Transliteración y traducción generadas automáticamente

トレンドアイデンティティ (Trend Identity)
Dadaroma
Identidad de Tendencia
トレンドアイデンティティ (Trend Identity)
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
Un maniquí de tendencia de pie en la tienda
店先に立つトレンドマネキン
misaki ni tatsu torendo manekin
Cambio de temporada, con el mismo color caqui
シーズン着せ替え お揃いのカーキ
shiizun kiseka e osoroi no kaaki
Una chica de un día, identidad barata
日替わりの女 安アイデンティティ
higawari no onna yasui aidentiti
Vacío por dentro, tela delgada y sin sustancia
中身からっぽのペラペラ薄生地
nakami karappo no perapera usukiji
En cualquier época, la justicia es del consumidor
いつの時代も正義は消費者
itsu no jidai mo seigi wa shouhisha
Rendimiento de costo que responde a las necesidades
ニーズに応えたコストパフォーマンス
niizu ni kotaeta kosuto pafōmansu
Lo que se está rebajando no es el producto, sino el alma
値下げしてるのは商品じゃなくて魂
nesage shiteru no wa shouhin janakute tamashii
Tu autenticidad, versión de este año
自分らしさ今年バージョン
jibun rashisa kotoshi baajon
Déjate llevar, grita lo que tengas que gritar
抱かれておけシャウトしておけ
dakarete oke shauto shite oke
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
Formemos una fila para algo, todos juntos
みんなで並ぼうナンカの行列
minna de narabou nanka no gyouretsu
Comamos algo bueno, todos juntos
みんなで食べようナンカの良いヤツ
minna de tabeyou nanka no yoi yatsu
¿Lo tirarás cuando te aburras? De todos modos, solo lamerás la superficie
飽きたらポイでしょ? どうせ表の薄皮を舐めて
akitara poi desho? douse omote no usukawa wo namete
¿No es así? Solo con la yema de los dedos evaluarás como si supieras todo de mí
私の全て知ったかのように 指先だけで値踏みするんでしょ?
watashi no subete shittaka no you ni yubisaki dake de nemumi surun desho?
¿Mañana ya estarás en otro lugar? Te dejarás seducir por un poco de suciedad
明日になればすぐにアチラでしょ? ちょっと汚ぇ媚に誘われて
ashita ni nareba sugu ni achira desho? chotto kitanē koi ni sasowarete
"Te amo", pero eso cambia cada día, ¿no?
「愛してる」だって 日替わりなんでしょ?
aishiteru datte higawari nandesho?
¿De todos modos es un desahogo para esta noche?
どうせ今夜の捌け口なんでしょ?
douse kon'ya no habekuchi nandesho?
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda que olvidarás?
どうせ忘れる流行りおもちゃでしょ?
douse wasureru hayari omocha desho?
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
¿De todos modos es un juguete de moda para esta noche?
どうせ今夜の流行りおもちゃでしょ?
douse kon'ya no hayari omocha desho?
"Sí, sí, sí, sí"
「はいはいはいはい」
hai hai hai hai
Déjalo ya.
やめちまえ
yamechimae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dadaroma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: