Transliteración y traducción generadas automáticamente

Phantom Pain
Dadaroma
Phantomschmerz
Phantom Pain
Hust, hust, lass uns anfangen
げほげほ、はじめます
geho geho, hajimemasu!
Phantomschmerz
Phantom pain
Phantom pain
Phantomschmerz
Phantom pain
Phantom pain
Phantomschmerz
Phantom pain
Phantom pain
Phantomschmerz
Phantom pain
Phantom pain
Gestern traf ich den 29-jährigen Typen
きのうであった29の彼は
kinou deatta 29 no kare wa
Mit einem Gesicht voller Löcher und rußigen Armen
顔に穴だらけ腕に炭だらけ
kao ni ana darake ude ni sumi darake
Umhüllt von einem seltsamen, stinkenden Rauch
おかしな匂いの煙を纏って
okashi na nioi no kemuri o matotte
Spuckt er auf die Passanten, die vorbeigehen
道行く他人に唾を吐くんです
michi yuku tanin ni tsuba wo haku ndesu
Gestern traf ich die fröhliche 29-jährige Frau
きのうであった明るい彼女は
kinou deatta akarui kanojo wa
Ihr Gesicht ist müde, ihre Arme voller Wunden
顔が疲れてて腕は傷だらけ
kao ga tsukaretete ude wa kizu darake
Sie hält sich zurück und lächelt gezwungen
自分を押さえて無理して笑って
jibun o osaete murishite waratte
Weint und sagt, dass ich schuld bin
私が悪いと涙するんです
watashi ga warui to namida surun desu
Phantomschmerz! (Uraura, uraura, la la, la la)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Phantomschmerz! (Uraura, uraura, la la, la la)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde, aber
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Wo tut es weh? Was tut weh?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Da ist doch nichts mehr
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde, aber
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Wo tut es weh? Was tut weh?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Da ist doch nichts mehr
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Wegen der traurigen Menschen
悲しき人のせい
kanashiki hito no sei
Du lernst nie!
You never learn!
You never learn!
Du lernst nie!
You never learn!
You never learn!
Du lernst nie!
You never learn!
You never learn!
Du lernst nie
You never
You never
Letztes Jahr traf ich den 30-jährigen Typen
去年であった30の彼は
kyonen deatta 30 no kare wa
Er hat seine Ohrringe abgenommen, seit seine Mutter gestorben ist
母が死んでからピアスを外して
haha ga shinde kara piasu o hazushite
Versteckt in einem unvergänglichen, bemalten Anzug
消えないお絵描きスーツに隠して
kienai o egaki suutsu ni kakushite
Geht er auf die Zukunft zu
明日に向かって歩き出すんです
ashita ni mukatte aruki dasu ndesu
Letztes Jahr traf ich die fröhliche 30-jährige Frau
去年であった明るい彼女は
kyonen deatta akarui kanojo wa
Sie ist noch müder, ihre Arme voller Wunden
もっと疲れてて腕は傷だらけ
motto tsukaretete ude wa kizu darake
Sie hält sich zurück und lächelt gezwungen
自分を押さえて無理して笑って
jibun o osaete murishite waratte
Weint und sagt, dass ich schuld bin
私が悪いと涙するんです
watashi ga warui to namida suru ndesu
Phantomschmerz! (Uraura, uraura, la la, la la)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Phantomschmerz! (Uraura, uraura, la la, la la)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Phantomschmerz! (Uraura, uraura, la la, la la)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Phantomschmerz! (Uraura, uraura, la la, la la)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Du, der du dich nicht ändern kannst, du, der du es nicht versuchst
変われない君、ひ、変わろうとしない
kawarenai kimi, hi, kawarou to shinai
Du, der du nicht gerettet werden kannst, du, der du nicht nach Rettung suchst
救われない君、ひ、救いを求めていない
sukuwarenai kimi, hi, sukui o motomete inai
Du, der ohne Regenschirm tanzt, bist schön
傘をささずに踊る君が美しいのであって
kasa o sasazu ni odoru kimi ga utsukushii no deatte
Aber du, der nur weint, das ist nicht schön
ずっと泣いているだけの君、ひ、それは美しくない
zutto naiteiru dake no kimi, hi, sore wa utsukushikunai
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde, aber
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Wo tut es weh? Was tut weh?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Da ist doch nichts mehr
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Ich singe, Schmerz, Schmerz, verschwinde, aber
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Wo tut es weh? Was tut weh?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Da ist doch nichts mehr
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Wegen der traurigen Menschen
悲しき人のせい
kanashiki hito no sei
Du lernst nie!
You never learn!
You never learn!
Du lernst nie!
You never learn!
You never learn!
Du lernst nie!
You never learn!
You never learn!
Du lernst nie!
You never learn!
You never learn!
Phantomschmerz!
Phantom pain!
Phantom pain!
Phantomschmerz!
Phantom pain!
Phantom pain!
Phantomschmerz!
Phantom pain!
Phantom pain!
Phantomschmerz!
Phantom pain!
Phantom pain!
Phantomschmerz!
Phantom pain!
Phantom pain!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dadaroma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: