Traducción generada automáticamente

Build Our Mcqueen! (Life Is A Highway)
DAGames
¡Construye nuestro Mcqueen! (La vida es una carretera)
Build Our Mcqueen! (Life Is A Highway)
La vida es como un camino por el que viajasLife's like a road that you travel on
Cuando haya un día aquí y al día siguiente se haya idoWhen there's one day here and the next day gone
A veces te doblas, a veces te parasSometimes you bend sometimes you stand
A veces le das la espalda al vientoSometimes you turn your back to the wind
Hay un mundo fuera de cada puerta oscuraThere's a world outside every darkened door
Donde el blues ya no te perseguiráWhere blues won't haunt you anymore
Donde los valientes son libres y los amantes se disparanWhere the brave are free and lovers soar
Ven conmigo a la orilla lejanaCome ride with me to the distant shore
No dudaremos en derribar la puerta del jardínWe won't hesitate break down the garden gate
Hoy no queda mucho tiempoThere's not much time left today
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero cabalgar toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas por mi caminoIf you're going my way
Quiero manejarlo toda la nocheI want to drive it all night long
A través de todas estas ciudades y todas estas ciudadesThrough all these cities and all these towns
Está en mi sangre y está por todas partesIt's in my blood and it's all around
Te amo ahora como te amé entoncesI love you now like I loved you then
Este es el camino y estas son las manosThis is the road and these are the hands
De Mozambique a esas noches de MemphisFrom mozambique to those memphis nights
El paso khyber a las luces de VancouverThe khyber pass to vancouver's lights
Bájame, vuelve a levantarteKnock me down get back up again
Estás en mi sangre. No soy un hombre solitarioYou're in my blood I'm not a lonely man
No hay carga que no puedo sostenerThere's no load I can't hold
Camino tan duro esto lo séRoad so rough this I know
Estaré allí cuando entre la luzI'll be there when the light comes in
Sólo diles que somos sobrevivientesJust tell 'em we're survivors
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero cabalgar toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas por mi caminoIf you're going my way
Quiero manejarlo toda la nocheI want to drive it all night long
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero cabalgar toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas por mi caminoIf you're going my way
Quiero manejarlo toda la nocheI want to drive it all night long
Había una distancia entre tú y yoThere was a distance between you and I
Un malentendido una vez pero ahoraA misunderstanding once but now
Lo miramos a los ojosWe look it in the eye
No hay carga que no pueda aguantarThere ain't no load I can't hold
Camino tan duro esto lo séRoad so rough this I know
Estaré allí cuando entre la luzI'll be there when the light comes in
Sólo diles que somos sobrevivientesJust tell 'em we're survivors
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero cabalgar toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas por mi caminoIf you're going my way
Quiero manejarlo toda la nocheI want to drive it all night long
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero cabalgar toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas por mi caminoIf you're going my way
Quiero manejarlo toda la nocheI want to drive it all night long
La vida es una carreteraLife is a highway
Quiero cabalgar toda la nocheI want to ride it all night long
Si vas por mi caminoIf you're going my way
Quiero manejarlo toda la nocheI want to drive it all night long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DAGames y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: