Traducción generada automáticamente

Avant l'hiver (part. Tayc)
DADJU
Before Winter (feat. Tayc)
Avant l'hiver (part. Tayc)
Taykee from TaykeeTaykee de Taykee
Before winter, before winterAvant l'hiver, avant l'hiver
Before winterAvant l'hiver
We understood each other without speakingOn s'est compris sans se parler
We learned from each other over the yearsOn s'est appris durant des années
I turned around and the vibe wasn’t the same anymore, oh, the sameJ'me suis retourné et le climat n'était plus le même, oh, le même
Everything changed, I don’t have my comfort anymoreTout a changé, j'n'ai plus mon comfort
I don’t come home at night, you don’t put in the effort anymoreJe ne rentre plus nuit, tu n'fais plus d'effort
Everything changed, I can’t find my place in your lifeTout a changé, je ne trouve plus ma place dans ta vie
I can’t find my place in your lifeJe ne trouve plus ma place dans ta vie
All winter long, I searched for your warmthPendant tout l'hiver, j'ai cherché ta chaleur
But your body stayed coldMais ton corps est resté froid
And before this winter, I believed in happiness, eh-eh-eh, ehEt avant cet hiver, je croyais au bonheur, eh-eh-eh, eh
The sun shines on us but won’t stop the winter (the winter, oh-oh)Le soleil brille sur nous mais n'empêchera pas l'hiver (l'hiver, oh-oh)
My face will remain etched under your eyelidsMon visage restera gravé sous tes paupières
It’s over (it’s over), our story (our story)C'est fini (c'est fini), notre histoire (notre histoire)
Is a book that has no more pagesEst un livre qui n'a plus d'pages
No future (no future), but keep (keep)Pas d'avenir (d'avenir), mais conserve (conserve)
Our memories as a legacy (oh-oh-ah)Nos souvenirs en héritage (oh-oh-ah)
I can’t pretend to call you my heart anymoreJ'peux plus faire semblant de t'appeler mon cœur
Like it still beatsComme s'il battait encore
Doing things out of habit, it’s a dead endFaire les choses par habitude, c'est le point mort
We look at each other but we don’t see each otherOn se regarde mais on n'se voit pas
Like you, like me, it’s over, ehComme toi comme pour moi, c'est terminé, eh
And the last time our souls spokeEt la dernière fois qu'nos âmes ont parlé
Tell me, what year was it?Dis-moi, c'était en qu'elle année?
What’s left of us?Qu'est-ce qu'il reste de nous?
All winter long, I searched for your warmthPendant tout l'hiver j'ai cherché ta chaleur
But your body stayed coldMais ton corps est resté froid
And before this winter, I believed in happiness, eh-eh-eh, ehEt avant cet hiver, je croyais au bonheur, eh-eh-eh, eh
The sun shines on us but won’t stop the winter (the winter, oh-oh)Le soleil brille sur nous mais n'empêchera pas l'hiver (l'hiver, oh-oh)
My face will remain etched under your eyelidsMon visage restera gravé sous tes paupières
It’s over (it’s over), our story (our story)C'est fini (c'est fini), notre histoire (notre histoire)
Is a book that has no more pagesEst un livre qui n'a plus d'pages
No future (no future), but keep (keep)Pas d'avenir (d'avenir), mais conserve (conserve)
Our memories as a legacy (oh-oh-ah)Nos souvenirs en héritage (oh-oh-ah)
Before winter, before winter, before winter enjoy me wellAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Before winter, before winter, before winter I’ll enjoy youAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
Before winter, before winter, before winter enjoy me wellAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Before winter, before winter, before winter I’ll enjoy youAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
Before winter, before winter, before winter enjoy me wellAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Before winter, before winter, before winter I’ll enjoy youAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
Before winter, before winter, before winter enjoy me wellAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Before winter, before winter, before winter I’ll enjoy youAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
It’s the salt of a tear, or the cold of marbleC'est le sel d'une larme, ou bien le froid du marbre
That we embrace, once we’ve lost a woman’s heartQue l'on épouse, une fois que l'on a perdu le cœur d'une femme
Before, before winterAvant, avant l'hiver
It’s a bit like love drowning in the canalC'est un peu l'amour qui s'noie dans l'canal
It’s a bit like the reverb in the Grand CanyonC'est un peu la réverb qui y a dans l'Grand Canyon
It’s a bit like people singing I see life in pinkC'est un peu les gens qui chantent je vois la vie en rose
When it’s more black and whiteAlors qu'elle est plutôt noire et blanche
Like the keys of a piano by Sofiane PamartComme les touches d'un piano d'Sofiane Pamart
Will you remember the flips, the dancesTe souviendras-tu des cabrioles, des farandoles
That I did to seduce you before it turned into a wreck? (Sheesh)Que j'ai faites pour te séduire avant qu'ça devienne un carambolage? (Sheesh)
Being away from you is like getting closer to deathÊtre loin de toi, c'est s'rapprocher de la mort
It’s losing your halo in a fucking burglaryC'est perdre son auréole dans un putain d'cambriolage
So, if I could chooseAlors, si j'avais pu choisir
I would’ve left before winter.J'serai parti avant l'hiver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DADJU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: