Traducción generada automáticamente
Bah Ouais
DADI (FRA)
Yeah, Right
Bah Ouais
2K on the track, bitch2K on the track, bitch
HmmHmm
HmmHmm
It's Dadi, you heard?C'est Dadi on t'a dit
Thought life was like Disney, manPetit j'pensais que la vie c'était Disney
15 years later, lookin' in the mirror, who’s this dude?15 ans après d'vant l'miroir j'dis c'est qui c'mec
A lot of things get me down butBeaucoup d'choses m'attristent mais
I keep my head up, gotta crush it all to make 'em quietJ'garde la mentale j'dois tout baiser pour qu'ils s'taisent
Baby wants me to give her a baby, but I’m still a kid myselfBaby veut qu'j'lui fasse un baby mais moi même j'en suis un
Time flies, long gone are the days of first gradeLe temps passe vite elle est loin l'époque du CE1
On Netflix like Omar Sy, thank GodSur Netflix comme Omar Sy j'dis Dieu merci
They can say it’s easyIls pourront dire que c'est facile
But they just keep missing the markMais eux ils font qu'manquer la cible
Alcohol pouring out like freedomL'alcool qui sort de l'urètre pour être libre
You can be anyone, respect me and I’ll respect youTu peux être n'importe qui, respecte et j't'estime
I’ll never forget all those who thought we were crazy in the processJamais j'oublierai tous ceux qui nous prenaient pour des fous dans le processus
They’re the same ones who’ll say they know us to girls, yeah, for the bimbos, they suckC'est les mêmes qui diront qu'ils nous connaissent à des meufs, ouais, pour des poufs, ils sucent
I can pose sober or even drunk, I’m loaded with talentJ'peux poser à jeun ou même bourré, j'suis bourré d'talent
I’m ditching problems, fuck the copsJ'délaisse problème fuck les matons
I gotta fuck 'em, success is waiting for meJ'dois les fuck le succès m'attend
Success is waiting for meLe succès m'attend
I gotta fuck 'em (Hm, hm, hm)J'dois les fuck (Hm, hm, hm)
Success is waiting for meLe succès m'attend
Up early in the morningDebout dès le matin
(It’s Dadi, you heard?)(C'est Dadi on t'a dit)
What’s up since back then? I know you’re short on time, but that’s lifeÇa dit quoi depuis l'temps? J'sais que t'as plus l'temps en même temps c'est normal, c'est la vie
I know your ex hurt your little sapphire heartJe sais que ton ex a fait du mal à ton petit coeur en saphir
Give me a chance and it’ll work out even if I got girls in lineDonne-moi une chance et ça marchera même si j'ai des meufs dans la file d'attente
I’m hooked, I swear, now I’m serious, I swearJ'suis piqué, j'te l'affirme, maintenant j'suis sérieux, j'te l'affirme
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Partied all night, and you’re the only one on my mindToute la nuit j'ai fait la fête, et j'ai que toi dans ma tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Plus, you’re perfect, you’re spinning my headEn plus de ça t'es parfaite, tu me fais tourner la tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Partied all night, and you’re the only one on my mindToute la nuit j'ai fait la fête, et j'ai que toi dans ma tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Plus, you’re perfect, you’re spinning my headEn plus de ça t'es parfaite, tu me fais tourner la tête
I’m a special guy looking forJ’suis un garçon spécial qui cherche
My special girl, nothing weird about thatSa demoiselle spéciale, en vrai rien d'anormal
I’m cautious too, my heart’s been hurtMoi aussi j'me méfie mon coeur on l'a abimé
So I’ve done some damage, I’m not proud, but that’s lifeDonc j'ai fait du mal, j'en suis pas fier, c'est normal
I’ve done some damage, I’ve wrapped upJ'ai fait du mal, j'ai emballé
Girls or drugs, I’ve wrapped upLes meufs ou la drogue, j'ai emballé
Damn, it was rough, once you’re in, it’s death or cuffsPutain c'était chiant, une fois qu't'es dedans, c'est la mort ou menottes aux poignets
I saw you got wrapped upJ'ai vu que tu t'es emballé
Don’t play games, let’s talkFais pas d'cinéma on va parler
There’s too many people here, it’s not my style, so come with me, let’s talkLà y'a trop de gens, c'est pas dans mon genre, donc viens avec moi on va parler
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Partied all night, and you’re the only one on my mindToute la nuit j'ai fait la fête, et j'ai que toi dans ma tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Plus, you’re perfect, you’re spinning my headEn plus de ça t'es parfaite, tu me fais tourner la tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Partied all night, and you’re the only one on my mindToute la nuit j'ai fait la fête, et j'ai que toi dans ma tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Plus, you’re perfect, you’re spinning my headEn plus de ça t'es parfaite, tu me fais tourner la tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Partied all night, and you’re the only one on my mindToute la nuit j'ai fait la fête, et j'ai que toi dans ma tête
Let’s do our thing, yeah, rightViens on fait nos bails, bah ouais
Plus, you’re perfect, you’re spinning my headEn plus de ça t'es parfaite, tu me fais tourner la tête



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DADI (FRA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: