Traducción generada automáticamente

Invisível nas Ruas
Dado Ziul
Invisible en las Calles
Invisível nas Ruas
En la acera fría, un hombre desoladoNa calçada fria, um homem desolado
Era de Santa María, ahora está acabadoEra de Santa Maria, agora tá acabado
Perdió todo lo que tenía, se fue al centro de la ciudadPerdeu tudo que tinha, foi pro centro da cidade
Santa María fue su hogar, ahora es solo nostalgiaSanta Maria foi seu lar, agora é só saudade
Los edificios imponentes, los ve de lejosOs prédios imponentes, ele vê de longe
La ciudad avanza, él solo se escondeA cidade avança, ele só se esconde
El frío aprieta, el hambre es su amigaO frio aperta, a fome é sua amiga
En medio del caos, busca una salidaNo meio do caos, ele busca uma saída
Nadie ve, nadie quiere saberNinguém vê, ninguém quer saber
En medio del concreto, ¿quién va a entender?No meio do concreto, quem vai entender?
No es solo un perro, es un ser humanoNão é só um cão, é um ser humano
Pero la ciudad pasa, indiferente, sin planMas a cidade passa, indiferente, sem plano
Dejó el barrio, se fue a la zona centralLargou o bairro, foi pra região central
Esperanza de días mejores, ahora es solo malEsperança de dias melhores, agora é só o mal
Los restos de comida son su único abrigoOs restos de comida são seu único abrigo
En la selva de piedra, está sin rumbo, perdidoNa selva de pedra, ele tá sem rumo, perdido
El prejuicio es constante, la ciudad no abrazaO preconceito é constante, a cidade não abraça
El desprecio es la moneda, y él está en la amenazaO desprezo é a moeda, e ele tá na ameaça
La vida que conoció, ahora es solo un sueñoA vida que ele conheceu, agora é apenas um sonho
En medio de las calles, donde todo es tristezaNo meio das ruas, onde tudo é tristonho
Nadie ve, nadie quiere saberNinguém vê, ninguém quer saber
En medio del concreto, ¿quién va a entender?No meio do concreto, quem vai entender?
No es solo un perro, es un ser humanoNão é só um cão, é um ser humano
Pero la ciudad pasa, indiferente, sin planMas a cidade passa, indiferente, sem plano
¿Y si fueras tú, en la acera fría?E se fosse você, na calçada fria
En el centro de la ciudad, con esta agonía?No centro da cidade, com essa agonia?
Promesas de cambio, solo son palabrasPromessas de mudança, só são palavras
La calle es prisión, y el hambre es clavadaA rua é prisão, e a fome é cravada
Piensa en el pasado, en los días de pazEle pensa no passado, nos dias de paz
Pero ahora solo queda el dolor, el frío que no se vaMas agora só resta a dor, o frio que não se desfaz
La muerte se acerca, el final es visibleA morte se aproxima, o final é visível
Santa María es cruel, el destino es invisibleSanta Maria é cruel, o destino é invisível
El cuerpo ya no aguanta, el frío es constanteO corpo já não aguenta, o frio é constante
Cada día es una lucha, un peso angustianteCada dia é uma luta, um fardo angustiante
Sabe que la calle no va a perdonar másEle sabe que a rua não vai mais perdoar
Y Santa María, su antiguo hogar, no va a importarE Santa Maria, sua antiga casa, não vai mais se importar
Pensó en sus sueños, en lo que dejó atrásPensou em seus sonhos, no que deixou pra trás
Ahora es solo un cuerpo entre los demásAgora é só um corpo no meio dos demais
La ciudad sigue, sin mirar atrásA cidade continua, sem olhar pra trás
Más un invisible, que la vida no hace másMais um invisível, que a vida não faz mais
Nadie ve, nadie quiere saberNinguém vê, ninguém quer saber
En medio del concreto, ¿quién va a entender?No meio do concreto, quem vai entender?
No es solo un perro, es un ser humanoNão é só um cão, é um ser humano
Pero la ciudad pasa, indiferente, sin planMas a cidade passa, indiferente, sem plano
Y así cayó, sin nadie que llorarE assim ele caiu, sem ninguém pra chorar
En la acera de la ciudad, donde el desprecio va a quedarNa calçada da cidade, onde o desprezo vai ficar
Más un cuerpo en el suelo, más una vida que pasóMais um corpo no chão, mais uma vida que passou
Santa María, la ciudad, indiferente a lo que quedóSanta Maria, a cidade, indiferente ao que restou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dado Ziul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: