Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.787

Qaj Qaj (feat. 2Ton)

Dafina Zeqiri

Letra

Significado

Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennen

Qaj Qaj (feat. 2Ton)

Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennenE ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennen (Uh)E ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj (Uh)
Tschüss, wir sind beide vergessen (Ah)Bye-bye, u harrum ne t'dy (Ah)
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennenE ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennen (Uh)E ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj (Uh)
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy

Weine, weine (Weine), halte die Tränen nicht zurückE ti qaj, qaj (Qaj), lotët mos i mbaj
Es macht dich wütend (Ah), ahTë vjen inat (Ah), ah
Aber ich kann nichts dafür, dafür (Dafür), dass auch diese NachtPor nuk kam faj, faj (Faj) që edhe këtë natë
Du liegst nur im Bett, bleib dortVetëm je në shtrat, aty rri
Du bist gegangen, gekommen, gegangen, machst es mir gleichIke, erdhe, ike, njejt ma ban mu
So oft ich will, schmerzt mein HerzSa here unë du, ma venit këtë zemër
Ich bin gegangen, gegangen, gegangen, ich bin nicht mehr hierIka, ika, ika, ma nuk jam këtu
Du wirst nicht vergessen, wie oft ich geweint habeS'ki me harru sa herë lot kam qitë

Und ichE mu
Lass mir die Schuld nie wieder, neinFajin s'un ma len kurrë ma, jo
Herz, deine Geschichte ist vorbeiZemër, storja jote ka mbaru
Ich bin gegangen, ich wische deine Tränen nicht mehr weg (Hey, hey)Ika, nuk i fshij ma lot't e tu (Hej, hej)

Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennenE ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennen (Uh)E ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj (Uh)
Tschüss, wir sind beide vergessen (Ah)Bye-bye, u harrum ne t'dy (Ah)
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennenE ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennen (Uh)E ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj (Uh)
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy

Hallo? Hallo? Siri? Ruf mich an, wie du willstAlo? Alo? Siri? Thirrma si pahiri
Oder trink einfach einen und ruf selbst anOse veç e pi nja edhe vetë e thirri
Du bist hell wie der Tag, ich habe dieses Gefühl nicht mehrKe ba dritë si dilli, s'e kam ma at' feelin'
Wir waren zusammen ein Feuer, jetzt ist nur noch die Asche übrigBashkë jena kan zjarr na, tash ka mbetë veç hiri
Du bist nicht mehr, meine, meine Frau, ich bin nicht mehr, dein, dein MannS'je ma-ma-ma femra jem', s'jam ma-ma-ma-ma feri jot'
Besser, besser, du machst mich blockiert, als, als mich als Freund zu habenMa mirë, ma mirë me m'ba bllok, sesa, sesa me m'pasë shok
Wenn, wenn du wie ich bist, manchmal verletzt du dein HerzNëse, nëse ti si unë, najherë zemrën tane e ngon
Ruf mich an, ruf mich an, solange ich allein bin, bevor ich etwas macheThirrëm, thirëm sa jam vetë, para se me ba najkan

Und ichE mu
Lass mir die Schuld nie wieder, neinFajin s'un ma len kurrë ma, jo
Herz, deine Geschichte ist vorbeiZemër, storja jote ka mbaru
Ich bin gegangen, ich wische deine Tränen nicht mehr weg (Hey, hey)Ika, nuk i fshij mo lot't e tu (Hej, hej)

Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennenE ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennen (Uh)E ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj (Uh)
Tschüss, wir sind beide vergessen (Ah)Bye-bye, u harrum ne t'dy (Ah)
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennenE ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy
Weine, weine, Mädchen, lass uns nicht trennen (Uh)E ti qaj, qaj, gotës mos ju nda-aj (Uh)
Tschüss, wir sind beide vergessenBye-bye, u harrum ne t'dy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dafina Zeqiri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección