Traducción generada automáticamente

Break My Mind
DAGames
Brise Mon Esprit
Break My Mind
Bienvenue petit enfant aux peurs les plus sombresWelcome little child to the darkest fears inside
Viens t'amuser, fais un voyage dans la nuitCome and join the fun, take a journey through the night
Regarde les portes du placard, sinon la nuit te dévoreWatch the closet doors, or else the night consumes you more
Prend chaque morceau d'innocence qui ne voit jamais la lumièreTaking every piece of innocence that never sees the light
Alors prends ta seule munition, ton bon sens et ta torcheSo grab your only ammunition, your common sense and torch
Les couloirs sont remplis de frayeur, quand quelque chose est sur le porcheThe corridors are filled with fright, when something's on the porch
Combien de temps vas-tu tenir, à travers ces souvenirs du passéHow long will you last, through these memories of the past
Car sans une lumière pour briller, l'âme qui reste est la tienneSince without a light to shine the only soul that's left is yours
Forcé à la prise de conscienceForced down to reckoning
Tes rêves deviennent écœurantsYour dreams become the sickening
Tu pensais être seulYou thought you were alone
Non, ils te mordent jusqu'à l'osNo they bite you to the bone
Tu cries !You shout!
Brise, brise, brise mon espritBreak, break, break my mind
Brise-le jusqu'à ce que l'histoire se dérouleBreak it till the tale unwinds
Force mes pensées à travers l'enfer et le retourForce my thoughts through hell and back
Ou laisse-moi tranquille ce soir !Or leave me alone tonight!
Brise, brise, brise mon cœurBreak, break, break my heart
Brise-moi jusqu'à ce que je m'effondreBreak me till I fall apart
Ce ne peut pas être réel, ce ne peut pas être justeThis can't be real, this can't be right
Maintenant meurs dans les flammes de ta peur !Now die inside the flames of your fright!
Tu pensais que l'endroit le plus sûr pour respirer était juste dans ta chambreYou thought your safest place to breathe was right inside your room
Mais une fois que l'horloge commence à sonner, ton destin te mènera à la perteBut once the clock begins to chime your fate will lead to doom
Tu regardes à gauche et à droite, à travers les portes que tu as fermées si fortYour looking left and right, through the doors you shut so tight
Mais tant que tu es loin, elles s'ouvrent pour te faire peur bientôtBut as long as you're away they open up to scare you soon
Alors garde un œil sur tous tes jouets, car certains ne ressemblent pas à ce qu'ils étaientSo keep an eye on all your toys, 'cause some don't look the same
Ta chance d'agir est assez courte, pour rendre ton esprit fouYour chance to act is short enough, to turn your mind insane
Le Plushtrap devient impatient, de la sensation accablanteThe Plushtrap gets impatient, from the overwhelmed sensation
Alors assure-toi de le garder sur la chaise ou le temps s'écoulera sûrementSo be sure to keep him on the chair or time will surely drain
Forcé à la prise de conscienceForced down to reckoning
Tes rêves deviennent écœurantsYour dreams become the sickening
Tu pensais être seulYou thought you were alone
Non, ils te mordent jusqu'à l'osNo they bite you to the bone
Tu cries !You shout!
Brise, brise, brise mon espritBreak, break, break my mind
Brise-le jusqu'à ce que l'histoire se dérouleBreak it till the tale unwinds
Force mes pensées à travers l'enfer et le retourForce my thoughts through hell and back
Ou laisse-moi tranquille ce soir !Or leave me alone tonight!
Brise, brise, brise mon cœurBreak, break, break my heart
Brise-moi jusqu'à ce que je m'effondreBreak me till I fall apart
Ce ne peut pas être réel, ce ne peut pas être justeThis can't be real, this can't be right
Maintenant meurs dans les flammes de ta peur !Now die inside the flames of your fright!
Hé gamin, pourquoi tu gémisHey kid, why do you moan
On ne peut pas s'empêcher de remarquer que tu es seul à la maisonWe can't help but notice that you're home alone
Tes parents te font clairement confiance pour être loin sans un coup de filYour parents clearly trust you to be away without a phone call
Ce n'est pas tout, ta lampe de poche est limitéeThat's not all, your flashlight is limited
Ça ne peut pas être utile pour te garder interditThat can't be helpful to keep you prohibited
N'aie pas peur, ce n'est pas comme si ça nous intéressaitDon't be scared, it's not like we care
Ton cauchemar est tout ce qu'on voulait préparerYour nightmare is all that we wanted prepared
Sur le lit, ne te laisse pas induire en erreurOn the bed, just don't be mislead
Ces jouets étaient juste là pour te faire saignerThose toys were just meant to like you to be bled
Le placard, oups, je ne courrais pas là-dessusThe closet, whoops, I wouldn't run over
Parce que Foxy est à l'intérieur, et il semble hors service'Cause Foxy's inside, and he seems out of order
Oh regarde, tu connais ces garsOh look, you know these guys
Chica et Bonnie n'ont pas l'air si vivantsChica and Bonnie don't look so alive
Le cupcake est déchiré, pourtant la mort est renaissanteThe cupcake is torn, yet death was reborn
Peux-tu survivre jusqu'à l'aubeCan you survive till the crack of dawn
Surveille ton dos, tourne à gauche et à droiteWatch your back, take a turn to the left and the right
(Il n'y a pas de fin en vue, tes nuits les plus sombres, elles te brûlent à l'intérieur, commence la nuit cinq)(There's no end in sight, your darkest of nights, they burn you inside, begin night five)
Surveille ton dos, vérifie les couloirs pour ta chance de survivreWatch your back check the halls for your chance to survive
(Les ombres enragées, ton esprit est perturbé, ta vie n'est plus en sécurité)(The shadows enraged, your minds getting phased, you life is no longer safe)
Je suis tout seul, je suis entouré par les peursI am all alone, I'm surrounded by the fears
Hanté par des chaînes, maintenant ils m'ont envoyé droit aux larmesHaunted with shackles now they sent me straight to tears
Je n'ai pas le droit de pleurer, car ils m'ont dit que je mourraisI'm not allowed to cry, 'cause they told me I would die
Oh non, ils se rapprochentOh no, they're getting near
Aide-moiHelp me
Brise, brise, brise mon espritBreak, break, break my mind
Brise-le jusqu'à ce que l'histoire se dérouleBreak it till the tale unwinds
Force mes pensées à travers l'enfer et le retourForce my thoughts through hell and back
Ou laisse-moi tranquille ce soirOr leave me alone tonight
Brise, brise, brise mon cœurBreak, break, break my heart
Brise-moi jusqu'à ce que je m'effondreBreak me till I fall apart
Ce ne peut pas être réel, ce ne peut pas être justeThis can't be real, this can't be right
Maintenant meurs dans les flammes de ta peur !Now die inside the flames of your fright!
Surveille ton dos, tourne à gauche et à droite !Watch your back, take a turn to the left, and the right!
(Pas de place pour courir, pas de place pour se cacher)(Nowhere to run, nowhere to hide)
Surveille ton dos, fais de ton mieux pour survivre à la nuit !Watch your back, try your best to survive the night!
(Pas de place pour courir, essaie de survivre à la nuit)(Nowhere to run, try and survive the night)
Ils sont là !They're here!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAGames y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: