Traducción generada automáticamente

Tout Ou Rien Du Tout
DADJU
Alles oder Nichts
Tout Ou Rien Du Tout
SeyseySeysey
Oh, oh, ahOh, oh, ah
Der Funke wurde zur Flamme, kein Herr ohne DameÉtincelle dev'nue flamme, pas d'monsieur sans madame
Die Welt kann uns hassen, die Schwierigkeiten ziehen mich anLe monde peut nous haïr, la difficulté m'attire
Nichts wird mich von dir entfernen, die Leute, die Probleme, und so weiterRien ne m'éloignera de toi, les gens, les 'blèmes, etcetera
Ohne dich ist es nicht mehr möglich, wie habe ich das bis jetzt geschafft?Sans toi c'est même plus possible, comment j'ai fait jusqu'ici?
Ich gehe überall hin, wo du hingehst, bei mir bist du in meinen ArmenJ'irai partout où tu iras, chez moi c'est entre tes deux bras
Tausend und eine Art, es zu sagen, aber ich ziehe es vor, es dir zu zeigenMille et une manières de l'dire, mais j'préfère te l'faire ressentir
Du hast meine Loyalität und meinen Körper von Kopf bis FußTu as ma loyauté et mon corps de la tête aux pieds
Mit dir ist es alles oder nichts, ich sehe das Glas nicht halb vollAvec toi c'est tout ou rien, j'vois pas le verre à moitié plein
Ich will alles von uns (ich will alles von uns)Je veux tout de nous (je veux tout de nous)
Alles oder nichts (alles oder nichts)Tout ou rien du tout (tout ou rien du tout)
Ich will alles von uns (ich will alles von uns)Je veux tout de nous (je veux tout de nous)
Alles oder nichts (alles oder nichts)Tout ou rien du tout (tout ou rien du tout)
Alles, alles, ich will alles von unsTout, tout, je veux tout de nous
Ich will alles von uns oder nichtsJe veux tout de nous ou rien du tout
Du kannst das Augenlicht verlieren, taub werdenTu peux perdre la vue, devenir sourd
Du musst mir deine Liebe nicht beweisenPas besoin de m'prouver ton amour
Ich kann leicht auf deinen Lippen lesen (auf deinen Lippen)Je peux facilement lire sur tes lèvres (sur tes lèvres)
Du musst sie nur auf meine legen (auf meine)T'as juste à les poser sur les miennes (sur les miennes)
Du kannst das Augenlicht verlieren, taub werdenTu peux perdre la vue, devenir sourd
Du musst mir deine Liebe nicht beweisenPas besoin de m'prouver ton amour
Ich kann leicht auf deinen Lippen lesen (auf deinen Lippen)Je peux facilement lire sur tes lèvres (sur tes lèvres)
Du musst sie nur auf meine legen (auf meine)T'as juste à les poser sur les miennes (sur les miennes)
Zeig mir, was ich gerne sehe, im Weiß meiner schwarzen AugenMontre moi ce que j'aime voir, dans le blanc de mes yeux noirs
Spiegel, mein Spiegel, du reflektierst das Gute in mirMiroir mon miroir, tu reflètes le bien en moi
Du bist meine Identität, du musst dir keine Sorgen mehr machenTu es mon identité, tu n'as plus à t'inquiéter
Dein Platz ist unauslöschlich (nein, ah)Ta place est indélébile (nah, ah)
Ich habe Männern nicht mehr vertraut, du bist die Ausnahme von der RegelJ'faisais plus confiance aux hommes, t'es l'exception à la règle
Ich könnte stundenlang reden, ohne Pause über uns sprechenJ'pourrais parler des heures, parler de nous sans arrêts
Lass mich sagen (wir werden es sagen, du wirst es sagen)Fais-moi dire (on va le dire, tu vas le dire)
Für das Beste und das Schlechteste (für das Beste und das Schlechteste)Pour le meilleur et pour le pire (pour le meilleur et pour le pire)
Ich will alles von uns (ich will alles von uns)Je veux tout de nous (je veux tout de nous)
Alles oder nichts (alles oder nichts)Tout ou rien du tout (tout ou rien du tout)
Ich will alles von uns (ich will alles von uns)Je veux tout de nous (je veux tout de nous)
Alles oder nichts (alles oder nichts)Tout ou rien du tout (tout ou rien du tout)
Alles, alles, ich will alles von unsTout, tout, je veux tout de nous
Ich will alles von uns oder nichtsJe veux tout de nous ou rien du tout
Du kannst das Augenlicht verlieren, taub werdenTu peux perdre la vue, devenir sourd
Du musst mir deine Liebe nicht beweisenPas besoin de m'prouver ton amour
Ich kann leicht auf deinen Lippen lesen, LippenJe peux facilement lire sur tes lèvres, lèvres
Du musst sie nur auf meine legen, meineT'as juste à les poser sur les miennes, miennes
Du kannst das Augenlicht verlieren, taub werdenTu peux perdre la vue, devenir sourd
Du musst mir deine Liebe nicht beweisenPas besoin de m'prouver ton amour
Ich kann leicht auf deinen Lippen lesen (auf deinen Lippen)Je peux facilement lire sur tes lèvres (sur tes lèvres)
Du musst sie nur auf meine legen (auf meine)T'as juste à les poser sur les miennes (sur les miennes)
Du kannst das Augenlicht verlieren, taub werdenTu peux perdre la vue, devenir sourd
Du musst mir deine Liebe nicht beweisenPas besoin de m'prouver ton amour
Ich kann leicht auf deinen Lippen lesen, LippenJe peux facilement lire sur tes lèvres, lèvres
Du musst sie nur auf meine legen, meineT'as juste à les poser sur les miennes, miennes
Du kannst das Augenlicht verlieren, taub werdenTu peux perdre la vue, devenir sourd
Du musst mir deine Liebe nicht beweisenPas besoin de m'prouver ton amour
Ich kann leicht auf deinen Lippen lesen (auf meinen Lippen)Je peux facilement lire sur tes lèvres (sur mes lèvres)
Du musst sie nur auf meine legen (auf meine)T'as juste à les poser sur les miennes (sur les miennes)
Wir können leicht auf deinen Lippen lesenOn peut facilement lire sur tes lèvres
Du kannst das Augenlicht verlieren, taub werdenTu peux perdre la vue, devenir sourd
Du musst mir deine Liebe nicht beweisenPas besoin d'me prouver ton amour
Ouh, ouh, ouhOuh, ouh, ouh
Oh, oh, ahOh, oh, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DADJU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: