
Are You Proud of Me Now?
DAGames
¿Estás Orgulloso de Mi Ahora?
Are You Proud of Me Now?
Has escuchado todo esto antesYou've heard this all before
Estoy sentado todavía Mirando el papelI'm sat still staring at paper
Hay cosas detrás de la página para más tardeThere's things behind the page for later
Oh, me he cansadoOh, I've grown tired
Bebiendo sin sentido y salvajeDrinking senselessly and wild
He estado anhelando sorpresaI've been yearning for surprise
Y ahora me han atrapado en esta cámaraAnd now they've caught me in this chamber
Se muestran nuevas blasfemiasThere's new profanity displayed
Mientras tiran de la palancaAs they pull on the lever
Entonces hicieron una esperanza llena de engañadoresSo they made our homes filled with deceivers
Oh, ha ido demasiado tiempoOh, it's gone too long
La máquina fue construida demasiado fuerteThe machine was built too strong
Ahora se filtra a través de mi núcleoNow it seeps through my core
Y me mantiene sostenido en cráteres de tintaAnd keeps me held to inky craters
Hazme sentir vivoMake me feel alive
Mentiras, mentiras, era dolor en las paredesLies, lies, it was pain on the walls
El tamaño de este corazón de paliza nos lleva a todos de nuevoThe size of this beating heart takes us all back down again
Reabrí recuerdosI reopened memories
Te pusiste de pie y tomaste el arcoYou stood and took the bow
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
(Te queremos, te queremos aquí para trabajar para nosotros ahora mismo)(We want you, we want you here to work for us right now)
Trabajé duro para alejarme de aquíI worked hard to walk away from here
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
(Te necesitamos, necesitamos demostrar que no has seguido adelante en este momento)(We need you, we need to show you've not moved on right now)
Me hundí profundamente, me pegaste una y otra vezI sank deep, you stuck me on repeat
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
(Te queremos aquí, te necesitamos aquí)(We want you here, need you here)
(Necesitas demostrar que tienes más trabajo ahora mismo, trabajo, trabajo ahora mismo)(Need to show you've got more work right now, work, work right now)
Me quieren aquí, me necesitan aquíThey want me here, they need me here
Tienen que mostrarme que tengo trabajo ahora mismoThey have to show me I've got work right now
Engañado por cuernos carnalesDeceived by carnal horns
Arrancando órganos de las cuchillasRipping organs out of the cleavers
Demasiado pronto para decir que soy un creyenteToo soon to say I'm a believer
Oh, como lo intentéOh, how I tried
Perderse cuando los mundos chocaronTo get lost when worlds collided
Encontrar mi propio camino una vez que decida despegarFind my own way once deciding to get off the ground
¡Pero me arrastras hacia abajo!But you drag me down!
¿Cómo está mi familia? ¿Dónde está mi cordura?How’s my family? Where’s my sanity?
Mejor nunca saber cuándo se instala la cavernosa realidadBetter never knowing when the cavernous reality settles in
No ganaré, no puedo empezar a decirte que todo es mentiraI won’t win, can’t begin to tell you everything’s a lie
Y soy una víctima de la locuraAnd I'm a victim of insanity
Dejándome pudrirLeaving me to rot
Para absorber lo que pronto se pierdeTo absorb what soon is lost
Esperando que la inmunidad me traiga comunidadHoping immunity brings me community
Esperando una quimera, nada que canjearHoping on a pipedream, nothing to redeem
Cuando dejan de hacerme sentir vivoWhen they stop making me feel alive
(Te queremos, te queremos aquí para trabajar para nosotros ahora mismo)(We want you, we want you here to work for us right now)
(Te necesitamos, necesitamos demostrar que no has seguido adelante en este momento)(We need you, we need to show you've not moved on right now)
(Te queremos, te queremos aquí para trabajar para nosotros ahora mismo)(We want you, we want you here to work for us right now)
(Te necesitamos, te necesitamos, te necesitamos)(We need you, we need you, we need you)
No has seguido adelanteYou've not moved on
Mentiras, mentiras, era dolor en las paredesLies, lies, it was pain on the walls
El tamaño de este corazón de paliza nos lleva a todos de nuevoThe size of this beating heart takes us all back down again
Reabrí recuerdosI reopened memories
Te pusiste de pie y tomaste el arcoYou stood and took the bow
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
(Te queremos, te queremos aquí para trabajar para nosotros ahora mismo)(We want you, we want you here to work for us right now)
Trabajé duro para alejarme de aquíI worked hard to walk away from here
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
(Te necesitamos, necesitamos demostrar que no has seguido adelante en este momento)(We need you, we need to show you've not moved on right now)
Me hundí profundamente, me pegaste una y otra vezI sank deep, you stuck me on repeat
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
(Te queremos, te queremos aquí para trabajar para nosotros ahora mismo)(We want you, we want you here to work for us right now)
Jugué bien durante mucho tiempoI played nicely for the longest time
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
(Te necesitamos, necesitamos demostrar que no has seguido adelante en este momento)(We need you, we need to show you've not moved on right now)
Los oscuros secretos me han privado de la luzThe dark secrets have deprived me of light
¡Y te encontraré abajo!And I'll find you down below!
(Te queremos aquí, te necesitamos aquí)(We want you here, need you here)
(Necesitas demostrar que tienes más trabajo ahora mismo, trabajo, trabajo ahora mismo)(Need to show you've got more work right now, work, work right now)
Me quieren aquí, me necesitan aquíThey want me here, they need me here
Tienen que mostrarme que tengo trabajo ahora mismoThey have to show me I've got work right now
Pagué el peaje por quedarme dormidoI paid the toll for staying dormant
Al lado de la acera otra vezBy the side of the curb again
Ven y fluye conmigoCome and flow with me
Cierra los ojos y verásClose your eyes and you will see
Nos trajo a todos a morir de nuevoHe brought us all to die again
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?
Te pusiste de pie y tomaste el arcoYou stood and took the bow
¿Estás orgulloso de mí ahora?Are you proud of me now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAGames y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: