Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.849.849

Instant Crush (feat. Julian Casablancas)

Daft Punk

Letra

Significado

Amour Éphémère (feat. Julian Casablancas)

Instant Crush (feat. Julian Casablancas)

Je voulais pas être celui qui oublieI didn't want to be the one to forget
J'ai pensé à tout ce que je ne regretterai jamaisI thought of everything I'd never regret
Un peu de temps avec toi, c'est tout ce que j'aiA little time with you is all that I get
C'est tout ce dont on a besoin, parce que c'est tout ce qu'on peut prendreThat's all we need, because it's all we can take
Une chose que je ne vois jamais de la même façon quand tu es làOne thing I never see the same when your 'round
Je crois pas en lui, ses lèvres sur le solI don't believe in him, his lips on the ground
Je veux t'emmener là où on va à la RocheI wanna take you to that place in the Roche
Mais personne ne nous donne plus de temps maintenantBut no one gives us any time anymore

Il m'a demandé une fois si je pouvais s'occuper de son chienHe ask me once if I'd look in on his dog
Tu as fait une offre pour ça, puis tu es partieYou made an offer for it, then you ran off
J'ai cette image de nous, gamins, dans ma têteI got this picture of us kids in my head
Et tout ce que j'entends, c'est la dernière chose que tu as diteAnd all I hear is the last thing that you said
J'ai écouté tes problèmes, maintenant écoute les miensI listened to your problems, now listen to mine
Je ne voulais plus, oh oh ohI didn't want to anymore, oh oh oh

Et on ne sera plus jamais seulsAnd we will never be alone again
Parce que ça n'arrive pas tous les jours'Cause it doesn't happen every day
Je comptais un peu sur toi comme amiKinda counted on you being a friend
Puis-je tout lâcher ou tout donner ?Can I give it up or give it away?
Maintenant j'ai pensé à ce que je veux direNow I thought about what I wanna say
Mais je ne sais jamais vraiment où allerBut I never really know where to go
Alors je me suis enchaîné à un amiSo I chained myself to a friend
Parce que je sais que ça s'ouvre comme une porte'Cause I know it unlocks like a door

Et on ne sera plus jamais seulsAnd we will never be alone again
Parce que ça n'arrive pas tous les jours'Cause it doesn't happen every day
Je comptais un peu sur toi comme amiKinda counted on you being a friend
Puis-je tout lâcher ou tout donner ?Can I give it up or give it away?
Maintenant j'ai pensé à ce que je veux direNow I thought about what I wanna say
Mais je ne sais jamais vraiment où allerBut I never really know where to go
Alors je me suis enchaîné à un amiSo I chained myself to a friend
Encore un peuSome more again

Peu importe ce qu'ils voulaient voirIt didn't matter what they wanted to see
Il pensait avoir vu quelqu'un qui me ressemblaitHe thought he saw someone that looked just like me
Le souvenir d'été qui ne meurt jamaisThe summer memory that just never dies
On a bossé trop longtemps et trop dur pour ne pas lui donner de tempsWe worked too long and hard to give it no time
Il voit à travers moi, c'est si facile avec des mensongesHe sees right through me, it's so easy with lies
Des fissures sur la route que j'essaierais de cacherCracks in the road that I would try and disguise
Il passe ses ciseaux sur la couture du murHe runs his scissor at the seem in the wall
Il ne peut pas le détruire sinon il tomberaitHe cannot break it down or else he would fall

Mille étoiles solitaires cachées dans le froidOne thousand lonely stars hiding in the cold
Prends-le, je ne veux plus chanterTake it, I don't wanna sing anymore

J'ai écouté tes problèmes, maintenant écoute les miensI listened to your problems, now listen to mine
Je ne voulais plus, oh oh ohI didn't want to anymore, oh oh oh

Et on ne sera plus jamais seulsAnd we will never be alone again
Parce que ça n'arrive pas tous les jours'Cause it doesn't happen every day
Je comptais un peu sur toi comme amiKinda counted on you being a friend
Puis-je tout lâcher ou tout donner ?Can I give it up or give it away?
Maintenant j'ai pensé à ce que je veux direNow I thought about what I wanna say
Mais je ne sais jamais vraiment où allerBut I never really know where to go
Alors je me suis enchaîné à un amiSo I chained myself to a friend
Parce que je sais que ça s'ouvre comme une porte'Cause I know it unlocks like a door

Et on ne sera plus jamais seulsAnd we will never be alone again
Parce que ça n'arrive pas tous les jours'Cause it doesn't happen every day
Je comptais un peu sur toi comme amiKinda counted on you being a friend
Puis-je tout lâcher ou tout donner ?Can I give it up or give it away?
Maintenant j'ai pensé à ce que je veux direNow I thought about what I wanna say
Mais je ne sais jamais vraiment où allerBut I never really know where to go
Alors je me suis enchaîné à un amiSo I chained myself to a friend
Parce que je sais que ça s'ouvre comme un–'Cause I know it unlocks like a–

Je ne comprends pas, ne t'énerve pas, je ne suis pas avec toiI don't understand, don't get upset, I'm not with you
On nage autour, c'est tout ce que je fais quand je suis avec toiWe're swimming around, it's all I do when I'm with you

Et on ne sera plus jamais seulsAnd we will never be alone again
Parce que ça n'arrive pas tous les jours'Cause it doesn't happen every day
Je comptais un peu sur toi comme amiKinda counted on you being a friend
Puis-je tout lâcher ou tout donner ?Can I give it up or give it away?
Maintenant j'ai pensé à ce que je veux direNow I thought about what I wanna say
Mais je ne sais jamais vraiment où allerBut I never really know where to go
Alors je me suis enchaîné à un amiSo I chained myself to a friend
Parce que je sais que ça s'ouvre comme une porte'Cause I know it unlocks like a door

Et on ne sera plus jamais seulsAnd we will never be alone again
Parce que ça n'arrive pas tous les jours'Cause it doesn't happen every day
Je comptais un peu sur toi comme amiKinda counted on you being a friend
Puis-je tout lâcher ou tout donner ?Can I give it up or give it away?
Maintenant j'ai pensé à ce que je veux direNow I thought about what I wanna say
Mais je ne sais jamais vraiment où allerBut I never really know where to go
Alors je me suis enchaîné à un amiSo I chained myself to a friend
Parce que je sais que ça s'ouvre comme une porte'Cause I know it unlocks like a door

Escrita por: Guy-Manuel de Homem-Christo / Julian Casablancas / Thomas Bangalter. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lud_sv. Subtitulado por Aye y más 2 personas. Revisiones por 13 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daft Punk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección