Traducción generada automáticamente
AKAZA RAP "Upper Rank" (Demon Slayer) | Daddyphatsnaps
Daddyphatsnaps
AKAZA RAP "Obere Rang" (Demon Slayer)
AKAZA RAP "Upper Rank" (Demon Slayer) | Daddyphatsnaps
Hundertfünf auf der AutobahnHunnid five on the highway
Scheiß drauf, was das Schild sagtDon't give a fuck 'bout what a sign say
Dämonenzeit auf einem WutausbruchDemon time on a tirade
Lass mich nicht erwischen, wenn du schräg guckstDon't let me catch you lookin' sideways
Besser du bleibst in der richtigen SpurBetter check you in the right lane
Deine Augen weit, lass sie sich weitenYour eyes wide, let 'em dilate
Entweder stirbst du oder machst es auf meine WeiseEither die or do it my way
Hundertfünf auf der AutobahnGoin' hunnid five on the highway
Dämonenstunden, Dämonenstunden, DämonenstundenDemon hours, demon hours, demon hours
Leb mit dem Schwert, bis du mit Blumen gehstLive by the sword till you leave with flowers
Kam mit dieser Aura, teuflischer MachtCame through with that aura, fiendish prowess
Sagte mir, er würde kochen, aber ich würze FeiglingeTold me he was gon' cook, but I season cowards
Auge um Auge, ich lass es ausgeglichenEye for an eye, I'ma leave it balanced
Redest laut, jetzt schläfst du in StilleTalkin' that loud, now you sleep in silence
Setz einen Mann auf Kultur, die Knarre beugt sie, bei GottPut a man on culture, that heater bow 'em, on God
Da die Toten, und der Gipfel, und die Toten, undThere the dead, and the peak, and the dead, and
Lass sie das Blei abfeuern, das führte zur NiederlageLet 'em put out the lead, and that led to defeat
Jetzt ziehen sie an meinem Bein, ich knie nicht niederNow they pullin' my leg, I ain't bendin' the knee
Geh' Juliane auf sie, ich zerschredder dein TeamGoin' Juliane on 'em, I'm shredding your team
Ich bin ein Ungeheuer, treff sie, ich hab' einen LaufI'm a juggernaut, tech 'em, I'm catchin' a streak
Fühl mich wie Freddy, yo, deine Killer schlafen auf dem– (psst)Feel like Freddy, yo killers get slept on the– (shh)
Freddy, deine Killer schlafen in meiner StraßeFreddy, your killers get slept on my block
Sag, es ist deine Zeit, ich schau auf meine UhrSay it's your time, I'm checkin' my watch
Ich zeig dir, was Boss-Scheiße istI'ma show you some boss shit
Wenn ich in diesen Laden komme, sieh zu, wie jeder stopptWhen I walk in this bitch, watch everyone stop
Sie werden überheblich, wenn sie eine Waffe habenThey get cocky when they got a weapon to cock
Nun, ich hab' ein Spiel, lass sehen, ob du es in den Himmel schaffst oder nichtWell I got a game, let's see if you make it to Heaven or not
Ich war draußen am Planen, gierigI been out plottin', fiendin'
Ich und die Truppe, wir sind HeidenMe and the squad, we heathens
Sagte, du bist ein Problem, sieh michSaid you a problem, see me
Wie willst du einen Dämon stoppen?How you gon' stop a demon?
Ja, wie willst du einen Dämon stoppen?Yeah, how you gon' stop a demon?
Sagte, du bist pünktlich, sprich es ausSaid you on timin', speak it
Bete zu deinem Gott, du wirst ihn weit oben treffen (weit oben)Pray to your God, you'll meet him way up (way up)
Es gibt keinen Weg, wie du uns retten kannst, der Preis auf deinem Kopf ist gerade gestiegen (gestiegen)There ain't no way you can save us, the price on your head just went way up (way up)
Oder du machst es auf meine WeiseOr you can do it my way
Hundertfünf auf der AutobahnGoin' hunnid five on the highway
Schlampe, ich bin ein Problem, swishBitch, I'm a problem, swish
Schlampe, ich bin ein Eimer, jaBitch, I'm a bucket, yeah
Da gibt's kein Possum, ClipThere ain' no possum, clip
Schlampe, ich werf' es weg, ScheißeBitch, I'ma dump it, shit
Da gibt's kein Ausweichen, verpassThere ain't no dodgin', miss
Das ist kein Musketen, FaustThis ain't a musket, fist
Recht durch deine Säule, peitschRight through your column, whip
Ich bin auf hundert, SchlampeI'm on a hundred, bitch
High von der Sünde meines Stolzes, besser komm zu meiner Seite oder du kriegst den KnüppelHigh off the sin of my pride, better get to my side or you getting that thumper
Keine Sicht in Sicht, mein Geist nur Gift innen, ich hab' diesen Hunger gefülltNo vision in sight, my mind only venom inside, I been fillin' that hunger
Sie weinen, sie wissen, es ist auf Sicht, sie kriegen die Handfläche, du musst kein Hellseher seinThey cryin', they know it's on sight, they gettin' that palm, you don't need to be psychic
Du bist nicht auf meiner ZeitYou're not on my timing
Ich bleib' gerne bei einem Messer, aber die K macht alles stillI like to stick with a knife, but the K make everything silent
Sie sagen, du lebst und lernstThey say you live and you learn
Aber wie sollten sie wissen, dass ich dich zu Asche machen werde? Du hast nur gelebt, um zu urnenBut how would they know I'm gon' turn you to ashes? You were just livin' to urn
Huntete mich, ging von einem Roadtrip zu einem Massaker, jetzt ist der Wagen ein LeichenwagenHunted me, went from a road trip to a massacre, now the whip is a hearse
Sie haben versucht, Dreck auf meinen Ruf zu werfen, also steck' ich eine Schlampe in den DreckThey went and tried to throw dirt on my reputation, so I'm putting a bitch in the dirt
Hier liegt: DummHere lies: Stupid
Hier liegt: Was hat er gemacht?Here lies: Fuck was he doin'?
Hier liegt: Kumpel war ahnungslosHere lies: Buddy was clueless
Hier liegt: Hier ist eine Lektion für all euch Motherfucker, die denkenHere lies: Here is a lesson to all you motherfuckers thinkin'
Ihr habt, was nötig ist im Studio, Schlampe, du hast mich verarschtYou got what it takes in the booth, bitch, you got me fucked up
Redest den Scheiß, bis ich mit dir im Raum binTalkin' that shit till I hop in the room with ya
Jeder will ein Slayer sein, bis sie den Abzug drücken müssen, mein Duell spaltet sie, bei g–Everybody wanna be a slayer till they gotta pull triggers, my duel split 'em, on g–
Ich war draußen am Planen, gierigI been out plottin', fiendin'
Ich und die Truppe, wir sind HeidenMe and the squad, we heathens
Sagte, du bist ein Problem, sieh michSaid you a problem, see me
Wie willst du einen Dämon stoppen?How you gon' stop a demon?
Ja, wie willst du einen Dämon stoppen?Yeah, how you gon' stop a demon?
Sagte, du bist pünktlich, sprich es ausSaid you on timin', speak it
Bete zu deinem Gott, du wirst ihn weit oben treffen (weit oben)Pray to your God, you'll meet him way up (way up)
Es gibt keinen Weg, wie du uns retten kannst, der Preis auf deinem Kopf ist gerade gestiegen (gestiegen)There ain't no way you can save us, the price on your head just went way up (way up)
Oder du machst es auf meine WeiseOr you can do it my way
Hundertfünf auf der AutobahnGoin' hunnid five on the highway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daddyphatsnaps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: