Traducción generada automáticamente

Toes (feat. Lil Baby & Moneybagg Yo)
DABABY
Doigts (feat. Lil Baby & Moneybagg Yo)
Toes (feat. Lil Baby & Moneybagg Yo)
[DaBaby][DaBaby]
Mon cœur est si froid, je pense que j'en ai fini avec la glaceMy heart so cold I think I'm done with ice
Elle a dit que si je la quittais, elle allait mourirSaid if I leave her, she gon' die
Eh bien, salope, t'es finie avec la vie (ok)Well, bitch, you done with life (okay)
Mieux vaut pas venir avec un couteauBetter not pull up with no knife
Parce que j'amène des flingues aux combats (boom)'Cause I bring guns to fights (boom)
Tu dis que t'as du fric, j'ai du fricSay you got that sack, I got that sack
Mais y'a pas de billets dans le mien (non)But ain't no ones in mine (nope)
Et ma petite me dit que je deviens trop snobAnd my lil' bitch say I'm gettin' too bougie
Je n'aime même pas les doublons dans le mien (d'accord)I don't even like dubs in mine (alright)
À quoi je ressemble avec tous ces billets de vingt ?What I look like with all them twenties?
Tu sais que ces meufs aiment comment je viensKnow them hoes like how I'm coming
À quoi je ressemble avec tout cet argent ?What I look like with all this money?
Comment je fais avec toutes ces meufs ?How I look havin' all these hoes?
Quand je souris, or blanc (bling)When I crack a smile, white gold (bling)
Ouais, je parle de diamants, gelésYeah, I'm talkin' diamonds, froze
Venu du bas, des orteils (woah, kenny)Came from the bottom, toes (woah, kenny)
Ouais, arrière-plan bébé (cent)Yeah, backend baby (a hundred)
C'est ce qu'ils me paient par show (let's go)That's what they pay me a show (let's go)
C'est probablement un peu exagéré dans mes rapsThat's probably some cap in my rap
Au moment où cette merde sort, ils vont me payer encoreBy the time this shit drop, they gon' pay me some more
Et je peux toujours retourner au traficAnd I still can go back to the trap
Envoyer une boîte, la récupérer, faire un coup au magasinSend a box, pick it up, make a play at the store
Les sentiments sont encore blessés depuis que j'ai sauvé cette meufFeelings still hurt from when I saved that ho
Mon cœur est si froid, je pense que j'en ai fini avec la glaceMy heart so cold I think I'm done with ice
Elle a dit que si je la quittais, elle allait mourirSaid if I leave her, she gon' die
Eh bien, salope, t'es finie avec la vie (ok)Well, bitch, you done with life (okay)
Mieux vaut pas venir avec un couteauBetter not pull up with no knife
Parce que j'amène des flingues aux combats (boom)'Cause I bring guns to fights (boom)
Tu dis que t'as du fric, j'ai du fricSay you got that sack, I got that sack
Mais y'a pas de billets dans le mien (non)But ain't no ones in mine (nope)
Et ma petite me dit que je deviens trop snobAnd my lil' bitch say I'm gettin' too bougie
Je n'aime même pas les doublons dans le mien (d'accord)I don't even like dubs in mine (alright)
[Lil Baby][Lil Baby]
NonNope
Trop brut, dopeToo raw, dope
Tu sais que je suis l'un des G.O.A.T.You know I'm one of the G.O.A.T. 's
Elle me laisse le mettre au fond de sa gorgeShe let me put it in the back of her throat
Je marche dans la banque avec un million dans un sacWalk in the bank with a m in a tote
J'essaie de faire un dépôtI'm tryna make a deposit
Laisse-les essayer de jouer avec l'argent (pow, pow)Let 'em try play with the money (pow, pow)
Shawty va te faire sauter la têteShawty gon' take off your noggin
Tant qu'elle le veut et le choisit, je l'achèteLong as she want it and pick it, I'm buyin' it
J'ai eu le rover pendant un an, je ne conduis pasI had the rover for a year, I don't drive
Je les fais éliminer, je ne leur conseille pas d'essayer, ouaisI get 'em whacked, I don't advise 'em to try it, yeah
Je gère le truc, je ne mens pasI'm runnin' shit, I ain't lyin'
J'ai un arrière-plan pour cent vingt-cinqI got a backend for one twenty-five
J'ai acheté une Patek pour cent quatre-vingt-cinqI bought a patek for one eighty-five
Cette merde devient facile à ce stadeThis shit gettin' easy at this point
[DaBaby][DaBaby]
Mon cœur est si froid, je pense que j'en ai fini avec la glaceMy heart so cold I think I'm done with ice
Elle a dit que si je la quittais, elle allait mourirSaid if I leave her, she gon' die
Eh bien, salope, t'es finie avec la vie (ok)Well, bitch, you done with life (okay)
Mieux vaut pas venir avec un couteauBetter not pull up with no knife
Parce que j'amène des flingues aux combats (boom)'Cause I bring guns to fights (boom)
Tu dis que t'as du fric, j'ai du fricSay you got that sack, I got that sack
Mais y'a pas de billets dans le mien (non)But ain't no ones in mine (nope)
Et ma petite me dit que je deviens trop snobAnd my lil' bitch say I'm gettin' too bougie
Je n'aime même pas les doublons dans le mien (d'accord)I don't even like dubs in mine (alright)
[Moneybagg Yo][Moneybagg Yo]
Sans cœur, pas besoin de Valentin (pour toujours)Heartless, don't need a valentine (forever)
Je les appelle des racks, pas des bandes (pourquoi ?)I call 'em racks, not bands (why?)
Y'a pas de élastique sur le mien (du tout)Ain't no rubber band on mine (at all)
J'étais au fond, au fond, au fondI used to be down, down, down, down
En attendant le temps des impôts (putain)Waiting on taxes time (fucked up)
Regarde-moi maintenant, maintenant, maintenantLook at me now, now, now, now
Ils me paient pour briller et flexer (je suis en haut, allons-y)They pay me to flex and shine (I'm up, let's get it)
Grand haut-parleur comme un sub de dix-huit poucesBig speaker like an eighteen inch sub
Je suis un cent, t'es un doublon (rien)I'm a hundred, you a dub (nothin')
Tu me cherches, je suis réservé (où t'es ?)Lookin' for me, I'm booked up (where you at?)
50 cent, je suis dans le club50 cent, I'm in the club
Diamants sur mon lobe d'oreille, glace sur la dikeDiamonds on my earlobe, ice on dyke
Un cent cinquante sur les clousOne-fifty on studs
Rugrat, jeune négro l'a eu dans la boueRugrat, young nigga got it out the mud
[DaBaby & Moneybagg Yo][Dababy & Moneybagg Yo]
Mon cœur est si froid, je pense que j'en ai fini avec la glace (uh, brr, big bagg)My heart so cold I think I'm done with ice (uh, brr, big bagg)
Elle a dit que si je la quittais, elle allait mourirSaid if I leave her, she gon' die
Eh bien, salope, t'es finie avec la vie (ok)Well, bitch, you done with life (okay)
Mieux vaut pas venir avec un couteauBetter not pull up with no knife
Parce que j'amène des flingues aux combats (boom)'Cause I bring guns to fights (boom)
Tu dis que t'as du fric, j'ai du fricSay you got that sack, I got that sack
Mais y'a pas de billets dans le mien (non)But ain't no ones in mine (nope)
Et ma petite me dit que je deviens trop snobAnd my lil' bitch say I'm gettin' too bougie
Je n'aime même pas les doublons dans le mienI don't even like dubs in mine
À quoi je ressemble avec tous ces billets de vingt ?What I look like with all them twenties?
Tu sais que ces meufs aiment comment je viensKnow them hoes like how I'm coming
À quoi je ressemble avec tout cet argent ?What I look like with all this money?
Comment je fais avec toutes ces meufs ?How I look havin' all these hoes?
Quand je souris, or blanc (bling)When I crack a smile, white gold (bling)
Ouais, je parle de diamants, gelésYeah, I'm talkin' diamonds, froze
Venu du bas, des orteils.Came from the bottom, toes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DABABY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: