Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 260.787

Instant Crush (feat. Julian Casablancas)

Daft Punk

Letra
Significado

Enamoramiento Instantáneo (part. Julian Casablancas)

Instant Crush (feat. Julian Casablancas)

Yo no quería ser el que olvidara
I didn't want to be the one to forget

Pensé en todo lo que nunca me arrepentiría
I thought of everything I'd never regret

Un poco de tiempo contigo es todo lo obtengo
A little time with you is all that I get

Que es todo lo que necesitamos, porque es todo lo que podemos tomar
That's all we need, because it's all we can take

Una cosa que nunca veo igual cuando estás alrededor
One thing I never see the same when your 'round

No creo en él, sus labios en el suelo
I don't believe in him, his lips on the ground

Quiero llevarte a aquello lugar en la Roche
I wanna take you to that place in the Roche

Pero ya nadie nos da tiempo
But no one gives us any time anymore

Él me preguntó una vez si podía cuidar de su perro
He ask me once if I'd look in on his dog

Hiciste una oferta para ello, entonces te escapaste
You made an offer for it, then you ran off

Tengo esta imagen de nosotros cuando niños en mi cabeza
I got this picture of us kids in my head

Y todo lo que escucho es la última cosa que dijiste
And all I hear is the last thing that you said

Escuché tus problemas, ahora escucha los míos
I listened to your problems, now listen to mine

No quise hacerlo más, oh oh oh
I didn't want to anymore, oh oh oh

Y nunca estaremos solos de nuevo
And we will never be alone again

Porque eso no sucede todos los días
'Cause it doesn't happen every day

Más o menos contaba con que fueras una amiga
Kinda counted on you being a friend

¿Puedo dejarlo o regalarlo?
Can I give it up or give it away?

Ahora pensé en lo que quiero decir
Now I thought about what I wanna say

Pero nunca se realmente donde ir
But I never really know where to go

Entonces me encadené a un amigo
So I chained myself to a friend

Porque sé que se desbloquea como una puerta
'Cause I know it unlocks like a door

Y nunca estaremos solos de nuevo
And we will never be alone again

Porque eso no sucede todos los días
'Cause it doesn't happen every day

Más o menos contaba con que fueras una amiga
Kinda counted on you being a friend

¿Puedo dejarlo o regalarlo?
Can I give it up or give it away?

Ahora pensé en lo que quiero decir
Now I thought about what I wanna say

Pero nunca se realmente donde ir
But I never really know where to go

Entonces me encadené a un amigo
So I chained myself to a friend

Un poco más de nuevo
Some more again

No importó lo que buscaban ver
It didn't matter what they wanted to see

El pensó ver a alguien que se parecía a mi
He thought he saw someone that looked just like me

La memoria de verano que nunca muere
The summer memory that just never dies

Trabajamos mucho tiempo y muy duro para no darle tiempo
We worked too long and hard to give it no time

Él ve a través de mi, es tan fácil con mentiras
He sees right through me, it's so easy with lies

Grietas en la carretera que intentaria y disfrazaria
Cracks in the road that I would try and disguise

Él corre sus tijeras en la costura del muro
He runs his scissor at the seem in the wall

Él no puede romperlo o sino él se caería
He cannot break it down or else he would fall

Mil solitarias estrellas escondidas en el frío
One thousand lonely stars hiding in the cold

Tómalo, no quiero cantar más
Take it, I don't wanna sing anymore

Escuche tus problemas, ahora escucha los míos
I listened to your problems, now listen to mine

No quise hacerlo más, oh oh oh
I didn't want to anymore, oh oh oh

Y nunca estaremos solos de nuevo
And we will never be alone again

Porque eso no sucede todos los días
'Cause it doesn't happen every day

Más o menos contaba con que fueras una amiga
Kinda counted on you being a friend

¿Puedo dejarlo o regalarlo?
Can I give it up or give it away?

Ahora pensé en lo que quiero decir
Now I thought about what I wanna say

Pero nunca se realmente donde ir
But I never really know where to go

Entonces me encadené a un amigo
So I chained myself to a friend

Porque sé que se desbloquea como una puerta
'Cause I know it unlocks like a door

Y nunca estaremos solos de nuevo
And we will never be alone again

Porque eso no sucede todos los días
'Cause it doesn't happen every day

Más o menos contaba con que fueras una amiga
Kinda counted on you being a friend

¿Puedo dejarlo o regalarlo?
Can I give it up or give it away?

Ahora pensé en lo que quiero decir
Now I thought about what I wanna say

Pero nunca se realmente donde ir
But I never really know where to go

Entonces me encadené a un amigo
So I chained myself to a friend

Porque sé que se desbloquea como una–
'Cause I know it unlocks like a–

No entiendo, no te enfades, no estoy contigo
I don't understand, don't get upset, I'm not with you

Estamos nadando alrededor, es todo lo que hago cuando estoy contigo
We're swimming around, it's all I do when I'm with you

Y nunca estaremos solos de nuevo
And we will never be alone again

Porque eso no sucede todos los días
'Cause it doesn't happen every day

Más o menos contaba con que fueras una amiga
Kinda counted on you being a friend

¿Puedo dejarlo o regalarlo?
Can I give it up or give it away?

Ahora pensé en lo que quiero decir
Now I thought about what I wanna say

Pero nunca se realmente donde ir
But I never really know where to go

Entonces me encadené a un amigo
So I chained myself to a friend

Porque sé que se desbloquea como una puerta
'Cause I know it unlocks like a door

Y nunca estaremos solos de nuevo
And we will never be alone again

Porque eso no sucede todos los días
'Cause it doesn't happen every day

Más o menos contaba con que fueras una amiga
Kinda counted on you being a friend

¿Puedo dejarlo o regalarlo?
Can I give it up or give it away?

Ahora pensé en lo que quiero decir
Now I thought about what I wanna say

Pero nunca se realmente donde ir
But I never really know where to go

Entonces me encadené a un amigo
So I chained myself to a friend

Porque sé que se desbloquea como una puerta
'Cause I know it unlocks like a door

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Guy-Manuel de Homem-Christo / Julian Casablancas / Thomas Bangalter. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lud_sv y traducida por Aye. Subtitulado por Aye y más 2 personas. Revisiones por 15 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daft Punk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção