Traducción automática

Ambush
DAGames
Embuscade
Ambush
J'ai ce visage de poker quiI've got that poker face that
Se faufile dans les tracesMoves in and out of traces
Aveugle aux yeux d'un lâcheBlind to the eyes of a coward
Essayant de défier les puissantsTrying to defy the empowered
Ils sont suspects de la culpabilitéThey're suspect to the blame
Ils ont tous oublié mon nomThey all forgot my name
Mais je suis fluide, je n'ai rien à prouverBut I'm smooth, I've got nothing to prove
Nous sommes brisésWe're broken down
Perdus dans des galaxies proches et lointainesLost in galaxies near and far
Sans endroit où aller dans les étoilesWith no place to go in the stars
Faut ouvrir le châssis et rechargerGotta pop open the chassis and charge
Nous apprenons tousWe're all learning
Qu'il y en a un parmi nous qui nous pousse à ramperThat there's one of us enticed to make us crawl
Et nous tenons à peineAnd we're hardly holding on
Mais nous pourrions avoir tortBut we could be wrong
Je ne suis pas celui qui a peurI'm not the one to be afraid
À la fin, ils seront trahisIn the end, they'll be betrayed
J'ai travaillé dur pour me fondre dans les fissuresI worked hard to blend between the cracks
Et je ne serai pas privé du destinAnd will not be denied the fate
J'ai pris de nombreuses viesI've taken many lives
Avec le couteau sacréBy the holy knife
Et pourtant tu ne le verras pas venirAnd yet you won't see it coming
Je suis celui qui plante le poignard dans les yeuxI'm the one who takes the dagger to the eyes
J'ai ce visage de poker quiI've got that poker face that
Se faufile dans les tracesMoves in and out of traces
Aveugle aux yeux d'un lâcheBlind to the eyes of a coward
Essayant de défier les puissantsTrying to defy the empowered
Ils sont suspects de la culpabilitéThey're suspect to the blame
Ils ont tous oublié mon nomThey all forgot my name
Mais je suis fluide, je n'ai rien à prouverBut I'm smooth, I've got nothing to prove
Je suis un imposteur dans mon propre jeuI'm a pretender in my own game
Fais attention aux yeux qui traînentBe careful of wandering eyes
Avec le temps, nous allons tendre une embuscade au prixIn time, we will ambush the prize
La table tourneThe table's turning
Nous avons été observésWe've been observed
Alors qu'ils ont préservé leur temps pour frapperWhile they've preserved their time to strike
Mais nous sommes un groupe de sosiesBut we're a party of lookalikes
On peut ne pas aimer ça, mais nous avons envieWe may dislike this, but we're yearning
D'arrêter l'horloge, de mettre le turboTo stop the clock, turn it up a notch
Et de commencer l'ascensionAnd start the rise
Mais la pièce est remplie de mensongesBut the room is filled with lies
Quelle surpriseWhat a surprise
J'ai pris le temps de m'infiltrerI've taken time to infiltrate
Ils sont tous mon appât saleThey're all my dirty bait
Je vais m'accrocher à l'obscurité de toute façonI will cling to darkness anyway
Car en nous tous, nous avons un ADN intactFor inside us all, we got intact DNA
J'espère que je ne suis pas en vitrineI hope I'm not on display
Parce qu'une fois sous les projecteursBecause once in the spotlight
Mon design sera leur propre perteMy design will be their own demise
J'ai ce visage de poker quiI've got that poker face that
Se faufile dans les tracesMoves in and out of traces
Aveugle aux yeux d'un lâcheBlind to the eyes of a coward
Essayant de défier les puissantsTrying to defy the empowered
Ils sont suspects de la culpabilitéThey're suspect to the blame
Ils ont tous oublié mon nomThey all forgot my name
Mais je suis fluide, je n'ai rien à prouverBut I'm smooth, I've got nothing to prove
Je suis un imposteur dans mon propre jeuI'm a pretender in my own game
Fais attention aux yeux qui traînentBe careful of wandering eyes
Avec le temps, nous allons tendre une embuscade au prixIn time, we will ambush the prize
Alerte intrusIntruder alert
Il y a un homicide dans la terreThere's a homicide inside the dirt
Alerte intrus d'urgenceEmergency intruder alert
Faut les frapper là où ça fait mal, MAINTENANT !Gotta hit them where it all hurts, NOW!
Nous sommes tous rassemblés dans l'anneau de feuWe're all gathered in the ring of fire
Parce qu'un de nous vient de prendre sa retraite'Cause one of us just happened to become retired
On peut spéculer, corréler, l'un d'entre nous navigueraitWe can speculate, correlate, one of us would navigate
Sans essayer de plomber l'ambianceNot trying to damper on the we hate
Mais si ça te va, j'ai une équipe mouranteBut if it's alright with you, I got a dying crew
Alors ne saute pas, ne flippe pas, pas d'abandon de navireSo don't skip, don't flip, no abandoning ship
Comptez sur le mouvement de nos doigts sur le buzzer, aide un frèreCount on the dip of our fingers on the buzzer, help a brother
Porter un jugement sur l'autre, d'accord ?!Cast judgement on the other, aight?!
Mains sur le buzzer, alerte intrusHands on the buzzer, intruder alert
Il y a un homicide dans la terreThere's a homicide inside the dirt
Alerte intrus d'urgenceEmergency intruder alert
C'était toi qui les a emmenés là où ça fait mal ?Was it you that took them where it hurt?
Mains sur le buzzer, alerte intrusHands on the buzzer, intruder alert
Il y a un homicide dans la terreThere's a homicide inside the dirt
Alerte intrus d'urgenceEmergency intruder alert
Tu nous as laissés pour le désert !You left us for desert!
Il était temps de se confesserIt was time to come clean
Je sais à quel point ça a été dur de me faire confianceI know how hard it's been to trust in me
Je n'ai pas d'alibi, peu importe combien j'ai essayéI have no alibi, no matter how hard I tried
C'était toi et tu ne peux pas le nier !It was you and you can't deny!
J'ai ce visage de poker quiI've got that poker face that
Se faufile dans les tracesMoves in and out of traces
Aveugle aux yeux d'un lâcheBlind to the eyes of a coward
Essayant de défier les puissantsTrying to defy the empowered
Ils sont suspects de la culpabilitéThey're suspect to the blame
Ils ont tous oublié mon nomThey all forgot my name
Mais je suis fluide, je n'ai rien à prouverBut I'm smooth, I've got nothing to prove
J'ai gagné cette course tragiqueI won this tragic race
Dans un crime aérienIn an airborne crime
(Aveugle aux yeux d'un lâche)(Blind to the eyes of a coward)
(Essayant de défier les puissants)(Trying to defy the empowered)
Ils ne pouvaient pas me démasquer maintenantThey could not sus me now
Ce navire est maintenant le mienThis ship is now mine
(Mais je suis fluide, je n'ai rien à prouver)(But I'm smooth, I've got nothing to prove)
Je suis un imposteur dans mon propre jeuI'm a pretender in my own game
Fais attention aux yeux qui traînentBe careful of wandering eyes
Avec le temps, nous allons tendre une embuscade au prixIn time, we will ambush the prize




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAGames y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: