feat. Roddy Ricch)
DABABY
ROCKSTAR (feat. Roddy Ricch)
ROCKSTAR (feat. Roddy Ricch)
[DaBaby][DaBaby]
Ouais, ouaisWoo, woo
J'arrive comme çaI pull up like
Comment tu arrives, Baby ? Comment tu arrives ? (Oh, oh, oh)How you pull up, Baby? How you pull up? (Oh, oh, oh)
Comment tu arrives ? J'arrive (ouais, Seth dans la cuisine)How you pull up? I pull up (woo, Seth in the kitchen)
On y vaLet's go
Nouveau Lamborghini, fuck la voiture de flicBrand new Lamborghini, fuck a cop car
Avec le flingue à ma taille comme si j'étais un flic (ouais, ouais, ouais)With the pistol on my hip like I'm a cop (yeah, yeah, yeah)
T'as déjà rencontré un vrai rockstar ?Have you ever met a real nigga rockstar?
C'est pas une guitare, salope, c'est un Glock (ouais)This ain't no guitar, bitch, this a Glock (woo)
Mon Glock m'a dit de te promettre que tu vas me presser (ouais)My Glock told me to promise you gon' squeeze me (woo)
Tu ferais mieux de me lâcher le jour où tu as besoin de moi (ouais)You better let me go the day you need me (woo)
Dès que tu me mets sur ce mec, commence à tirer (ouais)Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (woo)
Et si je ne suis pas assez, va chercher le fusilAnd if I ain't enough, go get the chop
On peut dire que je l'ai mérité, personne m'a rien donné (ouais, ouais, ouais)It's safe to say I earned it, ain't a nigga gave me nothin' (yeah, yeah, yeah)
Je suis prêt à sortir sur un mec, commencer à tirerI'm ready to hop out on a nigga, get to bustin'
Tu sais que je dis : Tu joues, tu tombes, ne me fais pas appuyer sur le boutonKnow you heard me say: You play, you lay, don't make me push the button
Plein de douleur, j'ai versé assez de larmes pour remplir un putain de seauFull of pain, dropped enough tears to fill up a fuckin' bucket
Je vise des seaux, j'ai acheté un fusilGoin' for buckets, I bought a chopper
J'ai un gros chargeur, il en tient cent, je ne vise pas pour rienI got a big drum, it hold a hundred, ain't goin' for nothin'
Je suis prêt à tirer sur tous ces mecs, je les vois courirI'm ready to air it out on all these niggas, I can see 'em runnin'
Je viens de parler à ma mère, elle m'a appelé sur FaceTime juste pour prendre des nouvelles de moi et de mon frèreJust talked to my mama, she hit me on FaceTime just to check up on me and my brother
Je suis vraiment le petit, elle sait que son plus jeune fils était toujours garanti de ramasser le fric (ok, on y va)I'm really the baby, she know that her youngest son was always guaranteed to get the money (okay, let's go)
Elle sait que son petit garçon était toujours garanti de ramasser le butinShe know that her baby boy was always guaranteed to get the loot
Elle sait ce que je fais, elle sait qu'avant de fuir un mec, je vais le sortir et tirer (boom)She know what I do, she know 'fore I run from a nigga, I'ma pull it out and shoot (boom)
PTSD, je me réveille toujours en sueur froide comme si j'avais la grippePTSD, I'm always waking up in cold sweats like I got the flu
Ma fille est une G, elle m'a vu tuer un mec devant elle avant l'âge de deux ansMy daughter a G, she saw me kill a nigga in front of her before the age of two
Et je tuerai un autre mec aussiAnd I'll kill another nigga too
Avant que je laisse un autre mec te faire quoi que ce soit'Fore I let another nigga do somethin' to you
Tant que tu sais ça, ne laisse personne te dire le contraireLong as you know that, don't let nobody tell you different
On y vaLet's go
Nouveau Lamborghini, fuck la voiture de flicBrand new Lamborghini, fuck a cop car
Avec le flingue à ma taille comme si j'étais un flic (ouais, ouais, ouais)With the pistol on my hip like I'm a cop (yeah, yeah, yeah)
T'as déjà rencontré un vrai rockstar ?Have you ever met a real nigga rockstar?
C'est pas une guitare, salope, c'est un Glock (ouais)This ain't no guitar, bitch, this a Glock (woo)
Mon Glock m'a dit de te promettre que tu vas me presser (ouais)My Glock told me to promise you gon' squeeze me (woo)
Tu ferais mieux de me lâcher le jour où tu as besoin de moi (ouais)You better let me go the day you need me (woo)
Dès que tu me mets sur ce mec, commence à tirer (ouais, ouais)Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (woo, yeah)
Et si je ne suis pas assez, va chercher le fusil (ouais, ouais)And if I ain't enough, go get the chop (yeah, yeah)
[Roddy Ricch][Roddy Ricch]
Garde un Glock quand je roule dans le SuburbanKeep a Glocky when I ride in the Suburban
Parce que le codéine a fait zigzaguer un jeune mec'Cause the codeine had a young nigga swervin'
J'ai la serpillère, regarde-moi les laver comme un détergentI got the mop, watch me wash 'em like detergent
Et je fais le show, c'est pour ça qu'il y a des diamants sur mon maillotAnd I'm ballin', that's why it's diamonds on my jersey
Je glisse du côté des ennemis et je retourne le bloc, ouais, ouaisSlide on opps' side and flip the block back, yeah, yeah
Mon junior l'a touché et l'a laissé de travers, ouais, ouaisMy junior popped him and left him lopsided, yeah, yeah
On tourne son bloc, on a le rebond, Dennis RodmanWe spin his block, got the rebound, Dennis Rodman
Trompe-moi une fois, tu ne peux pas me croiser à nouveauFool me one time, you can't cross me again
Douze cents chevaux, je me perds dans le ventTwelve hundred horsepower, I get lost in the wind
S'il parle dans la cour, les chiens de la prison vont lui prendre le mentonIf he talkin' on the yard, the pen' dogs'll take his chin
Maybach SUV pour mes réfugiésMaybach SUV for my refugees
J'achète des blocs dans le quartier, je mets de l'argent dans les ruesBuy blocks in the hood, put money in the streets
J'étais solo quand les ennemis m'ont attrapé à la station-serviceI was solo when the opps caught me at the gas station
Je l'avais sur moi, trente mille, je pensais que c'était mon dernier jourHad it on me, thirty thousand, thought it was my last day
Mais ils ne voulaient même pas de fuméeBut they ain't even want no smoke
Si je devais choisir, meurtre est ce qu'elle a écritIf I had to choose it, murder what she wrote
[DaBaby][DaBaby]
On y vaLet's go
Nouveau Lamborghini, fuck la voiture de flicBrand new Lamborghini, fuck a cop car
Avec le flingue à ma taille comme si j'étais un flic (ouais, ouais, ouais)With the pistol on my hip like I'm a cop (yeah, yeah, yeah)
T'as déjà rencontré un vrai rockstar ?Have you ever met a real nigga rockstar?
C'est pas une guitare, salope, c'est un Glock (ouais)This ain't no guitar, bitch, this a Glock (woo)
Mon Glock m'a dit de te promettre que tu vas me presser (ouais)My Glock told me to promise you gon' squeeze me (woo)
Tu ferais mieux de me lâcher le jour où tu as besoin de moi (ouais)You better let me go the day you need me (woo)
Dès que tu me mets sur ce mec, commence à tirer (ouais)Soon as you up me on that nigga, get to bustin' (woo)
Et si je ne suis pas assez, va chercher le fusil.And if I ain't enough, go get the chop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DABABY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: