Traducción generada automáticamente

Avant l'hiver (part. Tayc)
DADJU
Voor de winter (ft. Tayc)
Avant l'hiver (part. Tayc)
Taykee de TaykeeTaykee de Taykee
Voor de winter, voor de winterAvant l'hiver, avant l'hiver
Voor de winterAvant l'hiver
We begrepen elkaar zonder te pratenOn s'est compris sans se parler
We hebben van elkaar geleerd door de jaren heenOn s'est appris durant des années
Ik draaide me om en het klimaat was niet meer hetzelfde, oh, hetzelfdeJ'me suis retourné et le climat n'était plus le même, oh, le même
Alles is veranderd, ik heb mijn comfort niet meerTout a changé, j'n'ai plus mon comfort
Ik kom niet meer 's nachts thuis, jij doet geen moeite meerJe ne rentre plus nuit, tu n'fais plus d'effort
Alles is veranderd, ik vind mijn plek niet meer in jouw levenTout a changé, je ne trouve plus ma place dans ta vie
Ik vind mijn plek niet meer in jouw levenJe ne trouve plus ma place dans ta vie
Tijdens de hele winter heb ik naar jouw warmte gezochtPendant tout l'hiver, j'ai cherché ta chaleur
Maar jouw lichaam is koud geblevenMais ton corps est resté froid
En voor deze winter geloofde ik in geluk, eh-eh-eh, ehEt avant cet hiver, je croyais au bonheur, eh-eh-eh, eh
De zon schijnt op ons maar zal de winter niet tegenhouden (de winter, oh-oh)Le soleil brille sur nous mais n'empêchera pas l'hiver (l'hiver, oh-oh)
Mijn gezicht blijft gegrift onder jouw oogledenMon visage restera gravé sous tes paupières
Het is voorbij (het is voorbij), ons verhaal (ons verhaal)C'est fini (c'est fini), notre histoire (notre histoire)
Is een boek zonder pagina's meerEst un livre qui n'a plus d'pages
Geen toekomst (geen toekomst), maar bewaar (bewaar)Pas d'avenir (d'avenir), mais conserve (conserve)
Onze herinneringen als erfgoed (oh-oh-ah)Nos souvenirs en héritage (oh-oh-ah)
Ik kan niet meer doen alsof ik je mijn hart noemJ'peux plus faire semblant de t'appeler mon cœur
Alsof het nog kloptComme s'il battait encore
Dingen uit gewoonte doen, dat is de doodlopende wegFaire les choses par habitude, c'est le point mort
We kijken naar elkaar maar zien elkaar nietOn se regarde mais on n'se voit pas
Voor jou en voor mij is het voorbij, ehComme toi comme pour moi, c'est terminé, eh
En de laatste keer dat onze zielen sprakenEt la dernière fois qu'nos âmes ont parlé
Zeg me, in welk jaar was dat?Dis-moi, c'était en qu'elle année?
Wat is er nog over van ons?Qu'est-ce qu'il reste de nous?
Tijdens de hele winter heb ik naar jouw warmte gezochtPendant tout l'hiver j'ai cherché ta chaleur
Maar jouw lichaam is koud geblevenMais ton corps est resté froid
En voor deze winter geloofde ik in geluk, eh-eh-eh, ehEt avant cet hiver, je croyais au bonheur, eh-eh-eh, eh
De zon schijnt op ons maar zal de winter niet tegenhouden (de winter, oh-oh)Le soleil brille sur nous mais n'empêchera pas l'hiver (l'hiver, oh-oh)
Mijn gezicht blijft gegrift onder jouw oogledenMon visage restera gravé sous tes paupières
Het is voorbij (het is voorbij), ons verhaal (ons verhaal)C'est fini (c'est fini), notre histoire (notre histoire)
Is een boek zonder pagina's meerEst un livre qui n'a plus d'pages
Geen toekomst (geen toekomst), maar bewaar (bewaar)Pas d'avenir (d'avenir), mais conserve (conserve)
Onze herinneringen als erfgoed (oh-oh-ah)Nos souvenirs en héritage (oh-oh-ah)
Voor de winter, voor de winter, voor de winter geniet goed van mijAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Voor de winter, voor de winter, voor de winter zal ik van jou genietenAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
Voor de winter, voor de winter, voor de winter geniet goed van mijAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Voor de winter, voor de winter, voor de winter zal ik van jou genietenAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
Voor de winter, voor de winter, voor de winter geniet goed van mijAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Voor de winter, voor de winter, voor de winter zal ik van jou genietenAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
Voor de winter, voor de winter, voor de winter geniet goed van mijAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver profite bien de moi
Voor de winter, voor de winter, voor de winter zal ik van jou genietenAvant l'hiver, avant l'hiver, avant l'hiver je profiterai de toi
Het is het zout van een traan, of de kou van marmerC'est le sel d'une larme, ou bien le froid du marbre
Die we omarmen, zodra we het hart van een vrouw hebben verlorenQue l'on épouse, une fois que l'on a perdu le cœur d'une femme
Voor, voor de winterAvant, avant l'hiver
Het is een beetje de liefde die verdrinkt in het kanaalC'est un peu l'amour qui s'noie dans l'canal
Het is een beetje de echo die er is in de Grand CanyonC'est un peu la réverb qui y a dans l'Grand Canyon
Het is een beetje de mensen die zingen ik zie het leven in rozeC'est un peu les gens qui chantent je vois la vie en rose
Terwijl het eerder zwart-wit isAlors qu'elle est plutôt noire et blanche
Zoals de toetsen van een piano van Sofiane PamartComme les touches d'un piano d'Sofiane Pamart
Zal je je de sprongetjes, de dansjes herinnerenTe souviendras-tu des cabrioles, des farandoles
Die ik maakte om je te verleiden voordat het een chaos werd? (Sheesh)Que j'ai faites pour te séduire avant qu'ça devienne un carambolage? (Sheesh)
Ver weg van jou zijn, is dichter bij de dood komenÊtre loin de toi, c'est s'rapprocher de la mort
Het is je aureool verliezen in een verdomde inbraakC'est perdre son auréole dans un putain d'cambriolage
Dus, als ik had kunnen kiezenAlors, si j'avais pu choisir
Was ik voor de winter vertrokkenJ'serai parti avant l'hiver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DADJU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: