Traducción automática

Une semaine pour oublier... (part. Tayc)
DADJU
Eine Woche zum Vergessen... (feat. Tayc)
Une semaine pour oublier... (part. Tayc)
Du hast nie gesagt, du hast nie gesagt, du hast nie gesagt EntschuldigungYou never said, you never said, you never said sorry
Es tut mir leidJe suis désolé
Du hast nie, du hast nie, du hast nie gesagt pardonTu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon
Musik und Wasser werden die letzten Dinge sein, die diese Erde verlassenMusic and water will be the last single thing to leave this earth
Denn wir können nicht ohne Wasser oder Musik lebenBecause we can't live without water or music
Wir haben sieben Tage, nur eine Woche zum VergessenWe got seven days, seulement une semaine pour oublier
Vergessen all das Leid, das wir uns zugefügt haben, neinOublier tout le mal que l'on s'est fait, nan
(Du hast nie gesagt pardon)(Tu n'as jamais dit pardon)
Wir haben sieben Tage, nur eine Woche um uns besser zu liebenWe got seven days, seulement une semaine pour mieux s'aimer
Und im schlimmsten Fall, tun wir es für unsere Kinder (Mm, ja)Et puis au pire, faisons le pour nos enfants (Mm, oui)
Wir könnten uns wenigstens Entschuldigung sagenOn pourrait au moins se dire pardon
Wir könnten uns wenigstens Entschuldigung sagen, oder?On pourrait au moins se dire pardon, non
Auch wenn sich nichts ändert mit einer Entschuldigung (Ouh, nein, ouh, nein)Même si rien ne change avec pardon (Ouh, no, ouh, no)
Du könntest mir wenigstens Entschuldigung sagenTu pourrais au moins me dire pardon
Ich könnte dir wenigstens Entschuldigung sagen, oder?Je pourrais au moins te dire pardon, non
Auch wenn sich nichts ändert mit einer Entschuldigung (Ouh, nein, oh)Même si rien ne change avec un pardon (Ouh, no, oh)
Wir haben sieben Tage, nur eine Woche zum VergessenWe got seven days, seulement une semaine pour oublier
Vergessen all das Leid, das wir uns zugefügt haben, nein (Wouh, ouh, woah)Oublier tout le mal que l'on s'est fait, nan (Wouh, ouh, woah)
Oh, wir haben sieben Tage, nur eine Woche um uns besser zu liebenOh, we got seven days, seulement une semaine pour mieux s'aimer
Und im schlimmsten Fall, tun wir es für unsere Kinder (Ouh, ja, ja)Et puis au pire, faisons le pour nos enfants (Ouh, yeah, yeah)
Eh, wir könnten uns schon Entschuldigung sagen (Du hast nie gesagt sorry)Eh, on pourrait déjà se dire pardon (You never said sorry)
Wir könnten uns schon Entschuldigung sagen (Du hast nie gesagt sorry)On pourrait déjà se dire pardon (You never said sorry)
Auch wenn sich nichts ändert mit einer EntschuldigungMême si rien ne change avec pardon
Du könntest mir wenigstens Entschuldigung sagen (Du hast nie gesagt sorry)Tu pourrais au moins me dire pardon (You never said sorry)
Ich könnte dir wenigstens Entschuldigung sagen (Du hast nie gesagt sorry)Je pourrais au moins te dire pardon (You never said sorry)
Auch wenn sich nichts ändert mit einer EntschuldigungMême si rien ne change avec pardon
Du hast nie gesagt, du hast nie gesagt, du hast nie gesagt EntschuldigungYou never said, you never said, you never said sorry
Du hast mir nie gesagt, es tut mir leid, ahTu ne m'as jamais dit désolé, ah
Du hast nie, du hast nie, du hast nie gesagt pardonTu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon
Du hast nie gesagt, du hast nie gesagt, du hast nie gesagt EntschuldigungYou never said, you never said, you never said sorry
(No, ouh-woah)(No, ouh-woah)
Ich könnte versuchen es zu sagenJ'pourrais essayer de le dire
Du hast nie, du hast nie, du hast nie gesagt pardonTu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon
Nur eine Woche, nur eine Woche, nein, ohRien qu'une semaine, rien qu'une semaine, no, oh
Du hast nie gesagt, du hast nie gesagt, du hast nie gesagt EntschuldigungYou never said, you never said, you never said sorry
(Es tut mir leid)(Je suis désole)
Du hast nie, du hast nie, du hast nie gesagt pardonTu n'as jamais, tu n'as jamais, tu n'as jamais dit pardon
EntschuldigungPardon
Du drehst nach links, du drehst nach rechtsTu tournes à gauche, tu tournes à droite
Du schiebst die Schuld auf michTu prends la faut, la mets sur moi
Und dann denkst du an die guten Zeiten, bevor du Entschuldigung sagstEt puis tu repenses aux bons moments, avant de dire pardon
Gefallener Engel, Probleme eines Jungen, dein Zorn blendet die SonneFallen angel, problème d'un jeune, ta colère aveugle le soleil
Wenn dein wütendes Schweigen, die regnerischen Sonntage beschwertQuand ton silence furieux, alourdit les dimanches pluvieux
Du machst den Regen, du machst das schöne WetterTu fais l'averse, tu fais le beau temps
Louboutin hat keinen Wert mehr, du willst nur, dass wir die Hochzeitsreise im Bhutan machenLouboutin n'a plus aucune valeur, tu veux juste qu'on fasse la lune de miel au Bhoutan
Sieben Tage wie Craig David, EkstaseSeven days comme Craig David, ecstasy
Du hast die Wirkung von einem Drogenrausch, deshalb tanzt mein Herz den Milly RockTu fais l'effet d'un miller d'drogues pour ça qu'mon coeur danse le Milly Rock



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DADJU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: