Traducción generada automáticamente

Wouli Liya (feat. Kaly, Soolking & Aymane Serhani)
DADJU
Wouli Liya (feat. Kaly, Soolking & Aymane Serhani)
Wouli Liya (feat. Kaly, Soolking & Aymane Serhani)
Ma khalitinich n'werik, mijn hart zegt het meMa khalitinich n'werik, qalbi wouli liya
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het meAna n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya
Sinds je in mijn leven kwam, voel ik me goed, schatMli dkhelti fi hayati, rani mli7 ya zina
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het meAna n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya
Oh oh ahOh oh ah
Ze is mooi en ze weet het, ze speelt ermeeElle est belle et elle le sait et elle joue d'ça
Ik hou van haar en ze weet het, ze duwt me naarMoi, je l'aime et elle le sait, elle me pousse à
Het gevoel dat ik de enige schuldige ben, ja la ahRessentir que je suis le seul coupable, yeah la ah
Je haat me, schat, dat komt omdat je te veel van me houdt (te veel van me houdt)Tu me détestes, bébé, c'est parce que tu m'aimes trop (m'aimes trop)
Wouli liya, oh mijn ogen, ik ben gek (gek)Wouli liya ya 3ayniya, rani mahboul (mahboul)
Wouli liya ahWouli liya ah
Je verliet me met de woorden dat je geen keuze hadTu m'as quitté en me disant que t'avais pas le choix
De waarheid is, in het leven hebben we altijd een keuze (ja ja)La vérité, dans la vie, on a toujours le choix (ouais yeah)
Ma khalitinich n'werik, mijn hart zegt het me (mijn hart zegt het me)Ma khalitinich n'werik, qalbi wouli liya (wouli liya)
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het meAna n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya
Sinds je in mijn leven kwam, voel ik me goed, schat (la la ah)Mli dkhelti fi hayati, rani mli7 ya zina (la la ah)
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het me (mijn hart zegt het me)Ana n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya (wouli liya)
Wouli liya, ooh wouli liyaWouli liya, ooh wouli liya
Wouli liya, ooh wouli liyaWouli liya, ooh wouli liya
Oh oh ahOh oh ah
Jij (liefje)N'tiya (hbiba)
Ik weet dat ik je pijn heb gedaan, maar ik laat je niet ontsnappenJe sais que j't'ai fait du mal mais je n'te laisserai pas t'enfuir
Jij (liefje)N'tiya (hbiba)
Je beschermen, dat is de eer van de DjazairProtéger les siens, c'est dans le code d'honneur des Djazair
Wouli liya, wouli liyaWouli liya, wouli liya
Ik ga je leven laten stralen, hobi, wouli liyaJ'vais faire briller ta vie, hobi, wouli liya
Wouli liya, wouli liyaWouli liya, wouli liya
Ik wil dat mijn naam de jouwe is, hobi, wouli liyaJ'veux qu'mon nom soit le tien, hobi, wouli liya
Je maakt deel uit van mij, mijn andere helftTu fais partie de moi, mon autre moitié
Waar je ook bent, ik zal altijd aan je zijde zijnOù qu'tu sois, je serai toujours à tes côtés
Geef me de tijd om je te laten zienLaisse-moi le temps de te montrer
Hoe je de maan en de zon kunt verenigenComment réunir la lune et le soleil
Ma khalitinich n'werik, mijn hart zegt het me (mijn hart zegt het me)Ma khalitinich n'werik, qalbi wouli liya (qalbi wouli liya)
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het me (ik zou voor je sterven)Ana n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya (ana n'mout 3lik)
Sinds je in mijn leven kwam, voel ik me goed, schat (ja schat)Mli dkhelti fi hayati, rani mli7 ya zina (ya zina ta3i)
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het meAna n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya
Wouli liya, ooh wouli liya (wouli liya)Wouli liya, ooh wouli liya (wouli liya)
Wouli liya, ooh wouli liyaWouli liya, ooh wouli liya
Oh oh ahOh oh ah
Nooit zal ik mijn liefde voor jou veranderen, mijn hart zal gek worden voor jouJamais hobek n'bedel, qalbi 3lik ghadi y'hbel
Dit is de ware liefde, als ik je zie, wil ik jeHada houwa l'3ashqa s7i7, meni n'shoufek nebghi n'ti7
De liefde heeft me geleerd, jij bent de enige in de wereld3ashqeq khalani n't3alem, n'tiya la seule fel 3alam
Mijn hart kent maar één, dat is de enige die ik wilGalbi 3arefli wehda, reb 3liha l'kebda
We begonnen samen, ik vond het leuk om bij je te zijnBdina wehda wehda, 3ajbetni m3aha l'ga3da
Oh, ik mis je, mijn leven, deze tijd is niet voorbijYa twahashtek 3omri, hadi mouda ma banti
Ma khalitinich n'werik, mijn hart zegt het me (aaah)Ma khalitinich n'werik, qalbi wouli liya (aaah)
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het me (aman man aman)Ana n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya (amana man aman)
Sinds je in mijn leven kwam, voel ik me goed, schat (ja dah dah da da)Mli dkhelti fi hayati, rani mli7 ya zina (ya dah dah da da)
Ik hou van je en ik zou voor je sterven, mijn hart zegt het me (aamana man amana man)Ana n'bghik w n'mout 3lik, qalbi wouli liya (aamana man amana man)
Wouli liya, ooh wouli liya (ja lalalala)Wouli liya, ooh wouli liya (ya lalalala)
Wouli liya, ooh wouli liya (ja lalalala)Wouli liya, ooh wouli liya (ya lalalala)
Wouli liya, ooh wouli liya (oh nonononono)Wouli liya, ooh wouli liya (oh nonononono)
Wouli liya (hey bro Dadju), ooh wouli liyaWouli liya (ay khoya Dadju), ooh wouli liya
Oh oh ah (hey yay yay)Oh oh ah (ay yay yay)
Als het door mijn schuld is dat je je glimlach bent kwijtgeraaktSi par ma faute, tu as perdu ton sourire
Laat me je glimlach teruggevenLaisse-moi te rendre ton sourire
Ik ken de toekomst niet, maarJe ne connais pas l'avenir mais
Zonder jou is er geen toekomstSans toi, y a pas d'avenir
Wouli liya, ooh wouli liyaWouli liya, ooh wouli liya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DADJU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: