Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 231

Schnee Der Heimstätte

Daemonheim

Letra

Nieve del Hogar

Schnee Der Heimstätte

Frescura - en el sueño la respiración se congelaKühle - im Schlafe der Atem gefriert
Frío - el hogar vestido de blancoKälte - die Heimat in weißem Kleid

La migración del sol detrás de las montañasDer Wanderung von Sonne hinter Bergen
Sigue mi mirada a través de rostros pálidos aquí en el puebloFolgt mein Blick durch fahle Mienen hier im Dorf

El hogar - austero, quebrantado por el frío heladorDie Heimstätte - karg, gebrochen durch klirrende Kälte
La escarcha se ha llevado a los débilesFrost hat die Schwachen mit sich genommen
Regala vida solo a la muerteSchenkt Leben einzig dem Tod
Manto del terror en color blancoMantel des Schreckens in weißer Farbe

El mensajero del nuevo comienzo - frío y despiadadoDer Bote des Neubeginns - kalt und gnadenlos
Resurrección de surcos de dolor más profundoAuferstehung aus Furchen tiefster Qual
La nieve cubre la vergüenza con su voluntadDer Schnee bedeckt die Schmach durch seinen Willen
Así ella se congela bajo su mantoSo erfriert sie unter seiner Decke

Árboles desnudos permanecen en el borde del bosqueKahle Bäume verweilen am Waldesrand
Vigilan espíritus enojados y sueños cansadosBewachen zornige Geister müde Träume
El comienzo del mal que se avecinaDer Anbeginn strebenden Unheils steht bevor
La nieve... cambiará de colorDer Schnee... er wird die Farbe ändern

El lugar - pequeño y pacífico en la naturaleza salvajeDie Stätte - klein und friedlich in wilder Natur
El mal está lejos - pero cercaDas Böse ist weit entfernt - doch nahe
Sin protección - la mañana se desvanece en un brillo grisKein Schutz - der Morgen geht im grauen Glanze unter
La guerra reclamará su víctima - a través de sangreDer Krieg wird sein Opfer fordern - durch Blut

Los cuervos se levantan de los techos - vuelan lejosKrähen erheben sich von den Dächern - fliegen fort
Una sombra crece en el horizonteEin Schatten wächst am Horizont
Pero estoy lejos del destinoDoch bin ich entfernt vom Schicksalswillen
Aquí en el borde del bosque...Hier am Waldesrand...

La visión llega a su finDie Vision nimmt sein Ende
Despierto - acostado en el tronco de un árbol muertoIch erwache - liegend am Stamme eines toten Baumes
Pálido como la nieve helada es mi rostroBlass wie der eisige Schnee ist mein Antlitz
Escucho en la distancia el choque de espadasHöre ich in der Ferne Schwerter klirren

Los mensajeros de ese sueño me obligan a regresarDie Boten jenes Traumes zwingen mich zur Heimkehr
Así que debo llevar mi espada al campo de batallaSo muss ich mein Schwert zum Kampfplatz bringen
Mi cansado cuerpo se desploma en el hieloMein müder Leib bricht im Eise zusammen
Una vez más rodeado por los guardianes del sueñoErneut umringt von des Schlafes' Wächtern

... Despierto frente a las puertas de mí mismo... Erwacht vor den Toren meiner selbst

En la nieve del hogar...Im Schnee der Heimstätte...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daemonheim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección